There is scope for further improvements in the use of national capacities and systems | UN | ثمة مجال لإدخال مزيد من التحسينات في استخدام القدرات والنظم الوطنية |
International attention is focused on improving development effectiveness by, inter alia, maximizing the use of national capacities and systems and enhancing mutual accountability, as highlighted inter alia in the Istanbul Programme of Action. | UN | وينصب الاهتمام الدولي على تحسين فعالية التنمية بوسائل منها تحقيق أكبر قدر ممكن من استخدام القدرات والنظم الوطنية؛ وتحسين المساءلة المتبادلة، وهي أهداف تعدو إليها أطراف منها برنامج عمل اسطنبول. |
This challenge makes a strong case for more solid investments by the United Nations system in building national capacities and systems as a prelude to their more effective utilization in ways that do not compromise programme delivery and accountability. | UN | ويقدم هذا التحدي مبررات قوية لأن تضاعف منظومة الأمم المتحدة من الاستثمارات القوية في بناء القدرات والنظم الوطنية تمهيداً لاستخدامها بمزيد من الفعالية على نحو لا يمس تنفيذ البرامج والمساءلة. |
The programme provided multi-year funding which helped countries develop sustainable approaches to RHCS, including ensuring a reliable supply of reproductive health commodities and the enhancement of national capacities and systems. | UN | وقدم البرنامج تمويلاً متعدد السنوات ساعد البلدان على وضع نهوج مستدامة لأمن سلع الصحة الإنجابية، بما في ذلك تأمين الإمداد بسلع الصحة الإنجابية على نحو موثوق وتعزيز القدرات والنظم الوطنية. |
On the issue of greater efficiency, governments called for wider use of country capacities and systems, and greater coherence among United Nations entities. | UN | ودعت الحكومات، فيما يتعلق بمسألة زيادة الكفاءة، إلى الاستفادة على نطاق أوسع من القدرات والنُظم القطرية، وإلى تعزيز الاتساق بين كيانات الأمم المتحدة. |
The United Nations development system, however, has yet to make a significant shift towards the use of national operational capacities and systems, including public financial management, procurement and monitoring and evaluation systems. | UN | غير أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لم ينتقل بعد انتقالا بيِّنا نحو استخدام القدرات والنظم التشغيلية الوطنية، بما في ذلك إدارة المالية العامة، والمشتريات، ونظم الرصد والتقييم. |
UNFPA is working to further align its technical and financial support to the needs and priorities of countries, focusing on strengthening national capacities and systems, and promoting national ownership of development processes and outcomes. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل زيادة مواءمة دعمه الفني والمالي لاحتياجات وأولويات البلدان، مع التركيز على تعزيز القدرات والنظم الوطنية، وتشجيع الملكية الوطنية للعمليات والنتائج الإنمائية. |
In order to meet the goals for prevention, treatment, care and support of Unite for Children, Unite against AIDS, there is an urgent need for further strengthening of national capacities and systems not only in the health sector but also, increasingly, in the areas of education and social welfare. | UN | ومن أجل بلوغ الأهداف المتعلقة بالوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتوخاة من حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا ضد الإيدز، هناك حاجة ماسة لزيادة تعزيز القدرات والنظم الوطنية ليس فقط في قطاع الصحة، ولكن أيضا، وبصورة متزايدة، في مجالي التعليم والرعاية الاجتماعية. |
Those messages are reiterated in the results-based management and the Paris Declaration evaluations, which call on UNDP to focus its capacity development initiatives on enhancing existing national capacities and systems in a sustained manner, as opposed to building parallel structures. | UN | وقد أُعيد تأكيد هذه التنبيهات في تقييمات الإدارة القائمة على النتائج وإعلان باريس، التي تدعو البرنامج الإنمائي إلى تركيز أنشطته في مجال تنمية القدرات على تعزيز القدرات والنظم الوطنية القائمة على نحو مستدام، عوضا عن بناء هياكل موازية. |
Strategic intent - Countries acquire the capacities and systems to ensure the right of the child to survival, growth and development and to achieve the highest attainable standards of health. | UN | المقصد الاستراتيجي - اكتساب البلدان القدرات والنظم الكفيلة بضمان حق الطفل في البقاء والنمو والنماء وفي تحقيق أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه. |
These predictable and flexible funds are used to help countries develop more sustainable approaches to RHCS ensuring the reliable supply of reproductive health commodities and the enhancement of national capacities and systems. | UN | وهذه الأموال التي يسهل التنبؤ بمدى توافرها وتتسم بالمرونة وتُستخدم لمساعدة البلدان على صوغ نُهج أكثر استدامة فيما يتعلق بأمن سلع الصحة الإنجابية على نحو يكفل إمدادا موثوقا بسلع الصحة الإنجابية وتعزيز القدرات والنظم الوطنية. |
In 2013, UNDP supported 117 countries to improve capacities and systems for natural resource management, representing 4.3 per cent of total expenditures. | UN | ٢٤ - في عام 2013، قدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى 117 بلدا من أجل تحسين القدرات والنظم في مجال إدارة الموارد الطبيعية بما يمثل نسبة 4.3 في المائة من مجموع النفقات. |
182. This notwithstanding, the weakness of national capacities and systems continue to be cited as one of the most challenging development issues in most developing countries. | UN | 182 - وبرغم ذلك، تتواصل الإشارة إلى ضعف القدرات والنظم الوطنية على أنهما من أشد قضايا التنمية تحدياً في معظم البلدان النامية. |
67. Since its inception, in order to optimize the use of its limited resources, UN-Women has established operational working modalities that are cost-efficient while ensuring that minimum basic capacities and systems are in place to exercise oversight and support accountability and transparency. | UN | 67 -وضعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة، منذ إنشائها، طرائق عمل تنفيذية فعالة من حيث التكاليف مع كفالة وجود حد أدنى من القدرات والنظم الأساسية لممارسة الرقابة ودعم المساءلة والشفافية، وذلك في سبيل ترشيد استخدام مواردها المحدودة. |
179. In successive resolutions on the triennial comprehensive policy review, the General Assembly has consistently underlined the importance of strengthening national capacities and, as part of that effort, providing coherent United Nations system support and making optimal use of existing national capacities and systems. | UN | 179 - دأبت الجمعية العامة، في قرارات متلاحقة اتخذتها بشأن الاستعراضات الشاملة للسياسات التي تجرى كل ثلاث سنوات، على تأكيد أهمية تعزيز القدرات الوطنية والقيام، في إطار تلك الجهود، بتقديم دعم متسق من منظومة الأمم المتحدة وتحقيق استفادة مثلى من القدرات والنظم الوطنية الحالية. |
187. The survey also asked governments in programme countries about the extent to which United Nations entities have used national capacities and systems " as much as possible " . | UN | 187 - ووجه الاستقصاء أيضا سؤالا إلى حكومات البلدان المستفيدة من البرامج عن مدى استخدام كيانات الأمم المتحدة القدرات والنظم الوطنية " قدر الإمكان " . |
Strategic intent -- Countries acquire the capacities and systems to ensure the right of the child to survival, growth and development and to achieve the highest attainable standards of health in all contexts, including humanitarian, recovery and fragile situations. | UN | المقصد الاستراتيجي - اكتساب البلدان القدرات والنظم الكفيلة بضمان حق الطفل في البقاء والنمو والنماء وفي تحقيق أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه في جميع السياقات، بما في ذلك السياق الإنساني وسياق الإنعاش والأوضاع الهشة. |
According to the report, partner countries are to lead the implementation of the Paris Principles at the country level, making clear the expectation that donors will harmonize their action plans, cooperate in monitoring progress and support improvements in the quality of national public financial management and procurement systems by helping to build and strengthen country capacities and systems for monitoring results. | UN | ويشير التقرير إلى أنه على البلدان الشريكة أن تقود عملية تنفيذ مبادئ باريس على الصعيد القطري، مما يوضح أنه ينتظر من الجهات المانحة مواءمة خطط عملها، والتعاون في رصد التقدم المحرز، ودعم جوانب التحسن في نوعية النظم الوطنية للإدارة المالية والمشتريات العامة، بالمساعدة على بناء وتعزيز القدرات والنظم القطرية لرصد النتائج. |
57. In successive resolutions on the comprehensive policy review, the General Assembly has consistently underlined the importance of strengthening national capacities and, as part of that effort, providing coherent United Nations system support and making optimal use of existing national capacities and systems. | UN | 57 - دأبت الجمعية العامة، في قرارات متعاقبة عن الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية، على تأكيد أهمية تعزيز القدرات الوطنية وقيام الأمم المتحدة، في إطار هذا الجهد، بدعم القدرات والنُظم الوطنية القائمة وتحقيق الاستفادة الـمُثلى منها. |