ويكيبيديا

    "capacity-building and technology transfer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
        
    • ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا
        
    • لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
        
    • وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
        
    • بناء القدرات ونقل التكنولوجيات
        
    • القدرات ونقل التكنولوجيا على النحو
        
    • القدرات ونقل التكنولوجيا في
        
    • القدرة ونقل التكنولوجيا
        
    For most developing countries, capacity-building and technology transfer will be required. UN وستحتاج معظم البلدان النامية إلى بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    These trends need to be sustained, but will require strong support from development partners in capacity-building and technology transfer. UN ويلزم جعل هذه التوجهات قابلة للاستمرار، ولكنها ستتطلب دعما قويا من الشركاء الإنمائيين في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    A number of representatives pointed out that as capacity-building and technology transfer were important they should have multiple sources of funding. UN وأشار عدد من الممثلين إلى أنه نظراً إلى أهمية بناء القدرات ونقل التكنولوجيا فلابد أن توفر لهما مصادر تمويل متعددة.
    The strong demand for capacity-building and technology transfer on that subject was noted, and there was a call to strengthen such support. UN ولوحظ زيادة الطلب القوي على بناء القدرات ونقل التكنولوجيا بشأن ذلك الموضوع وكانت ثمة دعوة لتعزيز هذا الدعم.
    52. The need for a coordinated approach to capacity-building and technology transfer was noted. UN 52 - وأشير كذلك إلى ضرورة الأخذ بنهج مُنسَّق فيما يتعلق ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    With that experience, Cuba could offer advice to the States in the region and serve as a centre for capacity-building and technology transfer. UN وتمكنت كوبا بهذه الخبرة أن تسدي المشورة إلى الدول في المنطقة وأن تكون بمثابة مركز لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    56. Practically all the submissions identified capacity-building and technology transfer as important activities to be promoted through the instrument. UN 56 - حددت كل العروض تقريبا بناء القدرات ونقل التكنولوجيا كأنشطة مهمة يجب تعزيزها من خلال الصك.
    take into account the interests of countries in transition as well as developing countries in the context of capacity-building and technology transfer UN :: مراعاة مصالح البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية في سياق بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Most partnerships use capacity-building and technology transfer as key elements in their implementation. UN وتستخدم معظم الشراكات نهجي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا وتعتبرهما عنصرين رئيسيين في تنفيذ أنشطتها.
    Many highlighted the importance of providing capacity-building and technology transfer to local stakeholders. UN وقد سلط كثير منها الأضواء على أهمية العمل على بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى أصحاب المصلحة على الصُعد المحلية.
    Industry was seen as having an important role to play in capacity-building and technology transfer. UN وارتؤي أن الصناعة لها دور هام تقوم به في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    International cooperation to combat terrorism must go beyond agreements and information exchange to encompass capacity-building and technology transfer. UN وينبغي أن يتجاوز التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب حدود الاتفاقات وتبادل المعلومات بحيث يشمل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    capacity-building and technology transfer will be key to supporting those countries in fostering green growth and in tackling growing inequality. UN وسيكون بناء القدرات ونقل التكنولوجيا عاملين رئيسيين في دعم هذه البلدان من أجل تعزيز النمو الأخضر والتصدي لتفاقم أوجه التفاوت.
    A stronger global environmental organization, accompanied by stronger national and regional governance systems, will allow delivering at country level on the capacity-building and technology transfer needs of developing countries. UN إن وجود منظمة بيئية عالمية أقوى مدعمة بنظم إدارة وطنية وإقليمية أقوى سيسمح بتوفير احتياجات بناء القدرات ونقل التكنولوجيا للبلدان النامية على المستوى الوطني.
    In that regard, capacity-building and technology transfer was required to assist States that lacked the ability to face challenges arising from the conservation and sustainable use of marine biodiversity. UN وفي هذا الصدد، يلزم بناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة الدول التي تفتقر إلى القدرة على مواجهة التحديات الناشئة عن حفظ التنوع البيولوجي البحري واستغلاله على نحو مستدام.
    In conclusion, he stressed the importance of continued international support for his country in the areas of capacity-building and technology transfer, to ensure the rehabilitation of victims and the clearance and destruction of mines. UN وأكد المتكلم في ختام كلمته أهمية مواصلة المجتمع الدولي تقديم الدعم إلى بلده في مجالي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا لضمان إعادة تأهيل الضحايا وإزالة الألغام وتدميرها.
    The challenges associated with the promotion of the rule of law at the national and international levels required collaborative effort and posed an even bigger challenge for developing countries, which could be addressed through capacity-building and technology transfer. UN وأوضحت أن التحديات المرتبطة بتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي تتطلب بذل جهود تعاونية، وتطرح صعوبات أكبر أمام البلدان النامية يمكن معالجتها من خلال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Thailand also recognizes and fully supports the vital role of the United Nations Conference on Trade and Development in promoting capacity-building and technology transfer to developing countries. UN كما أن تايلند تدرك وتدعم بالكامل الدور الحيوي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في تعزيز بناء القدرات ونقل التكنولوجيا للبلدان النامية.
    The review process called upon the international community to provide the small island developing States with new and additional resources, capacity-building and technology transfer that would permit them to advance towards their sustainable development. UN وتدعو العملية الاستعراضية المجتمع الدولي إلى تقديم موارد جديدة وإضافية إلى البلدان الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك مساعدتها في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا التي سوف تسمح لها بالتقدّم نحو التنمية المستدامة.
    Therefore, capacity-building and technology transfer must also be underlined if we are to overcome constraints to sustainable development. UN ومن ثم يجب الاهتمام أيضا ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا إذا كان المراد هو التغلب على العوائق التي تعترض التنمية المستدامة.
    Some 69 capacity-building and technology transfer programmes and projects, which are based on country needs and coordinated with development partners, are being implemented in regions and countries, surpassing the target of 50. UN ويجري تنفيذ نحو 69 برنامجاً ومشروعاً لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في المناطق والبلدان استناداً إلى احتياجات البلدان وبتنسيق مع الشركاء في التنمية، وهو ما يتجاوز هدف المشاريع الـ 50.
    Therefore, continued cooperation, in the form of information sharing, capacity-building, and technology transfer, was important in combating transnational crime. UN وعليه فإن التعاون المتواصل في شكل تبادل المعلومات وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا أمر هام في مكافحة الجريمة المنظمة.
    Both climate change and sustainable agriculture should be viewed through the prism of sustainable development, and comprehensive approaches to food security must include investment to enhance areas such as capacity-building and technology transfer for resilience in the long term. UN وينبغي النظر إلى كل من تغير المناخ والزراعة المستدامة من منظور التنمية المستدامة، ويجب أن تتضمن النهج الشاملة للأمن الغذائي الاستثمار في تحسين مجالات مثل بناء القدرات ونقل التكنولوجيات من أجل بناء القدرة في الأجل الطويل.
    Norway recognizes the importance information exchange has in relation to capacity-building and technology transfer, as stated in the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN تدرك النرويج أهمية تبادل المعلومات بالنسبة لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا على النحو المقرر في خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    capacity-building and technology transfer on ocean affairs and the law of the sea are crucial to the Convention's implementation. UN بناء القدرة ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بشؤون المحيطات وقانون البحار يكتسيان أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد