ويكيبيديا

    "capacitybuilding and technical assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء القدرات والمساعدة التقنية
        
    • القدرات وتقديم المساعدة التقنية
        
    • لبناء القدرات ومساعدة تقنية
        
    In doing so, the Conference may find it beneficial to consider the expected outcome of capacitybuilding and technical assistance activities. UN وعند القيام بذلك فإن المؤتمر قد يجد أن من المفيد دراسة النتائج المتوقعة لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Paragraph 6 of article 13 provides that the mechanism shall include the Global Environment Facility trust fund and a specific international programme to support capacitybuilding and technical assistance. UN وتنص الفقرة 6 من المادة 13 على أن تشمل الآلية الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وبرنامجاً دولياً محدداً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    In paragraph 6 of the same article, the Convention provides that the mechanism shall include the Global Environment Facility (GEF) trust fund and a specific international programme to support capacitybuilding and technical assistance. UN وفي الفقرة 6 من نفس المادة، تنص الاتفاقية على أن تشمل الآلية الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وتشمل برنامجاً دولياً محدَّداً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Paragraph 6 of article 13 provides that the mechanism shall include the Global Environment Facility trust fund and a specific international programme to support capacitybuilding and technical assistance. UN وتنص الفقرة 6 من المادة 13 على أن تشمل الآلية الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وبرنامجاً دولياً محدداً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    24. Fulfil, with the help of the international community, its international human rights obligations (Chile); enhance its capacity to promote and protect human rights, with the support of the international community, in terms of capacitybuilding and technical assistance in human rights, as requested by Burkina Faso (Malaysia); UN 24- القيام، بمساعدة من المجتمع الدولي، بالوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان (شيلي)؛ وتحسين قدرتها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بدعم من المجتمع الدولي، في مجال بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان، على نحو ما طلبته بوركينا فاسو (ماليزيا)؛
    1. Parties shall cooperate to provide, within their respective capabilities, timely and appropriate capacitybuilding and technical assistance to developing country Parties, in particular Parties that are least developed countries or small island developing States, and Parties with economies in transition, to assist them in implementing their obligations under this Convention. UN 1 - تتعاون الأطراف لتقدم، في حدود إمكانيات كل منها، مساعدة لبناء القدرات ومساعدة تقنية ملائمة وفي الوقت المناسب، إلى الأطراف من البلدان النامية، لا سيما الأطراف من أقل البلدان نمواًّ أو الدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، لمساعدتها على الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    A key assumption is that relevant institutions will actually carry out legal and institutional reform following capacitybuilding and technical assistance efforts. UN ويتمثل أحد الافتراضات الأساسية في أن تنفذ المؤسسات ذات الصلة إصلاحاً قانونياً ومؤسسياً في أعقاب بذل جهود بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    The restructuring is expected to result in a significantly more streamlined secretariat structure that best provides capacitybuilding and technical assistance to support parties in implementing the conventions at all levels. UN ويتوخى في إعادة الهيكلة هذه أن تُسفر عن هيكل للأمانة يتسم بقسط أوفر من التبسيط يتيح على أفضل وجه بناء القدرات والمساعدة التقنية دعماً للأطراف في تنفيذ الاتفاقيات على الصُعد كافة.
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    Since such administration was proving successful, States might wish to consider it as a model for other environmental areas. The two secretariats shared administrative services and had mandates for the joint implementation of their practical work, such as capacitybuilding and technical assistance, at the regional and national levels. UN وقال إنه بما أن هذه الإدارة أثبتت نجاحها قد تود الدول أن تعتبرها نموذجاً لمجالات بيئية أخرى، ذلك أن الأمانتين تتشاركان في الخدمات الإدارية ولهما الإذن بالتنفيذ المشترك للأشغال العملية مثل بناء القدرات والمساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني.
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    V. capacitybuilding and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    1. Parties shall cooperate to provide, within their respective capabilities, timely and appropriate capacitybuilding and technical assistance to developing country Parties, in particular Parties that are least developed countries or small island developing States, and Parties with economies in transition, to assist them in implementing their obligations under this Convention. UN 1 - تتعاون الأطراف لتقدم، في حدود إمكانيات كل منها، مساعدة لبناء القدرات ومساعدة تقنية ملائمة وفي الوقت المناسب، إلى الأطراف من البلدان النامية، لا سيما الأطراف من أقل البلدان نمواًّ أو الدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، لمساعدتها على الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد