ويكيبيديا

    "capacity development in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنمية القدرات في
        
    • تطوير القدرات في
        
    • لتنمية القدرات في
        
    • وتنمية القدرات في
        
    • وتطوير القدرات في
        
    • بتنمية القدرات في
        
    • تنمية القدرات على
        
    • تنمية القدرات من
        
    Furthermore, the decision encouraged UNOPS " to continue efforts aimed to further integrate national capacity development in its operations. " UN وعلاوة على ذلك، شجع القرار مكتب خدمات المشاريع على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات في عملياته.
    capacity development in the environment sector has been a major growth area of United Nations system activity. UN وكانت تنمية القدرات في القطاع البيئي أحد مجالات النمو الرئيسية في نشاط منظومة اﻷمم المتحدة.
    capacity development in agricultural research to a potential African country UN :: تنمية القدرات في مجال البحوث الزراعية لبلد أفريقي محتمل
    Other delegations stressed that capacity development in developing countries was essential for making development sustainable. UN وأكدت وفود أخرى على ضرورة تطوير القدرات في البلدان النامية من أجل استدامة التنمية.
    Table 3 Key policy areas to provide capacity development in middle-income countries UN مجالات السياسة العامة الرئيسية بالنسبة لتنمية القدرات في البلدان المتوسطة الدخل
    capacity development in all areas of literacy provision is one of the major areas that requires higher levels of funding. UN وتعد تنمية القدرات في جميع المجالات المتعلقة بتوفير خدمة محو الأمية من أكثرها احتياجا لمستويات عالية من التمويل.
    She elaborated on the various actions UNFPA was undertaking to increase capacity development in programme countries. UN وتكلمت عن الإجراءات المختلفة التي يتخذها الصندوق للتوسع في عنصر تنمية القدرات في البلدان التي تنفذ بها البرامج.
    That there are deficiencies of capacity development in the public sector has been corroborated throughout the development field. UN وقد تأكد وجود أوجه قصور في تنمية القدرات في القطاع العام في ميدان التنمية برمته.
    Several delegations asked about strategies for the promotion of capacity development in recipient countries and intersectoral coordination. UN واستفسرت وفود عدة عن إمكانية وضع استراتيجيات لتعزيز تنمية القدرات في البلدان المستفيدة، والتنسيق بين القطاعات.
    capacity development in the United Nations Development Group UN تنمية القدرات في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Several delegations asked about strategies for the promotion of capacity development in recipient countries and inter-sectoral coordination. UN واستفسرت عدة وفود عن إمكانية وضع استراتيجيات لتعزيز تنمية القدرات في البلدان المستفيدة، والتنسيق بين القطاعات.
    Several delegations asked about strategies for the promotion of capacity development in recipient countries and inter-sectoral coordination. UN واستفسرت عدة وفود عن إمكانية وضع استراتيجيات لتعزيز تنمية القدرات في البلدان المستفيدة والتنسيق بين القطاعات.
    The main goal of UNU/GTP is capacity development in the sustainable use of geothermal energy resources. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تنمية القدرات في مجال الاستخدام المستدام لموارد الطاقة الحرارية الأرضية.
    The main goal of UNU/GTP is capacity development in the sustainable use of geothermal energy resources. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تنمية القدرات في مجال الاستخدام المستدام لموارد الطاقة الحرارية الأرضية.
    The role of networks in providing valuable opportunities for collaboration by research institutions, within and between countries, as well as the potential for such networks to facilitate capacity development in developing countries, was also noted. UN وأخذ المنتدى علما أيضا بدور الشبكات في توفير فرص قيّمة للتعاون من جانب المنظمات البحثية، داخل البلدان وفيما بينها، فضلا عن الإمكانية المتوفرة لدى هذه الشبكات لتسهيل تنمية القدرات في البلدان النامية.
    The role of networks in providing valuable opportunities for collaboration by research institutions, within and between countries, as well as the potential for such networks to facilitate capacity development in developing countries, was also noted. UN وأخذ المنتدى علما أيضا بدور الشبكات في توفير فرص قيﱢمة للتعاون من جانب المنظمات البحثية، داخل البلدان وفيما بينها، فضلا عن اﻹمكانية المتوفرة لدى هذه الشبكات لتسهيل تنمية القدرات في البلدان النامية.
    Other delegations stressed that capacity development in developing countries was essential for making development sustainable. UN وأكدت وفود أخرى على ضرورة تطوير القدرات في البلدان النامية من أجل استدامة التنمية.
    UNCTAD, as a knowledge-based institution, would continue to focus on capacity development in developing countries in order to help them better formulate their own strategies for negotiations. UN وسيواصل الأونكتاد، باعتباره مؤسسة قائمة على المعارف، تركيزه على تطوير القدرات في البلدان النامية بغية مساعدتها على صياغة استراتيجياتها الخاصة بالمفاوضات على نحو أفضل.
    It is one of the most innovative approaches to capacity development in the region. UN وكان ذلك أحد أكثر النهج ابتكارا لتنمية القدرات في المنطقة.
    Poverty reduction strategy and capacity development in Gabon, Mali and Togo UN استراتيجية الحد من الفقر وتنمية القدرات في توغو وغابون ومالي
    That investment is a platform for scientific knowledge and capacity development in member States. UN وذلك الاستثمار يشكل منبرا للمعرفة العلمية وتطوير القدرات في الدول الأعضاء.
    In addition, the Information System dealt with capacity development in participating countries when they needed to improve their data collection. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُعنى نظام المعلومات بتنمية القدرات في البلدان المشاركة عندما تحتاج إلى تحسين نظامها الخاص بجمع البيانات.
    The undertaken assistance process includes group capacity development in terms of micro-business management, household economic management, business accounting, motivation and microfinance institution management. UN وتشمل عملية تقديم المساعدة المضطلع بها تنمية القدرات على إدارة المشاريع التجارية البالغة الصغر وإدارة الشؤون الاقتصادية الأسرية والمحاسبة التجارية والتحفيز وإدارة مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    The incumbents would take the lead on capacity development in order to better position the Division for the introduction of IPSAS and Umoja, as well as establish and implement training programmes for budget officers and assistants. UN وسيضطلع شاغلو هذه الوظائف بدور قيادي في تنمية القدرات من أجل تحسين قدرة الشعبة على تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا ووضع وتنفيذ برامج تدريبية لموظفي ومساعدي شؤون الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد