ويكيبيديا

    "capacity-building in the area of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء القدرات في مجال
        
    • ببناء القدرات في مجال
        
    • لبناء القدرات في مجال
        
    • بناء قدراتها في مجال
        
    • بناء القدرة في مجال
        
    • القدرات في مجالي
        
    Country and inter-country projects aimed at capacity-building in the area of competition and consumer welfare, in particular in the least developed countries UN مشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان تهدف إلى بناء القدرات في مجال المنافسة ورفاه المستهلكين ولا سيما في أقل البلدان نمواً
    It was also intensifying its efforts to improve the legal framework and strengthen capacity-building in the area of counter-terrorism. UN كما أنها تكثف من جهودها الرامية إلى تحسين الإطار القانوني وتعزيز بناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب.
    capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development. UN بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية.
    The event presented UNCTAD's work on capacity-building in the area of competition law and policy. UN وقد عرضت في هذه المناسبة أعمال الأونكتاد المتعلقة ببناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    There was a broad convergence of views on the need for a broad programme of capacity-building in the area of trade, environment and development. UN وكان هناك إجماع عريض على ضرورة إقامة برنامج واسع لبناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية.
    capacity-building in the area of formulating trade policy UN بناء القدرات في مجال رسم السياسات التجارية
    Another joint effort, led by FAO, is undertaking an assessment of and supports capacity-building in the area of bioenergy. UN وثمة جهد مشترك آخر، تقوده الفاو، ويقوم بإجراء تقييم لعملية بناء القدرات في مجال الطاقة الحيوية ويدعمها.
    Secondly, with regard to UNIDO, he wished to stress the importance of capacity-building in the area of productivity and industrialization. UN وثانيا فيما يتعلق باليونيدو، قال إنه يرغب في أن يؤكد على أهمية بناء القدرات في مجال الإنتاجية والتصنيع.
    The Section also monitors and reports on, and conducts capacity-building in, the area of human rights. UN ويرصد القسم أيضا أنشطة بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان ويبلّغ عنها ويديرها.
    capacity-building in the area of electronic commerce: legal and regulatory dimensions: UN بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية:
    3. capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development UN ٣- بناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية: تنمية الموارد البشرية
    3. capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development UN ٣- بناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية: تنمية الموارد البشرية
    The need for capacity-building in the area of investment and sustainable development was also emphasized. UN وجرى التأكيد أيضا على ضرورة بناء القدرات في مجال الاستثمار والتنمية المستدامة.
    We are also carrying out provincial seminars on capacity-building in the area of disarmament. UN ونضطلع أيضا بحلقات دراسية في المقاطعات حول بناء القدرات في مجال نزع السلاح.
    In Burundi and the Democratic Republic of the Congo, this also includes capacity-building in the area of military justice. UN وفي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، يشمل ذلك أيضاً بناء القدرات في مجال القضاء العسكري.
    Report of the Expert Meeting on capacity-building in the area of FDI UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال ترويج الاستثمار الأجنبي المباشر
    Expert Meeting on capacity-building in the area of FDI: Data Compilation and Policy Formulation in Developing Countries UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وصياغة السياسة العامة في البلدان النامية
    In view of the priority needs of African countries as regards capacity-building in the area of renewable energy applications, the African chapter of the project was completed first, at the end of 1999. UN ونظرا للأولوية التي تحتلها احتياجات البلدان الأفريقية فيما يتعلق ببناء القدرات في مجال تطبيقات الطاقة المتجددة، تم الانتهاء أولا من الجزء الأفريقي من المشروع مع نهاية عام 1999.
    Assistance was also being provided by EC for capacity-building in the area of fishery control and enforcement. UN كما أنها تقدم المساعدة لبناء القدرات في مجال مراقبة المصائد وإنفاذ الأحكام.
    " 9. Stresses that resources mobilization remains an important objective for capacity-building in the area of communication for development; UN " ٩ - تؤكد أن تعبئة الموارد تظل هدفا هاما لبناء القدرات في مجال الاتصال ﻷغراض التنمية؛
    Moreover, the Republic of Korea continues to provide assistance to developing countries in capacity-building in the area of trade negotiations. UN وفضلا عن ذلك، تواصل جمهورية كوريا مساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها في مجال المفاوضات التجارية.
    4. Provide the necessary support and assistance to enhance capacity-building in the area of telecommunications in order to allow all participants in international trade to benefit from efficient trade practices and trade-supporting services. UN ٤- تقديم ما يلزم من دعم ومساعدة لتعزيز بناء القدرة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية لتمكين جميع المشاركين في التجارة الدولية من الافادة من الممارسات التجارية الكفؤة وخدمات الدعم التجاري.
    However, the Committee observed that the issues of regional integration, capacity-building in the area of statistics and governance in relation to new political developments on the continent should be featured more prominently. UN بيد أن اللجنة أشارت إلى ضرورة إيلاء اهتمام أكبر إلى مسائل التعاون الإقليمي، وبناء القدرات في مجالي الإحصاءات والإدارة فيما يتعلق بالتطورات السياسية الجديدة الجارية في القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد