The Independent Expert also greatly values the openness of the Canadian society which allowed such an important report to be placed on the Internet. | UN | وتقدر الخبيرة المستقلة أيضاً تقديراً كبيراً انفتاح المجتمع الكندي الذي أتاح وضع تقرير بهذه اﻷهمية على شبكة الانترنت. |
The International Year of Older Persons has cast the spotlight on the challenges and opportunities of an ageing Canadian society. | UN | والسنة الدولية لكبار السن سلطت الضوء على تحديات وفرص شيخوخة المجتمع الكندي. |
Openness to diversity and intercultural dialogue has strengthened Canadian society and enriched our culture. | UN | عزز الانفتاح على التنوع والحوار بين الثقافات المجتمع الكندي وأثرى ثقافتنا. |
We have sought to create the conditions required to realize opportunity and enable full participation in Canadian society. | UN | ولقد سعينا إلى إيجاد الأوضاع اللازمة لتحقيق الفرص ولتمكين الناس من المشاركة مشاركة كاملة في المجتمع الكندي. |
She noted that the twentieth century had brought a remarkable transformation of women's role in Canadian society. | UN | ولاحظت أن القرن العشرين شهد تحولاً ملحوظاً في دور المرأة في المجتمع الكندي. |
A comprehensive and integrated social support system would allow for the development of women and help them make a greater contribution to Canadian society. | UN | ومن شأن إنشاء نظام شامل ومتكامل للدعم الاجتماعي أن يسمح بتحسين وضع المرأة وزيادة مشاركتها في المجتمع الكندي. |
They further noted that their family was well established and integrated into Canadian society. | UN | وأشارا أيضاً إلى أن أسرتهما مستقرة ومندمجة جيداً في المجتمع الكندي. |
They also based their application on their integration into Canadian society. | UN | وأسسا طلبيهما أيضاً على اندماجهما في المجتمع الكندي. |
They further noted that their family was well established and integrated into Canadian society. | UN | وأشارا أيضاً إلى أن أسرتهما مستقرة ومندمجة جيداً في المجتمع الكندي. |
They also based their application on their integration into Canadian society. | UN | وأسسا طلبيهما أيضاً على اندماجهما في المجتمع الكندي. |
Canadian society is characterized by a deep respect for shared values of freedom, democracy, human rights and the rule of law. | UN | ويتميز المجتمع الكندي باحترامه العميق للقيم المشتركة للحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون. |
Canadian courts and governments are consistently working to find the right balance between the rights of Aboriginal and non-Aboriginal Canadians and the interests of Canadian society as a whole. | UN | وتعمل المحاكم والحكومات الكندية على نحو مستمر على إيجاد التوازن الصحيح بين حقوق السكان الأصليين وحقوق المواطنين الكنديين من غير السكان الأصليين ومصالح المجتمع الكندي برمته. |
However, to achieve that impact they must belong to Canadian society as a whole - its governments, institutions and communities. | UN | إلا أنها لكي تحدث هذا التأثير، لا بد أن تكون أمرا يعنى به المجتمع الكندي ككل بحكوماته، ومؤسساته ومجتمعاته المحلية. |
Measures taken to eliminate racial discrimination and to promote multiculturalism in Canadian society are also welcomed. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي. |
She assured the Committee of her Government's willingness to develop innovative solutions to the remaining problems, working closely with all parts of Canadian society. | UN | وأكدت للجنة رغبة حكومتها في تطوير حلول مبتكرة للمشاكل المتبقية، من خلال العمل الوثيق مع جميع قطاعات المجتمع الكندي. |
She assured the Committee of her Government's willingness to develop innovative solutions to the remaining problems, working closely with all parts of Canadian society. | UN | وأكدت للجنة رغبة حكومتها في تطوير حلول مبتكرة للمشاكل المتبقية، من خلال العمل الوثيق مع جميع قطاعات المجتمع الكندي. |
Measures taken to eliminate racial discrimination and to promote multiculturalism in Canadian society are also welcomed. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي. |
They also wished to receive a clear explanation of the meaning in Canadian society of the expressions " identifiable groups " and " visible minorities " . | UN | ورغب أعضاء اللجنة أيضا في تلقي تفسير واضح لمعنى عبارتي " جماعات قابلة للتحديد " و " أقليات ظاهرة " في المجتمع الكندي. |
From the Canadian society of Inventors. Not bad, eh? | Open Subtitles | من الجمعية الكندية للمخترعين رائع أليس كذلك؟ |
However, the Opinion determined that the risk that the complainant represented to Canadian society outweighed any risk that he might face upon his return to Iran. | UN | بيد أن هذا الرأي قد حدد أن الخطر الذي يمثله صاحب الشكوى للمجتمع الكندي يرجح أي خطر قد يلاقيه لدى عودته إلى إيران. |
3.4 Third, the author also alleges that his personal data including home address and telephone numbers were uploaded on websites belonging to the Canadian society of Immigration Consultants (CSIC) and a company called " Rogers " without his consent. | UN | 3-4 وثالثاً، يدّعي صاحب البلاغ أيضاً أن بياناته الشخصية، بما في ذلك عنوان منزله وأرقام الهاتف، وضعت على الموقع الشبكي للجمعية الكندية للاستشاريين في مجال الهجرة والموقع الشبكي شركة تدعى " روجرز " دون موافقته. |