Can they endure the same pain they've given others? | Open Subtitles | هل يمكنهم تحمل نفس الألم الذي سببوه للآخرين؟ |
Do beneficiaries have, or Can they acquire, the capacity to participate in the programme? | UN | هل لدى المستفيدين القدرة على المشاركة في البرنامج، أو هل يمكنهم اكتساب هذه القدرة؟ |
Can they really breathe fire... or did we make that up? | Open Subtitles | هل يستطيعون حقاً أن ينقثوا النار أم أننا اختلقنا ذلك؟ |
Once we're set up, Can they jam us? | Open Subtitles | حالما نقوم بالإعداد هل بإمكانهم التشويش على إرسالنا؟ |
Can they just really make it feel real? | Open Subtitles | أيمكنهم حقًا أن يجعلوا الأمر يبدو حقيقيًا؟ |
How Can they not believe you after all you've done for them? | Open Subtitles | كيف يمكن لهم أن لا يصدقوك بعد كل ما فعلتهُ لهم؟ |
Can they become resident aliens or citizens? Are they allowed to work? How many foreign refugees and asylum-seekers are there? | UN | هل يمكنهم أن يصبحوا أجانب مقيمين أو مواطنين؟ هل يسمح لهم بالعمل؟ كم عدد اللاجئين وطالبي اللجوء الأجانب في السودان؟ |
Can they be denying that their occupation forces have brutally killed over 50,000 besieged Kashmiris in the last five years? | UN | هل يمكنهم أن ينكروا أن قواتهم المحتلة قتلـــت بوحشية أكثر من ٥٠ ألف من أبناء كشمير المحاصرين في السنوات الخمس الماضية؟ |
Your recoveries, Can they get on their feet? | Open Subtitles | المتعافين لديك هل يمكنهم النهوض على أقدامهم ؟ |
And I'll have the same. But Can they not swirl? | Open Subtitles | و أنا سأخذ نفس الطلب و لكن هل يمكنهم عدم عمل الدوامة ؟ |
Can they be my new brothers and sisters too? | Open Subtitles | هل يمكنهم أن يصبحوا أخوتي وأخواتي الجدد , ايضا ؟ |
Can they use that information to find this house? | Open Subtitles | هل يمكنهم استخدام تلك المعلومات في العثور على البيت؟ |
Can they make the next stop before the train? | Open Subtitles | هل يستطيعون الوصول للمحطة التالية قبل القطار؟ |
Can they make the next stop before the train? | Open Subtitles | هل يستطيعون الوصول للمحطة التالية قبل القطار؟ |
Can they even do that to a senator? | Open Subtitles | هل يستطيعون أن يفعلوا ذلك مع نائبة برلمانية؟ |
Can they get in through the glass walkway? | Open Subtitles | هل بإمكانهم الدخول من خلال الممر الزجاجي؟ |
Can they just create these Whole alternate realities and then just inject it Into her mind? | Open Subtitles | هل بإمكانهم أن يخلقوا هذه الحقائق البديلة بهذا الشكل الكامل داخل عقلها؟ |
I can do it. Can they handle a black man? | Open Subtitles | يمكنني فعل ذلك، أيمكنهم التعامل مع رجل أسود؟ |
How Can they hear the truth above the roar? | Open Subtitles | كيف لهم أن يسمعوا الحقيقة وسط هذه الضجة؟ |
For developing countries to derive effective benefit from such provisions, however, it is essential that they determine what is to be negotiated and with whom, and how Can they strengthen their negotiating position in such negotiations. | UN | غير أنه لكي تجني البلدان النامية فوائد فعالة من تلك اﻷحكام، فإنه لا بد لها أن تحدد مجالات التفاوض والجهات المتفاوض معها، وكيف يمكن لها أن تعزز مركزها التفاوضي في تلك المفاوضات. |
How Can they put a joker like him on prime-time TV? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يضعوا مهرج مثله في عرض تلفازي حصري؟ |
Can they do it? | Open Subtitles | أو سنقوم بإفراغ الهواء من غرفتكم أيستطيعون فعل ذلك |
How Can they already be going in the oven? | Open Subtitles | كيف أمكنهم الوصول إلى مرحلة الفرن مند الآن؟ |
For example, a commission of inquiry could not interfere with trials or with matters before the Office of the Comptroller-General or the Supreme Electoral Tribunal. Nor Can they investigate anything classified as a " State secret " or request private documents, prohibitions deriving from articles 24 and 30 of the Constitution. | UN | فلا يمكن، على سبيل المثال، أن تتدخل لجنة التحقيق في دعوى أو قضية مرفوعة إلى مكتب المراقب العام للجمهورية أو المحكمة الانتخابية العليا كما لا يجوز لها أن تحقق في أمور تعتبر من " أسرار الدولة " أو أن تحاول الحصول على مستندات خاصة، علماً بأن جميع هذه القيود تفرض بموجب أحكام المادتين 24 و30 من الدستور. |
It is legitimate to observe that: " new schools and hospitals are crucial, but how much of a difference Can they make if the infants arriving for their lessons and check-ups have already been consigned to debilitating physical and mental limitations by early life nutritional deficiencies? " | UN | ومن الجائز الإشارة إلى ما يلي: " إن بناء مدارس ومستشفيات جديدة أمر حاسم، لكن ما هو الفارق الذي سيحدثه البناء إذا كان الأطفال الذين يحضرون للدرس والفحوصات محكومين سلفاً بقيود جسدية وذهنية موهنة بسبب أوجه القصور التغذوي في بداية حياتهم؟ " (). |
Well, my lip gloss? Can they track that? | Open Subtitles | هل سيستطيعوا تعقب أحمر الشفاه الخاص بي أيضآ؟ |
What we need to know is Can they order an American to disappear without consulting the Americans first? | Open Subtitles | كل ما نحتاج معرفته هو، هل يستطيعوا حقاً أن يأمروا بمحو أمريكي من علي الوجود بدون استشارة الأمريكان أولاً؟ |
Can they drag a body that far? | Open Subtitles | هل يمكنها سحب جثة كل هذه المسافة ؟ |
- Look, Can they track it down? | Open Subtitles | ـ انظر ، هل يُمكنهم تعقبه ؟ |