ويكيبيديا

    "capacity building and technical cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء القدرات والتعاون التقني
        
    The SAICM OPS recognizes this in its objectives particularly those covering Capacity Building and Technical Cooperation. UN وتعترف عملية النهج الاستراتيجي بذلك في أهدافها ولا سيما تلك التي تغطي بناء القدرات والتعاون التقني.
    The Capacity Building and Technical Cooperation plan developed by UNCTAD in connection with the Doha work programme was a step forward, but given the resource constraints, priorities would have to be set. UN وأضاف أن خطة بناء القدرات والتعاون التقني التي وضعها الأونكتاد فيما يتعلق ببرنامج عمل الدوحة، هي خطوة إلى الأمام، ولكن، بسبب القيود المتعلقة بالموارد، لا بد من تحديد أولويات.
    48. His delegation thanked donor countries for their assistance, particularly in the areas of Capacity Building and Technical Cooperation. UN ٤٨ - وأعرب عن شكر وفد بلده للبلدان المانحة لما تقدمه من مساعدة، لا سيما في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني.
    D. UNCTAD post-Doha programme on Capacity Building and Technical Cooperation 18 UN دال- برنامج الأونكتاد لما بعد مؤتمر الدوحة بشأن بناء القدرات والتعاون التقني 25
    UNCTAD post-Doha programme on Capacity Building and Technical Cooperation UN دال - برنامج الأونكتاد لما بعد مؤتمر الدوحة بشأن بناء القدرات والتعاون التقني
    In response to the Ministerial Declaration of the Fourth WTO Ministerial Conference - the Doha Development Agenda - UNCTAD has prepared comprehensive proposals for Capacity Building and Technical Cooperation activities. UN 12- استجابة للبيان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية - برنامج الدوحة للتنمية - أعد الأونكتاد مقترحات شاملة بشأن أنشطة بناء القدرات والتعاون التقني.
    The representative of Paraguay offered full support for the Capacity Building and Technical Cooperation plan presented by the Secretary-General of UNCTAD. UN 29- وأبدى ممثل باراغواي تأييده الكامل لخطة بناء القدرات والتعاون التقني التي قدمها أمين عام الأونكتاد.
    He highlighted several points in respect of the plan on Capacity Building and Technical Cooperation for the WTO Doha Work Programme, particularly the importance of assistance in the area of agriculture, services and implementation. UN وأبرز عدة نقاط فيما يتصل بخطة بناء القدرات والتعاون التقني لبرنامج عمل منظمة التجارة العالمية المنبثق عن الدوحة، وبشكل خاص أهمية المساعدة في مجالات الزراعة والخدمات والتنفيذ.
    As regards the plan on Capacity Building and Technical Cooperation for the WTO Doha Work Programme, he called for a removal of the reference to the " precautionary principle " in Part A on agriculture. UN أما فيما يتعلق بخطة بناء القدرات والتعاون التقني لبرنامج عمل منظمة التجارة العالمية المنبثق عن الدوحة ، فدعا إلى حذف الإشارة إلى " مبدأ الحيطة " في الجزء ألف المتعلق بالزراعة.
    With regard to the post-Doha process, UNCTAD and WTO would have to cooperate closely to implement the relevant Capacity Building and Technical Cooperation projects. UN وفيما يتعلق بعملية مرحلة ما بعد الدوحة، يتعين على الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية توثيق تعاونهما بغية تنفيذ المشاريع المناسبة في مجال بناء القدرات والتعاون التقني.
    The representative of Sri Lanka said that her delegation had welcomed the Capacity Building and Technical Cooperation programme related to the Doha work programme. UN 23- أعربت ممثلة سري لانكا عن ترحيب وفدها ببرنامج بناء القدرات والتعاون التقني المتصل ببرنامج عمل الدوحة.
    He emphasized the importance of continuing to assist LDCs with Capacity Building and Technical Cooperation to aid their successful regional and global integration. UN 88- وشدد على أهمية مواصلة مساعدة أقل البلدان نمواً في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني لمساعدتها على الاندماج بنجاح إقليمياً وعالمياً.
    Whereas the analytical work of the organization addresses macroeconomic, sectoral and thematic issues of interest to the countries concerned, the Capacity Building and Technical Cooperation activities are generally aimed at equipping them to better respond to the challenges facing them in the global economy. UN ففي حين أن الأعمال التحليلية التي تجريها هذه المنظمة تتناول قضايا الاقتصاد الكلي والقضايا القطاعية والمواضيعية ذات الأهمية بالنسبة للبلدان المعنية، فإن أنشطة بناء القدرات والتعاون التقني تهدف بصورة عامة إلى تزويدها بما يلزم كي تتصدى بصورة أفضل للتحديات التي تواجهها في سياق إطار الاقتصاد العالمي.
    The Capacity Building and Technical Cooperation plan was ambitious because it reflected urgent, real and complex needs of developing countries, LDCs and countries with economies in transition. UN 12- وأضاف قائلاً إن خطة بناء القدرات والتعاون التقني هي خطة طموحة لأنها تعبر عن الاحتياجات الملحة والحقيقية والمعقدة للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The plan on Capacity Building and Technical Cooperation for the WTO Doha Work Programme reflected the concerns of African countries from the triple perspective of policy, institutional and human capacity building. UN وقال إن خطة بناء القدرات والتعاون التقني لبرنامج عمل منظمة التجارة العالمية المنبثق عن الدوحة تعكس مشاغل البلدان الأفريقية من منظور ثلاثي يتمثل في وضع السياسات العامة وبناء القدرات المؤسسية وبناء القدرات البشرية.
    The representative of Jamaica expressed appreciation for the prompt and thorough manner in which the UNCTAD secretariat had prepared the plan on Capacity Building and Technical Cooperation for the WTO Doha Work Programme. UN 146- وأعرب ممثل جامايكا عن تقديره للطريقة السريعة والمستفيضة التي أعدّت بها أمانة الأونكتاد خطة بناء القدرات والتعاون التقني لبرنامج عمل منظمة التجارة العالمية المنبثق عن الدوحة.
    In the Commission on Trade, the secretariat had demonstrated the importance it attached to post-Doha Capacity Building and Technical Cooperation, and in the Commission on Enterprise, UNCTAD's approach to the gender issue had been strengthened through the recommendation to have a gender focal point in each division. UN وقد دلّلت الأمانة في لجنة التجارة على الأهمية التي تعلقها على بناء القدرات والتعاون التقني في مرحلة ما بعد الدوحة. وفي لجنة المشاريع، تعزّز نهج الأونكتاد في معالجة القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين من خلال التوصية التي تقضي بإنشاء جهة وصل تعنى بهذه القضايا في كل شعبة.
    E. Capacity Building and Technical Cooperation UN هاء - بناء القدرات والتعاون التقني
    The representative of Sri Lanka, speaking on behalf of the Asian Group and China welcomed the stage-by-stage approach to the formulation of coherent policies and strategies encapsulated in the plan on Capacity Building and Technical Cooperation for the WTO Doha Work Programme. UN 133- وتحدثت ممثلة سري لانكا باسم المجموعة الآسيوية والصين فرحبت بالنهج التدريجي لوضع سياسات واستراتيجيات متماسكة وصبها في خطة بناء القدرات والتعاون التقني لبرنامج عمل منظمة التجارة العالمية المنبثق عن الدوحة.
    In respect of the plan on " Capacity Building and Technical Cooperation for Developing Countries, especially LDCs, and Economies in Transition in support of their Participation in the WTO Doha Work Programme, " he was ready to work with the secretariat and donors in refining and implementing the plan. UN وفيما يتصل بخطة " بناء القدرات والتعاون التقني لصالح البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، دعماً لمشاركتها في برنامج عمل منظمة التجارة العالمية المنبثق عن الدوحة " ؛ قال إنه مستعد للعمل مع الأمانة ومع المانحين في صقل هذه الخطة وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد