ويكيبيديا

    "capacities of the institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدرات المؤسسات
        
    :: Weak capacities of the institutions responsible for the design, implementation and monitoring of action plans and strategies; UN ضعف قدرات المؤسسات المسؤولة عن إعداد خطط العمل والاستراتيجيات وتنفيذها ورصدها؛
    capacities of the institutions providing care services UN قدرات المؤسسات التي تقدم خدمات الرعاية؛
    That process contributed significantly to building the capacities of the institutions concerned, particularly in view of future human rights work that their staff will be called upon to carry out. UN وساهمت هذه العملية في بناء قدرات المؤسسات المعنية، وبخاصة من أجل العمل الذي سيدعى موظفوها إلى الاضطلاع به مستقبلاً في مجال حقوق الإنسان.
    18. The strengthening of the capacities of the institutions in the developing world based on the support provided by the various United Nations organizations and agencies has laid the basis for improved networking and twinning arrangements among these institutions, an increasingly important feature of South-South cooperation in recent years. UN ٨١ - وبتعزيز قدرات المؤسسات في العالم النامي استنادا إلى الدعم الموفر من مختلف مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، وضع اﻷساس لتحسين ترتيبات التواصل الشبكي والتواؤم فيما بين هذه المؤسسات، وأصبحت هذه الترتيبات في السنوات اﻷخيرة سمة متزايدة اﻷهمية من سمات التعاون فيما بلدان الجنوب.
    24. To continue its efforts to develop the capacities of the institutions dealing with vulnerable groups, in particular persons with disabilities (Nicaragua); UN 24- مواصلة جهودها لتطوير قدرات المؤسسات التي تتعامل مع الفئات الضعيفة، وبخاصة الأشخاص ذوي الإعاقة (نيكاراغوا)؛
    This should be stressed in particular because it was planned that the capacities of the institutions for children, which remain free and at the disposal, would be changed over to development of services in the local community for support and rehabilitation of children, also including children with disabilities and difficulties. UN وينبغي التشديد على هذه الناحية بالذات، نظراً للقرار المتخذ بتحويل قدرات المؤسسات المعنية بالأطفال، التي لا تزال مجانية ومتاحة، إلى خدمات توفَّر داخل المجتمعات المحلية لدعم الأطفال وإعادة تأهيلهم، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة والصعوبات.
    Strengthen complementarity between governmental bodies so as to strengthen capacities of the institutions which deal with the needs of persons with disabilities (Oman); UN 99-99- تعزيز التكامل بين الهيئات الحكومية لتعزيز قدرات المؤسسات التي تتصدى لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة (عُمان)؛
    The Ministers reaffirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South and as valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the arrangements that promote such cooperation. UN 409 - وأكد الوزراء مجددا دور التعاون جنوب - جنوب في السياق العام لتعددية الأطراف، باعتباره عملية متواصلة وحيوية بالنسبة للتصدي التحديات التي يواجهها الجنوب، فضلاً عن كونه إسهاما قيما في التنمية، وأكدوا أيضاً على ضرورة تعزيزه من خلال تحسين قدرات المؤسسات والترتيبات التي من شأنها توطيد هذا التعاون.
    Continue efforts to develop the capacities of the institutions that deal with disabled persons (Oman); UN 110-115- مواصلة الجهود المبذولة لتطوير قدرات المؤسسات التي تتعامل مع المعوقين (عُمان)؛
    6. We reaffirm the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South, and as a valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the mechanisms that promote such cooperation. UN 6 - وإننا نجدد التأكيد على دور التعاون بين بلدان الجنوب في السياق العام للتعددية باعتباره عملية متواصلة وحيوية للتصدي للتحديات التي يواجهها الجنوب، وباعتباره مساهمة قيِّمة في التنمية، وعلى الحاجة إلى تعزيزه وذلك بطرق منها تعزيز قدرات المؤسسات والآليات التي تشجع ذلك التعاون.
    6. We reaffirm the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South, and as a valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the mechanisms that promote such cooperation. UN 6- وإننا نجدد التأكيد على دور التعاون بين بلدان الجنوب في السياق العام للتعددية باعتباره عملية متواصلة وحيوية للتصدي للتحديات التي يواجهها الجنوب، وباعتباره مساهمة قيِّمة في التنمية، وعلى الحاجة إلى تعزيزه وذلك بطرق منها تعزيز قدرات المؤسسات والآليات التي تشجع ذلك التعاون.
    The Ministers reaffirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South, and as valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the arrangements that promote such cooperation. UN 174 - وأعاد الوزراء تأكيد دور التعاون بين بلدان الجنوب في إطار التعددية العام، باعتباره عملية متواصلة وحيوية للتصدي للتحديات التي تواجهها بلدان الجنوب، وباعتباره مساهمة قيِّمة في التنمية، وضرورة زيادة تعزيزه بطرق منها تعزيز قدرات المؤسسات والآليات التي تشجع ذلك التعاون.
    The Heads of State or Government reaffirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South and as valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the arrangements that promote such cooperation. UN 212 - وأعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد دور التعاون بين بلدان الجنوب في إطار التعددية العام، باعتباره عملية متواصلة وحيوية للتصدي للتحديات التي تواجهها بلدان الجنوب، وباعتباره مساهمة قيِّمة في التنمية، وضرورة زيادة تعزيزه بطرق منها تعزيز قدرات المؤسسات والآليات التي تشجع ذلك التعاون.
    523. The Ministers reaffirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South and as valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the arrangements that promote such cooperation. UN 523- أكّد الوزراء مجدّدا دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب في السياق العام لتعددية الأطراف، باعتباره عملية متواصلة وحيوية للتصدّي للتحديات التي يواجهها الجنوب، فضلاً عن كونه مساهمة قيّمة في التنمية، وأكّدوا أيضاً ضرورة مواصلة تعزيزه بما في ذلك من خلال تحسين قدرات المؤسسات والترتيبات التي تدعم هذا التعاون.
    The Heads of State or Government reaffirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South and as valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the arrangements that promote such cooperation. UN 476 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا دور التعاون جنوب - جنوب في السياق العام لتعددية الأطراف، باعتباره عملية متواصلة وحيوية بالنسبة للتصدي التحديات التي يواجهها الجنوب، فضلا عن كونه إسهام قّيم في التنمية، وأكدوا أيضا على ضرورة تعزيزه من خلال تحسين قدرات المؤسسات والترتيبات التي من شأنها توطيد هذا التعاون.
    The Ministers reaffirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South and as valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the arrangements that promote such cooperation. UN 289 - وأعاد الوزراء تأكيد دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب في السياق العام لتعددية الأطراف، باعتباره عملية متواصلة وحيوية بالنسبة لمجابهة التحديات التي تواجه الجنوب، فضلا عن كونه مساهمة قيّمة في التنمية، وأكدوا من جديد ضرورة زيادة تعزيزه، بطرق منها تحسين قدرات المؤسسات والترتيبات التي من شأنها أن توطد هذا التعاون.
    The Ministers reaffirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South and as valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the arrangements that promote such cooperation. UN 351 - وأعاد الوزراء تأكيد دور التعاون جنوب-جنوب في السياق العام لتعددية الأطراف، باعتباره عملية متواصلة وحيوية بالنسبة لمجابهة التحديات التي تواجه الجنوب، فضلاً عن كونه مساهمة قيّمة في التنمية، وأكدوا من جديد ضرورة زيادة تعزيزه، بطرق يأتي من بينها تحسين قدرات المؤسسات والترتيبات التي من شأنها أن توطد هذا التعاون.
    The Heads of State and Government reaffirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism, as a continuing process vital to confront the challenges faced by the South and as valuable contribution to development, and the need to further strengthen it, including through enhancing the capacities of the institutions and the arrangements that promote such cooperation. UN 360 - وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب في السياق العام لتعددية الأطراف، باعتباره عملية متواصلة وحيوية بالنسبة لمجابهة التحديات التي تواجه الجنوب، فضلاً عن كونه مساهمة قيـِّمة في التنمية، وأكدوا من جديد على ضرورة تعزيزه، بطرق منها تحسين قدرات المؤسسات والترتيبات التي من شأنها توطيد هذا التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد