ProGres has enhanced the capacity of UNHCR to issue documentation and to support Governments in this respect. | UN | وقد سمحت هذه البرمجيات بزيادة قدرة المفوضية على إصدار الوثائق ودعم الحكومات في هذا الخصوص. |
The capacity of UNHCR to identify and process cases needs further improvement. | UN | وهناك حاجة إلى مواصلة تحسين قدرة المفوضية على تحديد القضايا وتجهيزها. |
While this collaboration has strengthened the capacity of UNHCR to deliver humanitarian aid, it has also raised the question of how best to preserve the impartiality of humanitarian assistance and to avoid its becoming politically compromised through association with military operations. | UN | ولئن عزز هذا التعاون قدرة المفوضية على توفير المعونة اﻹنسانية، فإنه أثار أيضا مسألة المحافظة على حياد المساعدة اﻹنسانية بأفضل صورة، وتجنب تعريض المساعدة لشبهات سياسية إذا ارتبطت بالعمليات العسكرية. |
On the basis of the recent pattern of utilization of the reserve, the Committee has doubts about the capacity of UNHCR to utilize the reserve fully at the proposed level of $75 million in 2009. | UN | وعلى أساس النمط الحديث المتمثل في استعمال الاحتياطي، تشك اللجنة في قدرة المفوضية على استعمال الاحتياطي المقترح كلياً في عام 2009 وقدره 75 مليون دولار. |
SADC took not of financial shortfalls which had affected the capacity of UNHCR to provide social services, particularly basic education programmes. | UN | ويأخذ المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي علماً بالنقص المالي الذي أثر على قدرة المفوضية على توفير الخدمات الاجتماعية، وخاصة برامج التعليم الأساسي. |
As regards the strengthening of the capacity of UNHCR to carry out its mandate, SADC hoped, in particular, that in defining core activities and priorities the High Commissioner would take account of the difficulties of developing host countries. | UN | وفيما يخص قدرة المفوضية على الاضطلاع بمهامها، تأمل الجماعة الإنمائية بصفة خاصة أن تقوم المفوضية، عند تحديد أنشطتها وأولوياتها، بمراعاة الصعوبات التي تواجهها البلدان المضيفة النامية. |
Such problems should not, however, be allowed to overshadow the significance of the valuable humanitarian work of UNHCR around the world and, in view of the increasing problem of refugees, efforts should be made to strengthen the capacity of UNHCR to respond to all contingencies. | UN | واختتم قائلا إنه لا ينبغي مع ذلك أن يتاح لهذه المشاكل أن تحجب أهمية العمل اﻹنساني القيم الذي تؤديه المفوضية في جميع أنحاء العالم، وأنه ينبغي، نظرا لتفشي مشكلة اللاجئين، أن تبذل الجهود لتدعيم قدرة المفوضية على الاستجابة لجميع الوحدات. |
While this collaboration has strengthened the capacity of UNHCR to deliver humanitarian aid, it has also raised the question of how best to preserve the impartiality of humanitarian assistance and to avoid its becoming politically compromised through association with military operations. | UN | ولئن عزز هذا التعاون قدرة المفوضية على توفير المعونة اﻹنسانية، فإنه أثار أيضا مسألة المحافظة على حياد المساعدة اﻹنسانية بأفضل صورة، وتجنب تعريض المساعدة لشبهات سياسية إذا ارتبطت بالعمليات العسكرية. |
On the basis of the recent pattern of utilization of the Reserve, the Committee had doubts about the capacity of UNHCR to utilize the reserve fully at the proposed level of $75 million in 2009. | UN | واستنادا إلى نمط استعمال هذا الاحتياطي في السنوات الأخيرة، فإن اللجنة تساورها الشكوك إزاء قدرة المفوضية على استعمال جميع مخصصات الاحتياطي بالمستوى المقترح البالغ 75 مليون دولار في عام 2009. |
However, other delegations cautioned that since the 2009 budget had not been fully funded, it would be important to avoid creating false expectations among local government, non-governmental organizations and beneficiaries about the capacity of UNHCR to implement all budgeted activities under the 2010 budget. | UN | غير أن وفوداً أخرى نبَّهت إلى أنه نظراً لأن ميزانية عام 2009 لم تُموَّل تمويلاً كاملاً، فقد يكون من المهم تجنب نشر توقعاتٍ خاطئة فيما بين الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمستفيدين بشأن قدرة المفوضية على تنفيذ جميع الأنشطة المدرجة في الميزانية في إطـار ميزانيـة عام 2010. |
There was therefore deep concern about the capacity of UNHCR to cope with existing operations while responding to new emergencies in 2013, as all financial resources were expected to be exhausted by the end of 2012. | UN | ولذلك، فهناك قلق بالغ بشأن قدرة المفوضية على تحمل عبءمواجهة العمليات القائمة مع الاستجابة في الوقت نفسه الوقت لحالات الطوارئ الجديدة التي ستنشأ في عام 2013، حيث يتوقع أن تستنفدذ جميع الموارد المالية بحلول نهاية 2012. |
330. Clarifications were sought with regard to the capacity of UNHCR to plan its future activities, organize emergency response and rapid deployment, ensure the implementation of refugees' rights and provide legal protection. | UN | 330 - وطُلبت توضيحات بشأن قدرة المفوضية على التخطيط لأنشطتها المقبلة، وتنظيم الاستجابة للطوارئ والانتشار السريع، وضمان إعمال حقوق اللاجئين، وتوفير الحماية القانونية. |
5. Clarifications were sought with regard to the capacity of UNHCR to plan its future activities, organize emergency response and rapid deployment, ensure the implementation of refugees' rights and provide legal protection. | UN | 5 - وطُلبت توضيحات بشأن قدرة المفوضية على التخطيط لأنشطتها المقبلة، وتنظيم الاستجابة للطوارئ والانتشار السريع، وضمان إعمال حقوق اللاجئين، وتوفير الحماية القانونية. |
56. His delegation had taken note with great interest of the High Commissioner's report on strengthening the capacity of UNHCR to carry out its mandate (A/58/410) and welcomed the proposal to remove the time limitation on that mandate. | UN | 56 - ووفد الأردن يحيط علما، باهتمام كبير، بالتقرير المتعلق بتعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها (A/58/410)، كما أنه يرحب بالاقتراح المتعلق بإلغاء التحديد الزمني لولاية المفوضية. |
The programme of work will focus on the implementation of the Agenda for Protection, adopted by the Executive Committee of the Programme of the High Commissioner at its fifty-third session, held at Geneva from 30 September to 4 October 2002 (A/57/12/Add.1, annex IV), as well as the actions set out in the report on strengthening the capacity of UNHCR to carry out its mandate (A/58/410), which the General Assembly welcomed in its resolution 58/153. | UN | وسيركز برنامج العمل على تنفيذ جدول الأعمال بشأن الحماية الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في دورتها الثالثة والخمسين التي عقدت في جنيف في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (A/57/12/Add.1، المرفق الرابع)، وعلى الإجراءات المحددة في التقرير المتعلق بتعزيز قدرة المفوضية على تنفيذ ولايتها (A/58/410)، وهي الإجراءات التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 58/153. |