In order to improve the effective use of satellite information, the importance of improving capacity-building in the use of satellite data for taking full advantage of this information was emphasized; | UN | ومن أجل تحسين فعالية استخدام المعلومات الواردة من السواتل جرى التشديد على أهمية تحسين بناء القدرات في مجال استخدام البيانات الساتلية بغية الاستفادة التامة من هذه المعلومات؛ |
This should be supported by strengthening capacity-building in the use of space technologies. | UN | وينبغي دعم ذلك بتعزيز بناء القدرات في مجال استخدام التكنولوجيات الفضائية. |
It also organized workshops and training courses focused on capacity-building in the use of global navigation satellite systems-related technologies in various fields of science and industry. | UN | ونظم المكتب أيضا حلقات عمل ودورات تدريبية تركز على بناء القدرات في مجال استخدام التكنولوجيات المتصلة بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل في مختلف مجالات العلم والصناعة. |
These workshops had focused on capacity-building in the use of GNSS in various applications that support sustainable development. | UN | وركَّزت حلقات العمل هذه على بناء القدرات في مجال استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في مختلف المجالات التطبيقية التي تدعم التنمية المستدامة. |
Expert group meeting on capacity-building in the use of environmentally sound technologies for settlement infrastructure, with particular emphasis on the needs of least developed countries; | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني ببناء القدرات فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في الهياكل اﻷساسية للمستوطنات، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات أقل البلدان نموا؛ |
B. Round table on capacity-building in the use of space technology for Latin America and the Caribbean, focusing on its application in different areas of the regional economy | UN | باء- جلسة المائدة المستديرة بشأن بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء لصالح أمريكا اللاتينية والكاريبـي، مع التركيز على تطبيقاتها في مختلف مجالات الاقتصاد الإقليمي |
In addition, the Office for Outer Space Affairs and the United Nations University have been working with ITC in the promotion of capacity-building in the use of geo-information for disaster management. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعاون مكتب شؤون الفضائ الخارجي وجامعة الأمم المتحدة مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الأرضية ورصد الأرض من أجل تعزيز بناء القدرات في مجال استخدام المعلومات الأرضية في إدارة الكوارث. |
On the one hand, it was suggested that capacity-building in the use of biotechnology should precede the introduction of biosafety regimes, on the basis that there is little point expending resources to regulate technology which is not used in the country. | UN | وتمت الإشارة، من ناحية، إلى أن بناء القدرات في مجال استخدام التكنولوجيا البيئية ينبغي أن يسبق الأخذ بنُظم السلامة البيئية استناداً إلى أنه لا فائدة ترجى من توسيع قاعدة موارد لتنظيم تكنولوجيا لا تستخدم في البلد. |
Several projects approved by Member States were intended to serve as a catalyst to development through capacity-building in the use of appropriate technology-specific information and developing tools for access to patent information in developing countries and least developed countries. | UN | ويتمثل القصد من مشاريع عديدة وافقت عليها الدول الأعضاء، في أن تكون عاملا مساعدا في التنمية من خلال بناء القدرات في مجال استخدام المعلومات المناسبة الخاصة بكل نوع من أنواع التكنولوجيا، وتطوير أدوات للحصول على المعلومات المتعلقة ببراءات الاختراع في البلدان النامية وأقل البلدان نموا. |
The Committee noted that consideration of the item on space and water promoted capacity-building in the use of space applications for water resource management. | UN | 276- ولاحظت اللجنة أن النظر في البند الخاص بالفضاء والمياه يعزز بناء القدرات في مجال استخدام التطبيقات الفضائية لإدارة موارد المياه. |
The view was expressed that capacity-building in the use of space science and technology and their applications was fundamental to ensuring that space activities supported the global development agenda. | UN | 222- وأُبدي رأي مفاده أن بناء القدرات في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها أمر أساسي لضمان دعم أنشطة الفضاء لجدول أعمال التنمية العالمية. |
The second round-table session, entitled " capacity-building in the use of space technology for Latin America and the Caribbean, focusing on its application in different areas of the regional economy " , provided a wealth of information on opportunities and what was required in future efforts. | UN | 44- وَفَّرت جلسة المائدة المستديرة الثانية، المعنونة " بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء لصالح أمريكا اللاتينية والكاريبي، مع التركيز على تطبيقاتها في مختلف مجالات الاقتصاد الإقليمي، قدراً وفيراً من المعلومات عن الفرص المتاحة وعما هو مطلوب في الجهود المقبلة. |
COPUOS had continuously made efforts to promote capacity-building in the use of space science and technology applications in critical areas at the national, regional and international levels. | UN | وقال إن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية تبذل جهوداً لتعزيز بناء القدرات في مجال استخدام تطبيقات علم وتكنولوجيا الفضاء في المجالات الحرجة على كل من الصعيد الوطني والصعيد الإقليمي والصعيد الدولي. |
In order to help developing countries benefit from GNSS applications, the United Nations Office for Outer Space Affairs, within the United Nations Programme on Space Applications, proposed in a plan of action to implement the recommendations of UNISPACE III to organize a series of Workshops or seminars focusing on capacity-building in the use of GNSS in various areas of applications. | UN | ومن أجل مساعدة البلدان النامية على الاستفادة من تطبيقات هذه الشبكات، اقترح مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، في خطة عمل لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، تنظيم سلسلة من حلقات العمل أو الحلقات الدراسية تركز على بناء القدرات في مجال استخدام تلك الشبكات في مختلف ميادين التطبيقات. |
In order to help developing countries benefit from GNSS applications, the Office for Outer Space Affairs, within the United Nations Programme on Space Applications, proposed in a plan of action to implement the recommendations of UNISPACE III to organize a series of workshops or seminars focusing on capacity-building in the use of GNSS in various areas of application. | UN | ومن أجل مساعدة البلدان النامية على الاستفادة من تطبيقات هذه الشبكات، اقترح مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، في خطة عمل لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، تنظيم سلسلة من حلقات العمل أو الحلقات الدراسية تركز على بناء القدرات في مجال استخدام تلك الشبكات في مختلف ميادين التطبيقات. |
The Committee noted that consideration of the item on space and water promoted capacity-building in the use of space applications for water resources management and that a number of research and capacity-building activities in that area were being carried out by various national and international entities. | UN | 262- ولاحظت اللجنة أن النظر في البند الخاص بالفضاء والمياه يعزز بناء القدرات في مجال استخدام التطبيقات الفضائية لإدارة موارد المياه، وأن عددا من أنشطة البحوث وبناء القدرات في هذا المجال تضطلع به هيئات وطنية ودولية مختلفة. |
There were two round-table discussions, on " Regional coordination and institutional context in Latin America and the Caribbean " and " capacity-building in the use of space technology for Latin America and the Caribbean, focusing on its application in different areas of the regional economy " . | UN | 20- وعُقدت جلستا مناقشة في شكل مائدة مستديرة: الأولى تناولت " التنسيق الإقليمي والإطار المؤسسي في أمريكا اللاتينية والكاريبي " ، وتناولت الثانية " بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء لصالح أمريكا اللاتينية، مع التركيز على استخدامها في مختلف مجالات الاقتصاد الإقليمي " . |
The United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) contributes to capacity-building in the use of space-derived geospatial data in disaster-related situations. | UN | ويُسهم برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (UN-SPIDER) في بناء القدرات في مجال استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي في حالات الكوارث. |
Several United Nations entities, regional institutions responsible for capacity-building in the use of space-based technologies and for disaster risk reduction, national disaster management and civil defence agencies, national space agencies, academic and research institutions and private sector entities as well as non-governmental organizations were also represented. | UN | ومُثـّل في حلقة العمل أيضاً العديد من هيئات الأمم المتحدة، والمؤسسات الإقليمية المسؤولة عن بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيات الفضاء وعن الحد من أخطار الكوارث، ووكالات إدارة الكوارث والدفاع المدني الوطنية، ووكالات الفضاء الوطنية، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث، وهيئات القطاع الخاص، فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
Expert group meeting on capacity-building in the use of environmentally sound technologies for settlement infrastructure, with particular emphasis on the needs of least developed countries; | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني ببناء القدرات فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في البنية الرئيسية للمستوطنات، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات أقل البلدان نموا؛ |