ويكيبيديا

    "capacity-building initiatives in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبادرات بناء القدرات في
        
    This will ensure that the capacity-building initiatives in UNFPA programming are coordinated, coherent and region-specific. UN ومن شأن ذلك أن يكفل التنسيق والتماسك في مبادرات بناء القدرات في برمجة الصندوق ومناسبتها لاحتياجات كل منطقة على حدة.
    55. The mobilization of adequate funding for capacity-building initiatives in disaster reduction and recovery continues to be a challenge. UN 55 - ولا تزال تعبئة التمويل الكافي من أجل مبادرات بناء القدرات في مجال الحد من الكوارث والإنعاش تمثل تحديا قائما.
    Workshops and other training initiatives have supported capacity-building initiatives in the Pacific region, the Americas, the Caribbean, Africa and Asia. UN وعُقدت حلقات عمل ونُظمت مبادرات تدريبية أخرى لدعم مبادرات بناء القدرات في منطقة المحيط الهادئ، والأمريكتين، ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، وآسيا.
    Other developed countries reported on activities to support capacity-building initiatives in developing countries, often through regional and subregional programmes. UN وأفادت بلدان متقدمة أخرى بوجود أنشطة لدعم مبادرات بناء القدرات في البلدان النامية، كثيرا ما يجري الاضطلاع بها من خلال برامج إقليمية ودون إقليمية.
    This exactly matches the number of countries that reported on capacity-building initiatives in 2008 - 2009. UN وهذا يطابق تماماً عدد البلدان التي قدمت تقارير عن مبادرات بناء القدرات في الفترة 2008-2009.
    Finally, national authorities should be encouraged and supported through capacity-building initiatives in their resolve to address genuinely the issue of missing persons and thus comply with the requirements of international humanitarian law. UN وأخيراً، ينبغي تشجيع السلطات الوطنية ودعمها من خلال مبادرات بناء القدرات في مسعاها لمعالجة قضية المفقودين معالجة فعلية، والامتثال بالتالي لمتطلبات القانون الإنساني الدولي.
    41. The United Nations Secretariat should assist in the dissemination and exchange of best practices and support capacity-building initiatives in governance and sustainable development, including climate change. UN 41 - ينبغي أن تساعد الأمانة العامة للأمم المتحدة في نشر أفضل الممارسات والعمل على تبادلها ودعم مبادرات بناء القدرات في مجال الحكم والتنمية المستدامة، بما في ذلك تغير المناخ.
    UNEP has over the last 15 years developed a comprehensive series of capacity-building initiatives in the fields of cleaner production and sustainable consumption. UN 133- وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال السنوات الخمس عشرة السابقة سلسلة من مبادرات بناء القدرات في مجالات الإنتاج النظيف والاستهلاك المستدام.
    28. National reports from the Latin America and the Caribbean (LAC) region show that the number of capacity-building initiatives in the region increased from 29 to 33 in the years 2008 - 2009. UN 28- تبيّن التقارير الوطنية الواردة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن عدد مبادرات بناء القدرات في المنطقة ازداد من 29 إلى 33 مبادرة في السنتين 2008-2009.
    43. With regard to the assistance provided by different institutions for building capacity in the LAC region, data show that the multilateral institutions and the secretariat were most active in supporting the capacity-building initiatives in this region. UN 43- فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة من مؤسسات مختلفة لبناء القدرات في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، تظهر البيانات أن المؤسسات المتعددة الأطراف والأمانة هي الأكثر نشاطاً في دعم مبادرات بناء القدرات في هذه المنطقة.
    203. Delegations strongly welcomed the Deputy Executive Director's statement that UNFPA would focus its resources on strategies aimed at influencing national and state-level public policies, and on capacity-building initiatives in various countries. UN 203- رحبت الوفود ترحيبا حارا بإعلان نائب المدير التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيركز موارده على الاستراتيجيات الرامية إلى التأثير في السياسات الحكومية على الصعيد الوطني وصعيد الولايات وعلى مبادرات بناء القدرات في مختلف البلدان.
    The RCM-Africa secretariat also commissioned and completed a preliminary study on capacity-building initiatives in Africa, with a view to understanding the current landscape for capacity-building. UN 53 - وكَلَّفت الأمانة المشتركة لآلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا أيضا بإجراء دراسة تمهيدية بشأن مبادرات بناء القدرات في أفريقيا، وقد تم إنجاز هذه الدراسة التي كان الغرض منها الاطلاع على المشهد الحالي القائم في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد