ويكيبيديا

    "capability of the united nations system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدرة منظومة الأمم المتحدة
        
    All 21 have received unqualified audit opinions on their 2012 IPSAS-compliant financial statements, attesting to the capability of the United Nations system organizations to adopt IPSAS and sustain compliance with it. UN وحصلت جميع هذه المنظمات الإحدى والعشرين على رأي غير مشفوع بتحفظ عن بياناتها المالية الممتثلة للمعايير الدولية، بما يشهد على قدرة منظومة الأمم المتحدة على اعتماد المعايير ومواصلة الامتثال لها.
    These results attest to the capability of the United Nations system to adopt IPSAS and sustain compliance with IPSAS to improve the quality of financial reporting, enhancing transparency and accountability. UN وتثبت هذه النتائج قدرة منظومة الأمم المتحدة على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، ودعم الامتثال لها من أجل تحسين نوعية الإبلاغ المالي وزيادة الشفافية والمساءلة.
    Convinced of the necessity of enhancing the overall conflict prevention and resolution capability of the United Nations system and other relevant regional organizations to prevent the outbreak of conflicts, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة الأخرى في مجال منع الصراعات وحلها بوجه عام للحيلولة دون نشوبها،
    Convinced of the necessity of enhancing the overall conflict prevention and resolution capability of the United Nations system and other relevant regional organizations to prevent the outbreak of conflicts, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى ذات الصلة على منع النزاعات وتسويتها بوجه عام وذلك للحيلولة دون نشوب النزاعات،
    Convinced of the necessity of enhancing the overall conflict prevention and resolution capability of the United Nations system and other relevant regional organizations to prevent the outbreak of conflicts, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة الأخرى على منع نشوب الصراعات وتسويتها بوجه عام،
    At the same time, we must urge greater commitment towards progress in the strategic areas, which affects the capability of the United Nations system to uphold the objectives and principles stipulated in the Charter. UN وفي نفس الوقت، يجب أن نحث على إبداء التزام أكبر بإحراز تقدم في المجالات الاستراتيجية، التي تؤثر على قدرة منظومة الأمم المتحدة لدعم الأهداف والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق.
    A key objective of the task force was strengthening the capability of the United Nations system to attract, develop and retain suitable candidates for RC posts. UN وكان أحد الأهداف الرئيسية لفرقة العمل تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على اجتذاب المرشّحين الصالحين لشغل وظائف المنسّق المقيم وتنمية قدراتهم واستبقائهم.
    To that end, the Network welcomed the progress made on further developing the security risk management capability of the United Nations system and the establishment of additional capacity for security threat and risk assessments in the Department. UN ولهذه الغاية، رحبت الشبكة بالتقدم الذي أحرز على صعيد تطوير قدرة منظومة الأمم المتحدة على إدارة المخاطر الأمنية وتزويد الإدارة بقدرات إضافية في مجال تقييم التهديدات والمخاطر الأمنية.
    (c) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights. UN (ج) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    (d) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights; UN (د) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    (d) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights; UN (د) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    (c) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations country teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights. UN (ج) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء القدرات الوطنية وتعزيزها في مجال حقوق الإنسان؛
    (d) Contributing to the capability of the United Nations system and United Nations Country Teams to assist Member States, at their request, in building and enhancing national capacities in human rights; UN (د) المساهمة في قدرة منظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    (e) Request organizations of the United Nations system to support efforts by the United Nations Development Group to strengthen the capability of the United Nations system to attract, develop and retain suitable candidates for the post of resident coordinator; UN (هـ) توجيه طلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على اجتذاب المرشحين المناسبين وتطوير قدراتهم واستبقائهم للاضطلاع بوظائف المنسقين المقيمين؛
    14. The " effectiveness " of operational activities for development can be defined as the capability of the United Nations system to support recipient countries in achieving better development results, integrating internationally agreed development objectives in concrete national contexts, with full respect for the ultimate responsibility of each recipient country to determine the development priorities of its own policies and programmes. UN 14 - يمكن تعريف " فعالية " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بأنها قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم البلدان المتلقية في تحقيق نتائج أفضل فيما يتعلق بالتنمية، وذلك بإدماج الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في السياقات الوطنية المحددة، مع الاحترام التام للمسؤولية النهائية لكل بلد من البلدان المتلقية فيما يتعلق بتحديد الأولويات الإنمائية في سياساته وبرامجه.
    26. Requests United Nations system organizations to support efforts by the United Nations Development Group to strengthen the capability of the United Nations system for improving the process through which the resident coordinators are selected and trained, as well as for attracting and retaining suitable and high-performing resident coordinators, without infringing upon or prejudging the decisions of the General Assembly; UN 26 - يطلب إلى منظمات منظومة الأمم المتحدة أن توفر الدعم لما تقوم به مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من جهود لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على تحسين العملية التي يتم من خلالها اختيار المنسقين المقيمين وتدريبهم، بالإضافة إلى اجتذاب منسقين إقليميين ملائمين ومن ذوي الأداء المرموق والاحتفاظ بهم، دون النيل من قرارات الجمعية العامة أو استباقها؛
    26. Requests United Nations system organizations to support efforts by the United Nations Development Group to strengthen the capability of the United Nations system for improving the process through which resident coordinators are selected and trained, as well as for attracting and retaining suitable and high-performing resident coordinators, without infringing upon or prejudging the decisions of the General Assembly; UN 26 - يطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توفر الدعم لما تقوم به مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من جهود لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على تحسين العملية التي يتم من خلالها اختيار المنسقين المقيمين وتدريبهم ولاجتذاب منسقين مقيمين ملائمين ومن ذوي الأداء المرموق والاحتفاظ بهم، دون النيل من قرارات الجمعية العامة أو الحكم عليها مسبقا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد