Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب النزاع في أفريقيا، |
Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب النزاع في أفريقيا، |
Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب النزاع في أفريقيا، |
I applaud the efforts being taken by donors and reiterate the need to work together, within the framework of a focused framework to build the capacity of the African Union. | UN | وإنني أشيد بالجهود التي يبذلها المانحون، وأشدد على الحاجة إلى العمل سوية، ضمن إطار مركز لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
A two-year work programme to strengthen the mediation capacity of the African Union is an example of this effort. | UN | وكمثل على هذه الجهود، برنامج العمل لتعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال الوساطة. |
In 2008, the Department of Political Affairs developed a two-year joint African Union-United Nations work programme to enhance the mediation capacity of the African Union and to serve as the overall framework for mediation support to the African Union by key international partners. | UN | ففي عام 2008، وضعت إدارة الشؤون السياسية برنامج عمل مشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مدته عامان لتعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال الوساطة وليكون بمثابة الإطار العام للدعم المقدم للاتحاد الأفريقي من شركائه الدوليين الأساسيين في مجال الوساطة. |
Meanwhile, the ongoing peace initiative in Somalia is proving extremely challenging and well beyond the capacity of the African Union alone. | UN | وفي غضون ذلك، تثبت مبادرة السلام الجارية في الصومال أنها مبعث تحد صعب وأنها تتجاوز كثيرا قدرة الاتحاد الأفريقي بمفرده. |
Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب الصراع في أفريقيا، |
Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب الصراع في أفريقيا، |
The capacity of the African Union to absorb such assistance and current gaps in its institutional capacity to plan, manage and sustain complex peacekeeping operations are also being addressed. | UN | ويجري أيضا تناول قدرة الاتحاد الأفريقي على استيعاب هذه المساعدة ومعالجة الثغرات الحالية في القدرة المؤسسية في مجال تخطيط عمليات حفظ السلام المعقدة وإدارتها والحفاظ عليها. |
In the years ahead, we will also work to strengthen the capacity of the African Union and subregional organizations to make and build peace for themselves. | UN | وفي الأعوام المقبلة، سوف نعمل أيضا على تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على صنع وبناء السلام بنفسها. |
Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب النـزاع في أفريقيا، |
Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب النـزاع في أفريقيا، |
Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب النـزاع في أفريقيا، |
Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, | UN | وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب النـزاع في أفريقيا، |
The framework covers all aspects of the cooperation between the United Nations and the African Union and urges United Nations agencies and organizations to provide assistance in building the capacity of the African Union. | UN | ويشمل الإطار جميع جوانب التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ويحث وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها على تقديم الدعم في بناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
The framework covers all aspects of the cooperation between the United Nations and the African Union and urges United Nations agencies and organizations to provide assistance in building the capacity of the African Union. | UN | ويشمل الإطار جميع جوانب التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ويحث وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها على تقديم الدعم في بناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
This will include a package of financial and practical help to build the capacity of the African Union, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and Africa's subregional and national institutions. | UN | وسيشمل ذلك مجموعة مساعدات مالية وعملية لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والمؤسسات دون الإقليمية والوطنية في أفريقيا. |
We will support efforts to enhance the capacity of the African Union and regional economic communities by providing programme support, in cooperation with other donors. | UN | وسندعم الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية بتوفير الدعم البرنامجي، بالتعاون مع جهات مانحة أخرى. |
32. The 10-year capacity-building programme, signed in 2006, between the African Union and the United Nations provides the appropriate framework for the United Nations to assist in building the capacity of the African Union. | UN | 32 - ويتيح برنامج السنوات العشر لبناء القدرات الموقَّع في عام 2006 بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة الإطار المناسب للأمم المتحدة من أجل المساعدة في بناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
In recent years, regional and subregional organizations had, in maintaining peace and security in their areas, provided a beneficial complement; and since most operations were deployed in Africa, building the capacity of the African Union was particularly important. | UN | ففي السنوات الأخيرة قدمت المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، في حفاظها على السلام والأمن في مناطقها، تكملة محدودة؛ ولما كانت معظم العمليات منتشرة في أفريقيا فإن بناء قدرات الاتحاد الأفريقي يحتل أهمية خاصة. |