The effectiveness of capital account regulations largely depends on the specific circumstances of a country. | UN | وتتوقف فعالية أنظمة حساب رأس المال إلى حدّ كبير على الظروف الخاصة بكل بلد من البلدان. |
They should in general be viewed as part of a package that includes sound macroeconomic policies and, in some instances, capital account regulations. | UN | وينبغي النظر إلى هذه التدابير عموماً باعتبارها جزءاً من مجموعة الأدوات التي تشمل السياسات السليمة على مستوى الاقتصاد الكلي، والتي تشمل في بعض الحالات الأخرى أنظمة حساب رأس المال. |
In addition, when capital account regulations are used, IMF suggests that the controls preferably not discriminate between residents and non-residents. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشير صندوق النقد الدولي إلى أنه من المفضَّل ألا تميِّز الضوابط بين حسابات الأشخاص المقيمين والأشخاص غير المقيمين في استخدام أنظمة حساب رأس المال. |
capital account regulations could play a role in providing room for counter-cyclical monetary policies that smooth debt ratios and spending and in improving external debt profiles. | UN | ويمكن لأنظمة حساب رأس المال أن تضطلع بدور في إتاحة المجال للسياسات النقدية لمكافحة التقلبات الدورية التي تلطف من معدلات الديون والإنفاق، وفي تحسين حجم الديون الخارجية. |
47. Policymakers in many developing and emerging market countries have begun to look to capital account regulations to help in managing volatile capital inflows and increasing domestic policy space. | UN | 47 - وقد بدأ راسمو السياسات في الكثير من بلدان الأسواق الناشئة والبلدان النامية في التوجه لأنظمة حساب رأس المال لمساعدتهم في إدارة تدفقات رأس المال، المتقلبة، إلى الداخل وزيادة حيز السياسات المحلي. |
capital account regulations and the countercyclical, macroprudential risk management of domestic financial sectors will have to be complemented by reforms of the international financial architecture. | UN | وسيتعين القيام بإصلاحات للبنيان المالي الدولي تكمل أنظمة حساب رأس المال وإدارة المخاطرة للقطاعات المالية المحلية بشكل معاكس للدورات الاقتصادية ويلتزم الحيطة على صعيد الاقتصاد الكلي. |
The effectiveness of capital account regulations would ultimately depend upon the specific circumstances of a country, including its economic situation, the quality of the existing regulatory framework, the structure and persistence of inflows and the design and implementation of capital account regulations. | UN | وتتوقف فعالية أنظمة حساب رأس المال في نهاية المطاف على الظروف الخاصة بكل بلد، بما في ذلك حالته الاقتصادية، وجودة إطاره التنظيمي، وهيكل تدفقات رؤوس الأموال إليه وقابليتها للاستمرار، وتصميم تدابير إدارة تدفق رؤوس الأموال وتنفيذ تلك التدابير. |
49. capital account regulations come in two varieties, price based or quantity based. | UN | 49 - وتصنَّف أنظمة حساب رأس المال تبعاً لنوعين، ويشمل النوع الأول تدابير قائمة على السعر، فيما يشمل الثاني تدابير قائمة على الكم. |
For instance, it has been argued that capital account regulations should be seen as an essential part of the macroeconomic policy regime, evidence having been cited of countries that have effectively employed them alongside other macroeconomic and macroprudential measures. | UN | فعلى سبيل المثال، أُعرب عن رأي مفاده بأنه ينبغي النظر إلى أنظمة حساب رأس المال كجزء أساسي من النظام المتعلق بسياسات الاقتصاد الكلي، وأشير إلى أدلة تفيد بأن بلداناً قد استخدمتها بفعالية إلى جانب تدابير الاقتصاد الكلي والتدابير التحوطية على مستوى الاقتصاد الكلي. |
capital account regulations should be an essential part of a broader countercyclical, macroprudential risk management of the domestic financial sector that should not be viewed any differently than regulation of domestic risks. | UN | وينبغي أن تكون أنظمة حساب رأس المال جزءا أساسيا من عملية أوسع لإدارة المخاطرة للقطاع المالي المحلي بشكل معاكس للدورات الاقتصادية ويلتزم الحيطة على صعيد الاقتصاد الكلي، وينبغي عدم النظر إلى تلك الأنظمة على أنها تختلف بأي حال من الأحوال عن تنظيم المخاطر المحلية. |
74. The international financial regime has to provide space for domestic policymakers to implement capital account regulations and countercyclical macroprudential risk management. | UN | 74 - وينبغي أن يتيح النظام المالي الدولي حيزا لراسمي السياسات المحلية لتنفيذ أنظمة حساب رأس المال وإدارة المخاطر لمواجهة التقلبات الدورية. |
65. While macroprudential measures are useful tools to mitigate the impact of volatile capital flows, they should in general be viewed as part of a package that includes sound macroeconomic policies and, in some instances, capital account regulations. | UN | 65 -وفي حين تمثل التدابير التحوطية على مستوى الاقتصاد الكلي أدواتٍ مفيدة للتخفيف من تأثير تقلب تدفقات رؤوس الأموال، ينبغي اعتبارها، بصفة عامة، جزءا من حزمة تشمل السياسات السليمة في مجال الاقتصاد الكلي، وفي بعض الحالات، أنظمة حساب رأس المال. |
For instance, while most studies find that capital account regulations have in many cases successfully changed the composition of inflows away from short-term debt, the impact on longer-term flows has varied; the measures appear to have more success in some cases than in others. | UN | فعلى سبيل المثال، وفي حين تجد معظم الدراسات أن أنظمة حساب رأس المال قد أحدثت في حالات كثيرة تغيراً ناجحاً في تكوين التدفقات الداخلة بمنأى عن الدين القصير الأجل، فإن الأثر الناجم عن التدفقات الطويلة الأجل كان متبايناً؛ ويبدو أن التدابير أحرزت مزيداً من النجاح في بعض الحالات بالمقارنة مع الحالات الأخرى. |