After that the team returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | وعاد بعدها الفريق إلى فندق القناة في بغداد. |
The group's work took about eight hours after which the group returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرقت مهمة الفريق زهاء ثماني ساعات. عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
The group's work took about four and a half hours, after which it returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرقت مهمة المجموعة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة. عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
At the end of its mission which lasted about five hours the group returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء خمس ساعات وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
The group concluded its mission which lasted about two and a half hours and returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ساعتين ونصف، وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
The team concluded its mission and returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى فندق القناة في بغداد. |
The team then returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | عاد الفريق بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
The inspection lasted about 4 hours, after which the team returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة في بغداد. |
The group completed its assignment, which lasted three hours, then returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
It completed its assignment, which lasted three hours, then returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
The Secretary-General referred to the dedication of humanitarian workers, in commemoration of the tenth anniversary of the attack on the Canal Hotel in Baghdad. | UN | وبمناسبة حلول الذكرى السنوية العاشرة للهجوم الذي شُن على فندق القناة في بغداد، أشاد الأمين العام بتفاني العاملين في المجال الإنساني. |
A team of 15 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8 a.m. and arrived at Qadisiyah University in Diwaniyah (Qadisiyah governorate). | UN | تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/8 صباحا. |
The team questioned the specialists about the site and its productivity, then made a full inspection of the facilities of the site, after which it returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استفسر الفريق من المختصين عن الموقع وعائديته، ثم فتش الفريق مرافق الموقع كافة. وعاد بعدها الفريق إلى فندق القناة في بغداد. |
After that the team returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | وعاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
A team of 14 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the Qa'qa'State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation, 50 km south of Baghdad. | UN | تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8 صباحا. وصل الفريق إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد. |
1. The first group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at Tikrit University. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8. |
A team of four inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Harith State Company which belongs to the Military Industrialization Corporation, 30 kilometres north of Baghdad. | UN | تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى شركة الحارث العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 30 كم شمالي بغداد. |
1. Group I: This group, composed of six inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.15 a.m. for the Qa`Qa` State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/08، ووصلت إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
3. Group III: This group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the Sa`d State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation (MIC), located in Karadat Maryam, Baghdad. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/08، ووصلت إلى شركة سعد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة كرادة مريم في بغداد. |
A second group, comprising three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the liquid nitrogen plant of the Ibn Sina State Company which belongs to the Military Industrialization Corporation. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08 ووصلت إلى معمل النتروجين السائل التابع لشركة ابن سينا العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
The group left the Canal Hotel in Baghdad at 10 a.m. for the Ministry of Defence missile arsenal. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10 ووصل إلى مستودع الصواريخ التابع لوزارة الدفاع. |