ويكيبيديا

    "canada requested" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وطلبت كندا
        
    • واستفسرت كندا
        
    • طلبت تقديم
        
    • طلبت كندا
        
    Canada requested further clarification on this issue, and recommended that the Czech Republic provide greater support for foster care as an alternative to institutionalization of children. UN وطلبت كندا المزيد من التوضيح بشأن هذه القضية، وأوصت بأن تقدم الجمهورية التشيكية المزيد من الدعم للكفالة باعتبارها بديلاً لوضع الأطفال في مؤسسات.
    Canada requested information on the dialogue with Nepal concerning Bhutanese refugees, future initiatives and cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees. UN 32- وطلبت كندا معلومات عن الحوار مع نيبال بشأن اللاجئين البوتانيين، والمبادرات المقبلة، والتعاون مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Canada requested information regarding progress towards ending ethnic segregation in schools and remaining obstacles. UN ٥٣- وطلبت كندا معلومات بشأن التقدم المحرَز على صعيد إنهاء الفصل الإثني في المدارس وبشأن العقبات المتبقية.
    134. Canada requested an update on improved protection against all forms of discrimination. UN ١٣٤- وطلبت كندا معلومات محدثة عن تحسين الحماية من جميع أشكال التمييز.
    In this regard, Canada requested an update on the implementation of these recommendations and recommended further follow-up measures. UN واستفسرت كندا في هذا المضمار عن آخر المستجدات بخصوص تنفيذ هذه التوصيات، وأوصت باتخاذ المزيد من تدابير المتابعة.
    60. Canada requested information on the status of the prosecution of outstanding human rights cases by the National Criminal Court. UN 60- وطلبت كندا معلومات عن مدى تقدُّم النظر في قضايا حقوق الإنسان التي لم تبت فيها المحكمة الجنائية الوطنية بعد.
    57. Canada requested further information concerning the steps undertaken to promote and to protect human rights defenders. UN 57- وطلبت كندا المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها البرازيل لنصرة وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    45. Canada requested information on issues related to the amendment of the Family Code, as well as on the issue of impunity. UN 45- وطلبت كندا معلومات عن مسائل متعلقة بتعديل قانون الأسرة، وكذلك بمسألة الإفلات من العقاب.
    Canada requested further clarification on this issue, and recommended that the Czech Republic provide greater support for foster care as an alternative to institutionalization of children. UN وطلبت كندا المزيد من التوضيح بشأن هذه القضية، وأوصت بأن تقدم الجمهورية التشيكية المزيد من الدعم لنظام الكفالة باعتبارها بديلاً لإيداع الأطفال في مؤسسات رعاية.
    57. Canada requested further information concerning the steps undertaken to promote and to protect human rights defenders. UN 57- وطلبت كندا المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها لنصرة وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    45. Canada requested information on issues related to the amendment of the Family Code, as well as on the issue of impunity. UN 45- وطلبت كندا معلومات عن مسائل متعلقة بتعديل قانون الأسرة، وكذلك بمسألة الإفلات من العقاب.
    Canada requested more information on the arrests of two anti-corruption activists, Christian Mounzeo and Brice Mackosso. UN وطلبت كندا الحصول على معلومات إضافية عن توقيف كلّ من كريستيان مونزيو وبرايس ماكوسو، بصفتهما من الأفراد النشطين في صُلبِ الجماعات المناهِضة للفساد.
    63. Canada requested information on the processes established, methods used and results achieved with respect to human rights sensitivity training for police officers and security forces. UN 63- وطلبت كندا الحصول على معلومات بشأن عمليات تنظيم دورات تدريبية لتوعية أفراد الشرطة وقوات الأمن بحقوق الإنسان، والأساليب المستخدمة في عملية التوعية هذه ونتائجها.
    32. Canada requested an update on steps taken with regard to the emphasis on women and children in policies regarding the rights of migrant workers, and on the provision of training for law enforcement personnel. UN 32- وطلبت كندا معلومات محدثة عن الخطوات المتخذة فيما يتعلق بالتركيز على المرأة والطفل في السياسات ذات الصلة بحقوق العمال المهاجرين، وبشأن تقديم التدريب للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    86. Canada requested information about the extension of the permission to stay for women victims of domestic violence and the criteria to establish proof that they had been victims of such violence. UN 86- وطلبت كندا معلومات عن تمديد رخص البقاء في البلد بالنسبة للنساء ضحايا العنف المنزلي وبشأن معايير إقامة الدليل على وقوعهن ضحايا مثل هذا العنف.
    Canada requested details on the status and impact of measures, agreed in 2010, to combat and penalize human trafficking, including the number of prosecutions. UN 69- وطلبت كندا تقديم تفاصيل عن الحالة التي آل إليها الأمر بعد إقرار تدابير مكافحة الاتجار بالبشر ومعاقبة الجناة في عام 2010 وعن الأثر الذي خلفته هذه التدابير، بما في ذلك تفاصيل عن عدد المحاكمات.
    45. Canada requested information on specific steps taken to ensure changes in customary cultural practices that discriminated against women. UN 45- وطلبت كندا الحصول على معلومات عن الخطوات المحدّدة المتخذة لضمان إجراء تغييرات في الممارسات الثقافية العرفية التي تميّز ضد المرأة.
    92. Canada requested an update on measures taken to prevent and end racism perpetrated by law enforcement officers and other public officials. UN 92- وطلبت كندا معلومات محدَّثة عن التدابير المتخذة لمنع وإنهاء أفعال التمييز التي يرتكبها موظفو إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين العموميين.
    In this regard, Canada requested an update on the implementation of these recommendations and recommended further follow-up measures. UN واستفسرت كندا في هذا المضمار عن آخر المستجدات بخصوص تنفيذ هذه التوصيات، وأوصت باتخاذ المزيد من تدابير المتابعة.
    Noting also the low level of participation of women, the population of AfroBrazilian descent, and indigenous people, Canada requested information about measures taken to address these issues. UN وإذ لاحظت أيضاً انخفاض مستوى مشاركة المرأة والسكان البرازيليين المنحدرين من أصول أفريقية، والشعوب الأصلية، فقد طلبت تقديم معلومات عما اتُخذ من تدابير لمعالجة هذه القضية.
    Canada requested that the Secretariat correct this error prior to the adoption of the report of the Working Group within the deadlines for corrections. UN لذلك، طلبت كندا إلى الأمانة تصويب هذا الخطأ قبل اعتماد تقرير الفريق العامل في غضون الموعد النهائي المحدد لإدخال التصويبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد