ويكيبيديا

    "capacity to engage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدرة على الانخراط
        
    • القدرة على إشراك
        
    • القدرة على الاشتراك
        
    • القدرة على الدخول
        
    • قدرتها على المشاركة
        
    • القدرة على إجراء
        
    • القدرة على تناول أنشطة
        
    Identify gaps in capacity to engage in desalinization and to assess the environmental, social and economic aspects of desalinization. UN تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة تتعلق بتحلية المياه وبتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتحلية مياه البحر.
    General conclusions on the identification of gaps in capacity to engage in the human activities described above and to assess the environmental, social and economic aspects of human activities affecting the marine environment. UN استنتاجات عامة بشأن تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في الأنشطة البشرية المذكورة أعلاه، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لأنشطة البشر التي تؤثر في البيئة البحرية.
    21.E. Identify gaps in capacity to engage in offshore hydrocarbon industries and to assess the environmental, social and economic aspects of offshore hydrocarbon industries. UN 21 -هاء تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة الصناعات الهيدروكربونية البحرية وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية للصناعات الهيدروكربونية البحرية.
    It was also noted that ministries of health often did not have the capacity to engage with a wide range of partners. UN وجرت الإشارة أيضا إلى أن وزراء الصحة لا يمتلكون غالبا القدرة على إشراك طائفة عريضة من الشركاء.
    In view of the magnitude of the problem, however, UNHCR simply does not have the capacity to engage in mine clearance on the scale necessary to ensure the safety of access routes and areas of return. UN بيد أنه نظرا الى حجم المشكلة، فإنه ليست لدى المفوضية ببساطة القدرة على الاشتراك في إزالة اﻷلغام بالقدر اللازم لضمان سلامة الطرق الموصلة ومناطق العودة.
    Most country offices lack the capacity to engage in high-level policy dialogue with governments. UN وتفتقر معظم المكاتب إلى القدرة على الدخول في حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الحكومات.
    Some countries needed support to strengthen their capacity to engage in the multilateral trading system. UN وتحتاج بعض البلدان إلى دعم من أجل تعزيز قدرتها على المشاركة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Identify gaps in capacity to engage in desalinization and to assess the environmental, social and economic aspects of desalinization. UN تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة تتعلق بتحلية المياه وبتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتحلية مياه البحر.
    General conclusions on the identification of gaps in capacity to engage in the human activities described above and to assess the environmental, social and economic aspects of human activities affecting the marine environment. UN استنتاجات عامة بشأن تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في الأنشطة البشرية المذكورة أعلاه، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لأنشطة البشر التي تؤثر في البيئة البحرية.
    11.H. Identify gaps in capacity to engage in capture fisheries and to assess the environmental, social and economic aspects of capture fisheries and the status and trends of living marine resources. UN 11 - حاء تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة مصايد الأسماك وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لصيد الأسماك وحالة الموارد البحرية الحية واتجاهاتها.
    12.F. Identify gaps in capacity to engage in aquaculture and to assess the environmental, social and economic aspects of aquaculture. UN 12 - واو تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة تربية المائيات وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتربية المائيات.
    13.E. Identify gaps in capacity to engage in fish stock propagation and to assess the environmental, social and economic aspects of fish stock propagation. UN 13 - هاء تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة تكاثر الأرصدة السمكية وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتكاثر الأرصدة السمكية.
    15.H. Identify gaps in capacity to engage in fisheries and to assess the environmental, social and economic aspects of fisheries. UN 15 - حاء تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة مصايد الأسماك وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لمصايد الأسماك.
    17.F. Identify gaps in capacity to engage in shipping and to assess the environmental, social and economic aspects of shipping, including implementation of international conventions and other instruments. UN 17 - واو تحديد الثغرات في مجال القدرة على الانخراط في أنشطة النقل البحري وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية للنقل البحري، بما في ذلك على مستوى تنفيذ الاتفاقيات الدولية والصكوك الأخرى.
    capacity to engage and build consensus among all stakeholders UN :: القدرة على إشراك جميع أصحاب المصالح وبناء توافق آراء فيما بينهم
    capacity to engage all relevant stakeholders UN :: القدرة على إشراك كافة أصحاب المصالح ذوي الصلة
    capacity to engage and build consensus among all stakeholders in priority setting UN :: القدرة على إشراك أصحاب المصالح في تحديد الأولويات وبناء توافق في الآراء فيما بينهم
    In view of the magnitude of the problem, however, UNHCR simply does not have the capacity to engage in mine clearance on the scale necessary to ensure the safety of access routes and areas of return. UN بيد أنه نظرا الى حجم المشكلة، فإنه ليست لدى المفوضية ببساطة القدرة على الاشتراك في إزالة اﻷلغام بالقدر اللازم لضمان سلامة الطرق الموصلة ومناطق العودة.
    94. It was pointed out by some delegations that many developing countries did not have the capacity to engage in marine scientific research activities relating to genetic resources beyond national jurisdiction. UN 94 - وأشارت بعض الوفود إلى أن الكثير من البلدان النامية لا تملك القدرة على الاشتراك في أنشطة الأبحاث العلمية البحرية المتصلة بالموارد الوراثية خارج نطاق الولاية الوطنية.
    This includes the need to scale up capacity to engage in transformative multi-stakeholder partnerships across a broad range of issue areas. UN ويشمل ذلك الحاجة إلى رفع مستوى القدرة على الدخول في شراكات تغييرية متعددة الجهات المهنية على صعيد طائفة واسعة من المجالات.
    Burundi strengthens its capacity to engage actively in the implementation of the Pact UN تعزيز بوروندي قدرتها على المشاركة بغعالية في تنفيذ الميثاق
    29.C. Identify gaps in capacity to engage in marine scientific research relating to, and exploitation of, marine genetic resources and to assess the environmental, social and economic aspects of them. UN 29 - جيم تحديد الثغرات في مجال القدرة على إجراء البحوث العلمية البحرية المتصلة بالموارد الوراثية البحرية واستغلالها، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لهذه الموارد.
    19.D. Identify gaps in capacity to engage in cable-laying and pipeline installation and to assess the environmental, social and economic aspects of cable-laying and pipeline installation. UN 19 - دال تحديد الثغرات على مستوى القدرة على تناول أنشطة مد الكابلات وإقامة خطوط الأنابيب وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لمد الكابلات وإقامة خطوط الأنابيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد