We're no longer running point on the search for the canisters. | Open Subtitles | ليس لدينا دخل أكثر من هذا بشأن البحث عن العبوات |
I wanted to tell you the president asked me to stay on until the canisters were retrieved. | Open Subtitles | اسمعي، أردت أن أخبركِ بنفسي لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات |
On one occasion, six tear gas canisters landed in the premises of an UNRWA school. | UN | وقد سقطت في إحداهما ست قنابل مسيلة للدموع في مبنى مدرسة تابعة للوكالة. |
Croatian soldiers and two vehicles carrying fuel canisters and fire axes reportedly were seen in the vicinity; | UN | وقد أفادت التقارير أنه شوهد بالمناطق المجاورة جنود كرواتيون ومركبتان تحملان علب وقود ومعاول للحرائق؛ |
We've got terrorists with nerve gas canisters out there. | Open Subtitles | لدينا إرهابيون بحوزتهم عبوات من غاز الأعصاب بالخارج |
The only time those canisters are moved is when they're taken to be incinerated. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي يتم نقل تلك العلب عندما يتم نقلهم إلى أن تحرق. |
You know where to take the canisters for maximum distribution. | Open Subtitles | أنتَ تعرف أين نأخذ الحاويات من أجل أكبر انتشار |
We've also picked-up increased chatter related to the canisters. | Open Subtitles | كما عثرنا على الكثير من الأحاديث عن العبوات |
The trigger's been reconfigured, you can activate the canisters now. | Open Subtitles | لقد تمت إعادة صياغة المفجر يمكنك تفعيل العبوات الان |
Let them release the Sentox, but you'd better find those other canisters or those people will have died in vain. | Open Subtitles | دعهم يطلقون غاز الأعصاب ولكن من مصلحتك أن تعثر على باقي العبوات وإلا سيموت هؤلاء الناس دون جدوى |
Not a one of them is small enough to be completely wiped out by five of those acid-bath canisters. | Open Subtitles | ولا واحدة منها صغيرة بما يكفي لتقضي عليها خمس من تلك العبوات الحمضية. |
He could have stashed those canisters anywhere. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يخبيء تلك العبوات في أي مكان |
The IDF fired live and rubber bullets and tossed tear-gas canisters in an attempt to disperse the protesters. | UN | وأطلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي عيارات من الذخيرة الحية وطلقات مطاطية وقذف قنابل مسيلة للدموع في محاولة منه لتفريق المحتجين. |
Tear gas canisters were dropped from the helicopters onto the crowd. | UN | وأسقطت طائرات الهليكوبتر قنابل الغاز المسيل للدموع على الجموع. |
Reportedly, IDF fired tens of tear gas canisters among the houses, which forced some families to leave their homes. | UN | وأُفيد أن الجيش الإسرائيلي أطلق عشرات من قنابل الغاز المسيل للدموع بين البيوت، مما اضطر بعض الأسر إلى مغادرة منازلها. |
There are these little, uh, canisters that look like fire extinguishers. | Open Subtitles | هناك هذه قليلا، اه، علب التي تبدو وكأنها طفايات الحريق. |
As a result of this ill-treatment, a Palestinian woman, Rasmya Bsharat, suffered a miscarriage after Israeli soldiers shot gas canisters in occupied East Jerusalem. | UN | ونتيجة لهذه المعاملة السيئة، فقدت امرأة فلسطينية، هي رسمية بشارات، جنينها بعد أن أطلق الجنود الإسرائيليون عبوات غاز في القدس الشرقية المحتلة. |
Hauled to Warehouse 17, where it was loaded into canisters. | Open Subtitles | يحفظ في المستودع رقم 17 بينما كان يوضع في العلب |
Please tell me these canisters are marked correctly. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن الحاويات معلمّة بالشكل الصحيح |
Also yesterday, security forces discovered a suspicious vehicle that contained dozens of kilograms of explosives hidden in gas canisters. | UN | وبالأمس أيضا، اكتشفت قوات الأمن سيارة مشبوهة تحمل عشرات الكيلوغرامات من مواد متفجرة أُخفيت في أسطوانات الغاز. |
They're busy trying to locate 19 canisters of Sentox nerve gas. | Open Subtitles | إنهم مشغولون في محاولة تعقب الـ19 عبوة لغاز الأعصاب هذا |
Well, stunt riders attach canisters to their bikes that rease the vegetable oil onto the back tire. | Open Subtitles | حسناً، القائدون المحتالون يرفقون اسطوانات إلى دراجاتهم البخارية ما يحرر الزيت النباتي على الإطار الخلفي |
D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters. | Open Subtitles | والأقسام وأفراد السيطرة على الضرر مررو بزات الوقاية , وقنابل الترشيح |
:: In demonstrations in Al Khalil, occupying forces shot and injured three Palestinians and caused suffering to many others as a result of the shooting of tear gas canisters. | UN | :: في مظاهرات في مدينة الخليل، أطلقت قوات الاحتلال النار على ثلاثة فلسطينيين وأصابتهم بجروح وتسببت في معاناة للعديد من الأشخاص الآخرين نتيجة لإطلاق النار وعبوات الغاز المسيل للدموع. |
He was arranging the sale of six canisters recovered from an old Soviet transport. | Open Subtitles | كان يرتب لبيع 6 حاويات مأخوذة من طائرة سوفياتية قديمة |
The president ordered an air strike as soon as the exact location of the canisters was known. | Open Subtitles | لقد أمرت الرئيسة بهجوم جوي حالما نعرف المكان الحقيقي للعبوات |
Mr. Abu Ramah was charged with the unlawful possession of arms which, incredibly, turned out to be a collection of used Israeli tear gas canisters that had been shot by the Israeli security forces at the protestors. | UN | وقد وجهت للسيد أبو رحمة تهمة امتلاك أسلحة بصفة غير قانونية اتضح، ويا للعجب، أنها تجميع لقنابل الغاز المسيلة للدموع الإسرائيلية التي أطلقتها قوات الأمن الإسرائيلية على المتظاهرين. |
438. On 17 June, settlers from the Morag settlement attacked Palestinian protesters near Rafah, tossing tear-gas canisters, firing guns and using rubber bullets. | UN | ٤٣٨ - وفي ١٧ حزيران/يونيه، هاجم أفراد من مستوطنة موراغ متظاهرين فلسطينيين بالقرب من رفح، حيث رموهم بعبوات مسيلة للدموع وأطلقوا عيارات من أسلحة نارية واستخدموا طلقات مطاطية. |