ويكيبيديا

    "capability of developing countries to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدرة البلدان النامية على
        
    Technical assistance was also needed to strengthen the capability of developing countries to negotiate with TNCs. UN والمساعدة التقنية لازمة أيضاً لتعزيز قدرة البلدان النامية على التفاوض مع الشركات عبر الوطنية.
    Technical assistance is also needed to strengthen the capability of developing countries to negotiate with TNCs, an area in which UNCTAD should play a more active role; UN :: ثمة حاجة أيضاً لتوفير المساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على التفاوض مع الشركات عبر الوطنية، وهو مجال ينبغي للأونكتاد أن يضطلع فيه بدور أكثر نشاطاً؛
    Enhancing the capability of developing countries to add value to these resources while improving the functioning of this emerging market should strengthen their trading, economic and social development opportunities. UN إن تعزيز قدرة البلدان النامية على إضافة قيمة إلى هذه الموارد مع تحسين عمل هذه السوق الناشئة من شأنه زيادة فرصها التجارية وتنميتها الاقتصادية والاجتماعية.
    292.6 Strengthen the capability of developing countries to evaluate international economic issues, through the establishment of a NAM network of coordination and cooperation between academic and specialized centres of research and economic studies; UN 292-6 دعم قدرة البلدان النامية على تقييم المسائل الاقتصادية الدولية، عن طريق إقامة شبكة تنسيق لحركة عدم الانحياز والتعاون بين المراكز الأكاديمية والمتخصصة في الأبحاث والدراسات الاقتصادية؛
    356.6 Strengthen the capability of developing countries to evaluate international economic issues, through the establishment of a NAM network of coordination and cooperation between academic and specialized centres of research and economic studies; UN 356-6 دعم قدرة البلدان النامية على تقييم المسائل الاقتصادية الدولية، عن طريق إقامة شبكة تنسيق لحركة عدم الانحياز والتعاون بين المراكز الأكاديمية والمتخصصة في الأبحاث والدراسات الاقتصادية؛
    214.6 Strengthen the capability of developing countries to evaluate international economic issues, through the establishment of a NAM network of coordination and cooperation between academic and specialized centres of research and economic studies; UN 214-6 دعم قدرة البلدان النامية على تقييم المسائل الاقتصادية الدولية، عن طريق إقامة شبكة تنسيق لحركة عدم الانحياز والتعاون بين المراكز الأكاديمية والمتخصصة في الأبحاث والدراسات الاقتصادية؛
    531.8 Strengthen the capability of developing countries to evaluate international economic issues, through the establishment of a NAM network of coordination and cooperation between academic and specialized centres of research and economic studies; UN 531-8 دعم قدرة البلدان النامية على تقييم القضايا الاقتصادية الدولية عن طريق إقامة شبكة تابعة لحركة عدم الانحياز من أجل التنسيق والتعاون بين المراكز الأكاديمية والمتخصصة في الأبحاث والدراسات الاقتصادية؛
    The programme assists developing countries to directly access information sources and networks, thereby increasing the capability of developing countries to use modern communication techniques for information access and analysis of techno-economic information gathered. UN ويساعد البرنامج البلدان النامية على الوصول مباشرة إلى مصادر وشبكات المعلومات ويزيد من ثم قدرة البلدان النامية على استخدام تقنيات الاتصال الحديثة للحصول على المعلومات وتحليل المعلومات التكنولوجية - الاقتصادية المجمعة.
    (d) Improved capability of developing countries to identify and address competition and consumer protection issues and to deal effectively with restrictive business practices UN (د) تحسين قدرة البلدان النامية على تحديد مسائل المنافسة وحماية المستهلك ومعالجتها، وعلى التعامل بفعالية مع الممارسات التجارية التقيـيـديـة
    (d) Improved capability of developing countries to identify and address competition and consumer protection issues and to deal effectively with restrictive business practices UN (د) تحسين قدرة البلدان النامية على تحديد مسائل المنافسة وحماية المستهلك ومعالجتها، وعلى التعامل بفعالية مع الممارسات التجارية التقيـيـديـة
    UNCTAD's BioTrade Inititative is implementing regional and national programmes that enhance the capability of developing countries to produce value-added products and services derived from biodiversity, for both domestic and international markets. UN 77- وينفذ الأونكتاد في إطار مبادرته الخاصة بالتجارة البيولوجية برامج إقليمية ووطنية لتعزيز قدرة البلدان النامية على إنتاج منتجات وخدمات ذات قيمة مضافة مستمدة من التنوع البيولوجي، لكل من الأسواق المحلية والدولية.
    (c) Improved capability of developing countries to identify and address competition and consumer protection issues and to deal effectively with restrictive business practices UN (ج) تحسين قدرة البلدان النامية على تحديد مسائل المنافسة وحماية المستهلك ومعالجتها وعلى التعامل بفعالية مع الممارسات التجارية المقيدة
    (d) Improved capability of developing countries to identify and address competition and consumer protection issues and to deal effectively with restrictive business practices UN (د) تحسين قدرة البلدان النامية على تحديد مسائل المنافسة وحماية المستهلك ومعالجتها، وعلى التعامل بفعالية مع الممارسات التجارية التقيـيـديـة
    3. The Commission asked the donor community to support international technical assistance to enhance the capability of developing countries to produce high-quality labour statistics and noted that technical assistance should be coordinated and implemented within existing technical cooperation programmes. UN 3 - وطلبت اللجنة إلى الجهات المانحة دعم المساعدة التقنية الدولية من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على إعداد إحصاءات عمالة عالية الجودة، ولاحظت أن المساعدة التقنية ينبغي أن تنسق وتنفذ في إطار برامج التعاون التقني القائمة.
    (d) Improved capability of developing countries to identify and address competition and consumer protection issues and to deal effectively with restrictive business practices in national and international markets UN (د) تحسين قدرة البلدان النامية على تحديد مسائل المنافسة وحماية المستهلك ومعالجتها وعلى التعامل بفعالية مع الممارسات التجارية المقيدة في الأسواق الوطنية والدولية
    (d) Improved capability of developing countries to identify and address competition and consumer protection issues and to deal effectively with restrictive business practices. UN (د) تحسين قدرة البلدان النامية على تحديد مسائل المنافسة وحماية المستهلك ومعالجتها وعلى التعامل بفعالية مع الممارسات التجارية التقييدية.
    Since its creation in 1996, UNCTAD's BioTrade Initiative has formed partnerships with various national, regional and international organizations to establish programmes that enhance the capability of developing countries to produce and market value-added products and services derived from biodiversity for both domestic and international markets. UN 42- ومنذ إطلاق مبادرة التجارة الأحيائية في إطار الأونكتاد في عام 1996، شُكِّلت في إطارها شراكات مع منظمات وطنية وإقليمية ودولية شتى بغية إقامة برامج تدعم قدرة البلدان النامية على إنتاج وتسويق منتجات وخدمات ذات قيمة مضافة مستمدة من التنوع الأحيائي من أجل الأسواق المحلية والدولية على السواء.
    (d) Improved capability of developing countries to identify and address competition and consumer protection issues and to deal effectively with restrictive business practices in national and international markets UN (د) تحسين قدرة البلدان النامية على تحديد مسائل المنافسة وحماية المستهلك ومعالجتها وعلى التعامل بفعالية مع الممارسات التجارية المقيدة في الأسواق الوطنية والدولية
    (d) Improved capability of developing countries to identify and address competition and consumer protection issues and to deal effectively with restrictive business practices in national and international markets UN (د) تحسين قدرة البلدان النامية على تحديد مسائل المنافسة وحماية المستهلك ومعالجتها وعلى التعامل بفعالية مع الممارسات التجارية المقيدة في الأسواق الوطنية والدولية
    Strengthen the capability of developing countries to evaluate international economic issues, through the establishment of a NAM network of coordination and cooperation between academic and specialized centres of research and economic studies; UN 482/8 دعم قدرة البلدان النامية على تقييم المسائل الاقتصادية الدولية، عن طريق إقامة شبكة تابعة لحركة عدم الانحياز من أجل التنسيق والتعاون بين المراكز الأكاديمية والمتخصصة في الأبحاث والدراسات الاقتصادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد