The higher number of participants was attributable to the increased demand for capacity-building on decentralized governance, administrative competencies, budget and planning | UN | ويعزى ارتفاع عدد المشاركين الى زيادة الطلب على بناء القدرات في مجالات تحقيق لامركزية الحكم والكفاءات الإدارية والتخطيط والميزانية |
Workshops on promoting decentralization in the ESCWA region: capacity-building on governance | UN | حلقات عمل عن تعزيز اللامركزية في منطقة الإسكوا : بناء القدرات في مجال الحوكمة |
:: Protection agencies continued the provision of capacity-building on prevention of and response to sexual and gender-based violence. | UN | :: وواصلت وكالات الحماية توفير الخدمات لبناء القدرات في مجال منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما. |
capacity-building on key issues on the international economic agenda | UN | بناء القدرات المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
Some countries set up special mechanisms, such as gender-training resource groups, to provide capacity-building on a systematic basis. | UN | ووضعت بعض البلدان آليات خاصة، مثل أفرقة تدريب متخصصة في مجال المسائل الجنسانية، بغية توفير بناء القدرات على أساس منتظم. |
capacity-building on gender security sector reform | UN | بناء القدرات بشأن إصلاح قطاع الأمن في الشؤون الجنسانية |
capacity-building on gender in the ECOWAS Sub-region | UN | بناء القدرات فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
capacity-building on climate change mitigation for poverty alleviation in western Asia | UN | بناء القدرات في مجال التقليل من آثار تغير المناخ من أجل تخفيف حدة الفقر في غربي آسيا |
We will continue both to provide financial support to the Palestinian Authority and to assist in capacity-building on the ground. | UN | وسنواصل تقديم الدعم المالي للسلطة الفلسطينية ومساعدتها على بناء القدرات في الميدان. |
:: capacity-building on indigenous peoples rights | UN | :: بناء القدرات في مجال حقوق الشعوب الأصلية |
capacity-building on Good Governance in Investment Promotion 01-Oct-01 | UN | بناء القدرات في مجال الحوكمة الرشيدة للنهوض بالاستثمار |
The need to increase capacity-building on gender throughout the organization was emphasized. | UN | وتم التأكيد على الحاجة إلى زيادة بناء القدرات المتعلقة بنوع الجنس على نطاق المنظمة. |
capacity-building on key issues on the international economic agenda | UN | بناء القدرات المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي |
Many of the national machineries required capacity-building on gender mainstreaming in order to make effective contributions. | UN | وكثير من الأجهزة الوطنية طلب بناء القدرات على تعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل تقديم إسهامات فعلية. |
UNMIT also assisted other United Nations entities in the region in capacity-building on a cost-reimbursement basis, as applicable. | UN | وساعدت البعثة أيضا كيانات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة في مجال بناء القدرات على أساس رد التكاليف، حسب الاقتضاء. |
capacity-building on climate change issues | UN | بناء القدرات بشأن قضايا تغير المناخ |
This requires a proactive, holistic STI policy agenda that in many cases demands capacity-building on the policymaking side. | UN | ويتطلب هذا جدول أعمال سياساتي استباقي وشامل للعلم والتكنولوجيا والابتكار يستلزم في العديد من الحالات بناء القدرات فيما يتعلق بصنع السياسات. |
capacity-building on economic activities was also provided. | UN | ووفرت أيضاً بناء القدرة على ممارسة الأنشطة الاقتصادية. |
50. Early warning has a crucial role in decision-making and capacity-building on issues related to drought mitigation. | UN | 50 - يؤدي الإنذار المبكر دورا حاسما في صنع القرار وبناء القدرات في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بتخفيف آثار الجفاف. |
In this regard, the strategy will focus on research and capacity-building on measures for promoting good economic governance in Africa. | UN | وفي هذا الصدد، ستركز الاستراتيجية على البحوث وبناء القدرات فيما يتصل بتدابير تعزيز الحوكمة الاقتصادية الرشيدة في أفريقيا. |
The international community is encouraged to provide financial and technical assistance to developing countries to improve their capacity-building on indicators, data collection, monitoring, and evaluation in this field. | UN | ويُهاب بالمجتمع الدولي أن يوفر للبلدان النامية المساعدة المالية والتقنية لتحسين عملية بناء قدراتها فيما يتصل بالمؤشرات وجمع البيانات والرصد والتقييم في هذا الميدان. |
The workshops provided an open forum for participants to assess emerging needs and reassess current approaches to capacity-building on the interface between policy and implementation. | UN | أتاحت حلقتا العمل منتدى مفتوحاً للمشاركين لتقييم الحاجات الناشئة ولإعادة تقييم النُهُج الحالية الخاصة ببناء القدرات على أساس الربط بين السياسات والتنفيذ. |
In that regard, the Forum provided a good platform for capacity-building on security issues. | UN | وفي هذا الصدد، أتاح المنتدى منبراً جيداً لبناء القدرات بشأن مسائل أمنية. |
The Panel suggested that the Working Group should consider the need to draw up action plans for capacity-building on access and benefit-sharing with, inter alia, specific indicators, identified milestones, time frames, roles of donors, drivers. | UN | واقترح أن ينظر الفريق العامل في الحاجة إلى وضع خطة عمل خاصة ببناء القدرات المتعلقة بالوصول إلى المنافع وتقاسمها بحيث تشمل ضمن ما تشمل مؤشرات محددة وأهدافا واضحة وأطرا زمنية وتشرك الجهات المانحة والداعمة في التنفيذ. |
Organize workshops, trainings and capacity-building on gender role; | UN | :: تنظيم حلقات عمل، وحلقات تدريبية، وبناء القدرات فيما يتعلق بدور الجنسين؛ |