ويكيبيديا

    "capability development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنمية القدرات
        
    • تطوير القدرات
        
    • وتنمية القدرات
        
    • لتنمية القدرات
        
    • بتنمية القدرات
        
    • تنمية القدرة
        
    • لتطوير القدرات
        
    • وتنمية قدراتها
        
    In so doing, we can make use of the EU's experience and results obtained in the field of civilian capability development. UN وبذلك، فإنه يمكننا الاستفادة من خبرة الاتحاد الأوروبي والنتائج التي تحققت في مجال تنمية القدرات المدنية.
    There is therefore no real choice between technological capability development via FDI and capability development by other methods. UN ومن ثم لا يوجد أي خيار حقيقي بين تنمية القدرات التكنولوجية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر وتنمية القدرات بطرق أخرى.
    The coming year would be a critical one for shaping a comprehensive approach to the fourth key area, capability development. UN وستكون السنة القادمة حاسمة الأهمية لوضع نهج شامل للمجال الأساسي الرابع، وهو تطوير القدرات.
    Recognizing also the ongoing need for training, education and capability development in the region, UN وإذ يعترف أيضا باستمرار الحاجة للتدريب والتعليم وتنمية القدرات في المنطقة،
    During 2010, it plans to deliver additional courses covering all three phases of hydrographic capability development. UN وتخطط خلال عام 2010 لتقديم دورات إضافية تغطي جميع المراحل الثلاث لتنمية القدرات الهيدروغرافية.
    It was indicated that the Technical Advisory Group, formed to lead the pilot project on medical capability development as part of the New Horizon Initiative, had already undertaken an assessment of capability requirements. UN وأشير إلى المحفل المتمثل في الفريق الاستشاري التقني، الذي شكل لقيادة المشروع التجريبي المتعلق بتنمية القدرات الطبية كجزء من مبادرة أفق جديد، قد أجرى بالفعل تقييما للقدرات المطلوبة.
    However, an important lesson to be learnt is that the mode of technology import has an important effect on the extent and nature of local capability development. UN ومع ذلك، هناك درس مهم لا بد من الاستفادة منه وهو أن أسلوب استيراد التكنولوجيا له تأثير هام على مدى وطبيعة تنمية القدرة المحلية.
    Identifying capability gaps and supporting capability development UN تحديد الثغرات في القدرات ودعم تنمية القدرات
    Identifying capability gaps and supporting capability development UN تحديد الثغرات ودعم تنمية القدرات
    To this end, the Department of Peacekeeping Operations will develop a methodology to identify capability gaps in civilian, police and military components and support capability development among Member States. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام بوضع منهجية لتحديد الثغرات في العناصر المدنية والعسكرية وعناصر الشرطة ولدعم تنمية القدرات فيما بين الدول الأعضاء.
    Workshops/briefings on capability development (standards, strategic force generation) and command and control UN حلقة عمل/إحاطة بشأن تنمية القدرات (المعايير، والتكوين الاستراتيجي للقوة)، والقيادة والمراقبة
    Work was also under way to develop training modules related to the protection of civilians, develop a resource and capabilities matrix, examine planning processes for the protection of civilians, and further capability development. UN والعمل جارٍ أيضاً لوضع وحدات تدريبية بشأن حماية المدنيين، وإعداد مصفوفة للموارد والقدرات، وبحث عمليات التخطيط لحماية المدنيين، ومواصلة تنمية القدرات.
    Initially, Military Planning Service officers were carrying out the tasks of capability development and policy and doctrine work on an ad hoc basis. UN وكان موظفو دائرة التخطيط العسكري يضطلعون في البداية بمهام تنمية القدرات والأعمال المتعلقة بالسياسات والمبادئ على أساس مخصص الغرض.
    75. capability development is a second priority area with clear implications for mission deployment and performance. UN 75 - ويعتبر تطوير القدرات ناحية أخرى ذات أولوية لها آثار واضحة على نشر البعثات وأدائها.
    34. The third area of reform is capability development. UN 34 - والمجال الثالث من مجالات الإصلاح هو تطوير القدرات.
    Military Operational capability development Officers are primarily responsible for reviewing and analysing existing and evolving operational military capabilities with a view to considering their introduction at United Nations field missions. UN يتولى موظفو تطوير القدرات التشغيلية العسكرية في المقام الأول مسؤولية استعراض وتحليل القدرات العسكرية التشغيلية القائمة والمتطورة بغية النظر في استحداث هذه القدرات في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    Interventions at the meso level thus represent the most appropriate level at which to launch and monitor the process of upgrading and technological capability development. UN وبذلك تمثل التدخلات على المستوى الوسيط أنسب مستوى لبدء ورصد عملية التطوير وتنمية القدرات التكنولوجية.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support will conduct a global peacekeeping training needs assessment in 2012 that focuses primarily on mandate implementation and capability development. UN وستجري إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني تقييماً لاحتياجات التدريب على حفظ السلام على النطاق العالمي في عام 2012 يركز أساسا على تنفيذ الولاية وتنمية القدرات.
    80. The implementation of a comprehensive capability development agenda will require sustained, multi-year engagement of Member States. UN 80 - وإن تنفيذ برنامج شامل لتنمية القدرات يقتضي من الدول الأعضاء التزاما متواصلا على مدى سنوات.
    38. Training is essential to capability development. UN 38 - إن التدريب أمر ضروري لتنمية القدرات.
    It is likely to pre-empt reverse engineering and similar avenues of capability development which have been an important source of capability development for countries and territories such as the Republic of Korea and Taiwan, Province of China. UN ومن المرجح أن تحل محل الهندسة العكسية والسبل المشابهة لتنمية القدرات التي كانت مصدرا لتنمية القدرات بالنسبة لبلدان وأقاليم مثل جمهورية كوريا وإقليم تايوان التابع للصين.
    Meetings on regional and inter-mission cooperation were attended by the Force Commander, including the Department of Peacekeeping Operations Heads of Military Components Conference, the 20th Inter-Mission Force Commanders Conference, a field workshop on military capability development, and the 26th and 27th meetings of the Committee of Chiefs of Defence Staff UN اجتماعات بشأن التعاون على المستوى الإقليمي وفيما بين البعثات حضرها قائد القوة وشملت: مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية التابعة لإدارة شؤون عمليات حفظ السلام؛ ومؤتمر قادة قوات البعثات المشتركة العشرين وحلقة العمل الميدانية المعنية بتنمية القدرات العسكرية، والاجتماعان 26 و 27 للجنة رؤساء هيئة أركان الدفاع
    Defining and articulating technological capability development objectives as part of ICT policies and regulatory frameworks; UN :: تحديد وتفصيل أهداف تنمية القدرة التكنولوجية كجزء من سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأطر التنظيمية؛
    In that regard, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support had recently created a medium-term strategic agenda for uniformed capability development to complement the ongoing work on United Nations standards for military units. UN وقال إن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني قد وضعتا في الآونة الأخيرة خطة استراتيجية متوسطة الأمد لتطوير القدرات الموحدة لاستكمال العمل الجاري بشأن معايير الأمم المتحدة للوحدات العسكرية.
    The following is a review of selected case studies of effective interventions aimed at technological upgrading and capability development. UN وفيما يلي استعراض لدراسات إفرادية مختارة بشأن تدخلات فعالة تستهدف تطوير التجمعات تكنولوجياً وتنمية قدراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد