Efficacy of provided capacity-building and institutional strengthening and compliance assistance; | UN | ' 9` كفاءة ما تم توفيره من بناء القدرات وتعزيز المؤسسات والمساعدة في الامتثال؛ |
Efficacy of provided capacity-building and institutional strengthening and compliance assistance; | UN | ' 9` كفاءة ما تم توفيره من بناء القدرات وتعزيز المؤسسات والمساعدة في الامتثال؛ |
It also continued to extend support to the local press and national regulatory organs in the areas of capacity-building and institutional strengthening. | UN | كما واصل توسيع نطاق الدعم للصحافة المحلية والأجهزة التنظيمية الوطنية في مجالات بناء القدرات وتعزيز المؤسسات. |
A facilitator of capacity-building and institutional strengthening | UN | جهة مُيسِّرة لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات |
C. A facilitator of capacity-building and institutional strengthening | UN | جيم- جهة مُيسِّرة لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات |
The provision of actual financial resources is rather limited; instead, United Nations bodies have emphasized capacity-building and institutional strengthening, training and consultations to spread best practices. | UN | ويعد توفير الموارد المالية الفعلية محدوداً نسبياً؛ وبدلاً من ذلك أكدت أجهزة اﻷمم المتحدة بناء القدرات والتعزيز المؤسسي والتدريب والاستشارات لنشر أفضل الممارسات. |
The recommendations from those missions covered various issues related to policy, coordination, data access, data availability, data-sharing, capacity-building, and institutional strengthening. | UN | وشملت التوصيات التي تمخضت عنها تلك البعثات مختلف القضايا المتصلة بالسياسة العامة والتنسيق والوصول إلى البيانات وإتاحتها وتبادلها وبناء القدرات وتعزيز المؤسسات. |
The United Nations needs to be prepared to support capacity-building and institutional strengthening as a system-wide priority if we want prevention to be effective and the scourge of sexual violence in armed conflict to be eliminated. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة أن تكون مستعدة لدعم بناء القدرات وتعزيز المؤسسات باعتباره من الأولويات على نطاق المنظومة إذا ما أردنا أن تكون الوقاية فعالة والقضاء على آفة العنف الجنسي في الصراعات المسلحة. |
They also recognized the role of UN-SPIDER in providing access to space information for disaster management support and in facilitating capacity-building and institutional strengthening in that area. | UN | كما أقروا بدور برنامج سبايدر في إتاحة الوصول إلى المعلومات الفضائية من أجل دعم إدارة الكوارث، وفي تيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات في هذا المجال. |
In this regard, in many countries there is a need for capacity-building and institutional strengthening to improve the governance of coastal and ocean resources at the national level. | UN | وفي هذا الصدد، فإن في العديد من البلدان حاجة إلى بناء القدرات وتعزيز المؤسسات لتحسين أسلوب إدارة الموارد الساحلية والبحرية على المستوى القطري. |
In this regard, in many countries there is a need for capacity-building and institutional strengthening to improve the governance of coastal and ocean resources at the national level. | UN | وفي هذا الصدد، ثمة حاجة في العديد من البلدان إلى بناء القدرات وتعزيز المؤسسات لتحسين أسلوب إدارة الموارد الساحلية وموارد المحيطات على الصعيد القطري. |
Access by all countries to the whole range of space-based information would provide disaster management support and facilitate capacity-building and institutional strengthening in developing countries. | UN | وإن استطاعة جميع الدول الحصول على جميع المعلومات الفضائية من شأنه أن يوفر الدعم في مجال إدارة الكوارث وتسهيل بناء القدرات وتعزيز المؤسسات في البلدان النامية. |
Desirous of enhancing international coordination at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, | UN | ورغبة منها في تعزيز التنسيق الدولي على الصعيد العالمي في مجال إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ عن طريق زيادة فرص حصول جميع البلدان على الخدمات الفضائية واستعمالها لتلك الخدمات وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المعنية بإدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية، |
Desirous of enhancing international coordination at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, | UN | ورغبة منها في تعزيز التنسيق الدولي على الصعيد العالمي في مجال إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ عن طريق زيادة فرص حصول جميع البلدان على الخدمات الفضائية واستعمالها لها وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المعنية بإدارة الكوارث، لا سيما في البلدان النامية، |
26. The Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs continued to make available assistance to the 14 small island developing States of the Pacific for capacity-building and institutional strengthening by supporting the development of national sustainable development strategies. | UN | 26 - وتواصل شعبة التنمية المستدامة تقديم المساعدة إلى 14 دولة جزرية صغيرة نامية في المحيط الهادئ من أجل بناء القدرات وتعزيز المؤسسات عن طريق دعم وضع استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة. |
Desirous of enhancing international coordination and cooperation at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, | UN | ورغبة منها في تعزيز التنسيق والتعاون الدوليين على الصعيد العالمي في مجال إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ عن طريق زيادة فرص حصول جميع البلدان على الخدمات الفضائية واستعمالها لتلك الخدمات وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المعنية بإدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية، |
Within the framework of its project for the strengthening of the rule of law, and in partnership with other programmes, UNDP also continued to provide capacity-building and institutional strengthening support to judicial and security institutions. | UN | واستمر البرنامج الإنمائي أيضا، في إطار مشروع تعزيز سيادة القانون التابع له، وبالاشتراك مع برامج أخرى، في تزويد المؤسسات القضائية والأمنية بالدعم اللازم لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات. |
UN-SPIDER serves as a gateway to space-based information for disaster management support, a bridge to connect the disaster management and space communities and a facilitator of capacity-building and institutional strengthening, in particular for developing countries. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ هو بوابة للمعلومات الفضائية المتعلقة بدعم إدارة الكوارث، وجسرٌ للتواصل بين الأوساط العاملة في مجال إدارة الكوارث والأوساط الفضائية، وجهة ميسرة لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات ولا سيما لصالح البلدان النامية. |
23. We also call on the international community to provide support for capacity-building and institutional strengthening at the national and regional levels in small island developing States, including through facilitating cooperation among small island developing States. | UN | 23 - وندعو المجتمع الدولي أيضا إلى تقديم الدعم لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات على الصعيدين الوطني والإقليمي في الدول الجزرية الصغيرة النامية بسبل منها تيسير التعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
• capacity-building and institutional strengthening. | UN | ● بناء القدرات والتعزيز المؤسسي. |
CARICOM and United Nations participants thus engaged in discussions on how to strategically focus their cooperation to maximize progress in the priority areas in view of the transnational scope of such challenges, CARICOM and United Nations participants emphasized information-sharing, capacity-building and institutional strengthening as key tools for implementing their respective mandates. | UN | ونظرا للطابع الانتقالي لهذه التحديات، أكد المشاركون من الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة على تبادل المعلومات فيما بينهم، وبناء القدرات وتعزيز المؤسسات بوصفها أدوات رئيسية لتنفيذ ولايات كل منهما. |
C. A facilitator of capacity-building and institutional strengthening | UN | جيم- جهة ميسّرة لبناء القدرات وتدعيم المؤسسات |
The third function of SPIDER will be to facilitate capacity-building and institutional strengthening. | UN | 37- المهمة الوظيفية الثالثة المسندة إلى البرنامج (سبايدر) سوف تركّز على بناء القدرات وتقوية المؤسسات. |
45. Project MON/98/001, " Disaster mitigation, capacity-building and institutional strengthening " in support of Montserrat's post-emergency resettlement programme. | UN | 45 - يستهدف المشروع رقم MON/98/001 المعنون " التخفيف من حدة الكوارث وبناء القدرات والتعزيز المؤسسي " دعم برنامج منتسيرات لإعادة التوطين اللاحق لحالة الطوارئ. |