A strong focus on capacity-building is what makes the project stand out among various Global Environment Outlook processes. | UN | والتركيز القوي على بناء القدرات هو ما يجعل المشروع بارزاً بين شتى عمليات توقعات البيئة العالمية. |
Clearly, capacity-building is a key to moving forward in fulfilling policy commitments to these goals. | UN | ومن الواضح أن بناء القدرات هو أحد أسس التقدم على درب الوفاء بالالتزامات بهذه الأهداف في مجال السياسة العامة. |
Last but not least, capacity-building is an important means of creating a national political, social, economic and legal environment conducive to development and social progress. | UN | أخيرا وليس آخرا، يعد بناء القدرات طريقة هامة لإيجاد بيئة وطنية سياسية واجتماعية واقتصادية وقانونية تفضي إلى تحقيق التنمية والتقدم الاجتماعي. |
capacity-building is a high priority for the region to set up coral reef monitoring in a series of long-term monitoring sites. | UN | ويشكل بناء القدرات أولوية عليا بالنسبة للمنطقة للإعداد لرصد الشعاب المرجانية في مجموعة من مواقع الرصد الطويــل المدى. |
1. The objective of the enhanced action on capacity-building is to build, develop, strengthen, improve and enhance the capacities and capabilities of developing country Parties to contribute to the achievement of the full, effective and sustained implementation of the Convention. | UN | 1- الغرض من العمل المعزَّز المتعلق ببناء القدرات هو بناء قدرات وإمكانات البلدان الأطراف النامية وتطويرها ودعمها وتحسينها والنهوض بها للإسهام في تحقيق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً. |
Several speakers emphasized that capacity-building is essential for long-term sustainability. | UN | وأكد عدة متكلمين أن بناء القدرات يعتبر أمرا أساسيا لإمكانية الاستمرار في الأجل الطويل. |
capacity-building is the main objective of the projects. | UN | وبناء القدرات هو الهدف الأساسي للمشاريع. |
We believe that capacity-building is one of the essential elements in combating terrorism. | UN | ونحن نعتقد أن بناء القدرات هو أحد العناصر الأساسية في مجال مكافحة الإرهاب. |
The Committee considers that, while this approach to capacity-building is beneficial, the period during which international United Nations Volunteers perform those functions should be limited in duration. | UN | ترى اللجنة أن هذا النهج إزاء بناء القدرات هو نهج مفيد، إلا أنه ينبغي أن تكون الفترة التي سيضطلع خلالها متطوعو الأمم المتحدة الدوليون بتلك المهام محدودة المدة. |
The Committee considers that, while this approach to capacity-building is beneficial, the period during which international United Nations Volunteers perform those functions should be limited in duration. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هذا النهج إزاء بناء القدرات هو نهج مفيد، إلا أنه ينبغي أن تكون الفترة التي سيضطلع خلالها متطوعو الأمم المتحدة الدوليون بتلك المهام محدودة المدة. |
6. Capacity-building 39. capacity-building is an essential aspect of the GMA and one of its functions. | UN | 39 - بناء القدرات هو جانب أساسي من جوانب عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية وأحد مهامها. |
60. capacity-building is a fundamental element of a national forest programme. | UN | ٦٠ - يعد بناء القدرات عنصرا أساسيا ﻷي برنامج وطني للغابات. |
17. capacity-building is essential for the implementation, and is an integral part, of the regular process at all stages of its implementation. | UN | 17 - يعد بناء القدرات أساسيا لتنفيذ العملية المنتظمة في جميع مراحل تنفيذها، ويعد جزءً لا يتجزأ منها. |
capacity-building is also an important part of development and reconstruction. | UN | ويشكل بناء القدرات أيضا جزءا هاما من جهود التنمية وإعادة الإعمار. |
Agrees that the objective of enhanced action on capacity-building is to build, develop, strengthen, improve and enhance the capacities and capabilities of developing country Parties to contribute to the achievement of the full, effective and sustained implementation of the Convention; | UN | 1- يوافق على أن الهدف من العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات هو بناء وتطوير وتدعيم وتحسين وتعزيز قدرات وإمكانات البلدان النامية الأطراف للإسهام في تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وفعالاً ومستداماً؛ |
Several speakers emphasized that capacity-building is essential for long-term sustainability. | UN | وأكد عدة متكلمين أن بناء القدرات يعتبر أمرا أساسيا لإمكانية الاستمرار في الأجل الطويل. |
capacity-building is a priority area for India. | UN | وبناء القدرات هو في نظر الهند من مجالات الأولوية. |
capacity-building is key to ensuring national ownership. | UN | وبناء القدرات أمر أساسي لضمان الملكية الوطنية. |
capacity-building is at the heart of our work in technical cooperation. | UN | إن بناء القدرات في صميم عملنا في مجال التعاون التقني. |
capacity-building is a continuous, progressive and iterative process, the implementation of which should be based on the priorities of developing countries. | UN | 6- إن عملية بناء القدرات هي عملية مستمرة وتدريجية ومتكررة، وينبغي أن يستند تنفيذها إلى أولويات البلدان النامية. |
The renewed impetus for capacity- building draws its inspiration from the strategic objectives for Africa's development recently established for the Commission, and also from the realization that capacity-building is a complex process that requires a long gestation period. | UN | والقوة الدافعة المتجددة من أجل بناء القدرات مستوحاة من اﻷهداف الاستراتيجية للتنمية في افريقيا التي وضعت للجنة مؤخرا، ومن اﻹدراك بأن بناء القدرات يشكل عملية معقدة تستلزم فترة إعداد طويلة. |
capacity-building is central to all aspects of the electoral assistance. | UN | يشكل بناء القدرات عنصرا مركزيا في جميع جوانب المساعدة الانتخابية. |
capacity-building is a cross-cutting issue in most areas covered by the draft resolution. | UN | إن بناء القدرات مسألة شاملة في معظم المجالات التي يغطيها مشروع القرار. |
Since the responsibility for actual implementation falls on the Governments and their administrations, capacity-building is a necessary prerequisite for achieving these objectives. | UN | وحيث أن مسؤولية التنفيذ الفعلي تقع على عاتق الحكومات وإداراتها، فإن بناء القدرات يعد شرطا أساسيا لازما لتحقيق هذه اﻷهداف. |
capacity-building is part of the issues under discussion in the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention and is included in the text prepared by its Chair to facilitate negotiations among parties, taking into consideration that it is a cross-cutting issue. | UN | ويشكل بناء القدرات جزءا من القضايا التي تخضع للمناقشة في إطار الفريق العامل المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية ويرد في النص الذي أعدته رئيسة الفريق العامل لتيسير المفاوضات بين الأطراف، مع مراعاة أن يكون بناء القدرات من المسائل الجامعة. |
capacity-building is one of the components of the project. | UN | ويعد عنصر بناء القدرات واحداً من عناصر المشروع. |