So if you're looking for a criminal, talk to Mr. Canning. | Open Subtitles | لذا فلو كنت تبحث عن المجرم تحدث مع مستر كانينغ |
We used it last year in a lawsuit against Mr. Canning's client. | Open Subtitles | لقد استخدمناه العام الماضي في دعوى قضائية ضد عميل السيد كانينغ. |
The Special Rapporteur was provided a copy of the transcript of a statement of witness to be tendered in evidence at preliminary inquiry in the case of R. v. Canning. | UN | وزُود المقرر الخاص بنسخة من مستخرج ﻹفادة شاهد ستقدم كدليل في التحقيق التمهيدي في قضية ر.ف. كانينغ. |
Conference on Central America after the crisis. Canning House, London, 1992. | UN | مؤتمر عن أمريكا الوسطى بعد اﻷزمة، كاننغ هاوس، لندن، ١٩٩٢. |
Its economy depends on the tuna fish Canning industry. | UN | ويعتمد اقتصادها اعتمادا كبيرا على صناعة تعليب التونة. |
Progress in Canning was slow and the completion of the operation could be expected only by the beginning of 1997. | UN | فالتقدم المحرز في عملية التعليب بطيء، ومن غير الممكن توقع اكتمال هذه العملية إلا بحلول مطلع عام ٧٩٩١. |
Conference on Central America after the Crisis, Canning House, London, 1992. | UN | المؤتمر المعني بأمريكا الوسطى فيما بعد اﻷزمة، كانينغ هاوس، لندن، ١٩٩٢. |
I thought Canning's clients would be easier to pick off. | Open Subtitles | ظننت أن عملاء كانينغ سيكونون أسهل لخطفهم |
But I'm willing to beat whatever Canning is offering you salary-wise. | Open Subtitles | لكنني مستعد للتغلب على أي راتب عرضه كانينغ عليكم |
Mr. Canning, your lunch date's here. And I forwarded the phones. | Open Subtitles | مستر كانينغ لقد حان موعد غدائك وقد قمت بتمرير المكالمات من هاتفك |
I haven't been invited since Mr Canning was Prime Minister. Deborah would deplore my going there! | Open Subtitles | لأنه لم تتم دعوتي منذ كان السيد كانينغ رئيساً للوزراء ديبرا ستمقت ذهابي هنالك |
Mr. Canning's predecessor counsel, Mr. Stern, already signed off on our evidence list. | Open Subtitles | لقد قام السيد ستيرن المحامي الذي سبق السيد كانينغ بالتوقيع والموافقة على لائحة الأدلة الخاصة بنا. |
I don't think we're a good fit, Mr. Canning. | Open Subtitles | لا اعتقد أننا ننسجم مع بعضنا جيداً سيد كانينغ. |
Mr. Canning defended the makers of Elvatyl just last year in a lawsuit against us. | Open Subtitles | لقد دافع السيد كانينغ عن صانعي إيلفاتيل العام الماضي في قضية ضدنا. |
So no calls were placed to Mr. Canning's partners in Chicago? | Open Subtitles | إذًا لم تكن هناك مكالمات لشركاء السيد كاننغ في شيكاغو؟ |
I was saying, just the other day, you offered me employment, Mr. Canning, in exchange for continued help in these proceedings. | Open Subtitles | كنتُ أقول قبل بضعة أيام أنت عرضتَ عليّ وظيفة يا سيد كاننغ مقابل مساعدتي المستمرة لك خلال هذه الإجراءات |
Mr. Canning and David Lee will do the same. | Open Subtitles | سيعرض علي السيد كاننغ ودايفيد لي الشيء نفسه |
Its economy depends on the tuna fish Canning industry. | UN | ويعتمد اقتصادها اعتمادا كبيرا على صناعة تعليب التونة. |
Its economy depends on the tuna fish Canning industry. | UN | فاقتصادها يعتمد على صناعة تعليب أسماك التونة. |
199. The wide variety of locally grown fruit, vegetables and pumpkins offers possibilities for a profitable Canning industry. | UN | يتيح التنوع الواسع في اﻹنتاج المحلي من الفواكه والخضروات واليقطين إمكانية تحقيق الربح من صناعة التعليب. |
SSA Canning is on scene with the southeast regional CARD team. | Open Subtitles | العميل الخاص " كانين " فى مسرح الجريمة بصحبة الفريق الاقليمى انهم يقومون بفحص المنطقة و وضع حاجز طرق |
Places like a sardine Canning factory, a cooking oil factory and a piggery in Metro Manila have been raided and found to be employing minors who were virtually kept as prisoners within the compounds of the factories. | UN | وقد شنت غارات على أماكن مثل مصنع لتعليب السردين، ومصنع لزيت الطهي ومكان لتربية الخنازير في مانيلا ووجد أنها تشغّل قصرا كانوا في الواقع محتجزين كسجناء داخل مباني المصانع. |
Canning, I just sent you the GPS coordinates of their last known position. | Open Subtitles | كانيننغ,لقد أرسلت لك احداثيات أخر موقع معروف لهما |
That's why the interest in Canning fruit? | Open Subtitles | وهذا سبب الاهتمام بالاطعمه المعلبه |
11. During his visit, President Menem made a statement at Canning House in Liverpool, on 28 October 1998, in the course of which he said: | UN | ١١ - وخلال زيارة الرئيس منعم، أدلى ببيان في كانيغ هاوس، بليفربول، في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، قال في معرضه: |
You know, the sealed glass jars People buy for Canning. | Open Subtitles | تعرفين، البرطمانات الزجاجية المحكمة الغلق التي يشترونها الناس للتعليب |
Now you're conflicted out of working for Canning | Open Subtitles | الان هناك تضارب مصالح للعمل عند كانينيغ |
224. Since the Principality of Monaco is entirely urbanized, no food production, Canning, bottling or distribution operations are carried out there. | UN | 224- لما كانت إمارة موناكو إقليماً حضرياً بالكامل، فإنه لا يُعمد فيها إلى إنتاج المواد الغذائية أو تعليبها أو توزيعها. |