ويكيبيديا

    "capital resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد الرأسمالية
        
    • موارد رأس المال
        
    • والموارد الرأسمالية
        
    • موارد رأسمالية
        
    This is an advantage for developing countries with generally small capital resources. UN ويمثل ذلك ميزة بالنسبة للبلدان النامية ذات الموارد الرأسمالية الضئيلة عموما.
    There was a crucial need for greater capital resources and enhanced skills. UN وهناك حاجة ملحة لزيادة الموارد الرأسمالية وتعزيز المهارات.
    They have paid a price for this policy, especially in terms of access to the capital resources needed to finance the reconstruction effort. UN وقد دفعت ثمنا لهذه السياسة، خاصة من حيث الوصول إلى الموارد الرأسمالية اللازمة لتمويل جهود إعادة البناء.
    :: more efficient use of capital resources. UN :: الإمعان في كفاءة استخدام موارد رأس المال.
    Balance of unexpended resources and special capital resources UN رصيد الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    To devote capital resources and make physical provision for persons with disabilities in all new schools constructed from 2000 onward and in all existing schools when any major project or renovation is being implemented. UN ' 4` تكريس موارد رأسمالية واتخاذ تدابير مادية من أجل المعوقين بجميع المدارس الجديدة المنشأة منذ عام 2000 وما بعده، وكذلك بجميع المدارس القائمة لدى الاضطلاع بأية مشاريع أو تجديدات رئيسية.
    These are most often individuals or families without sufficient access to employment or educational opportunities, information or capital resources. UN وهم في الغالب أفراد أو أسر لا يحصلون على فرص كافية للتوظف أو التعليم، أو على المعلومات أو الموارد الرأسمالية.
    Activities relevant to the Committee: Encourages local populations to build up a self-controlled, cooperative-based, production-oriented rural economy to create capital resources for the promotion of economic self-reliance. UN اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة: يشجع السكان المحليين على إنشاء اقتصاد ريفي مراقب ذاتيا، ومرتكز على التعاونيات، وموجه نحو الانتاج بغية خلق الموارد الرأسمالية لتعزيز الاعتماد الذاتي الاقتصادي.
    These capital resources of the Fund are at present invested, to generate income to finance the administrative costs of the Fund, and are also enhancing the general financial credibility of the Fund. UN وتستثمر هذه الموارد الرأسمالية للصندوق حاليا، لتوليد دخل لتمويل التكاليف اﻹدارية للصندوق. وهي تعزز أيضا المصداقية المالية العامة للصندوق.
    Other adjustments -- special capital resources UN التسويات الأخرى - الموارد الرأسمالية الخاصة
    Under its current plan, BADEA is addressing two main constraints to economic development: the scarcity in capital resources and the inadequacy of institutional capacities. UN ويتصدَّى المصرف، بموجب خطَّته الحالية، لعائقَيْن رئيسيين يواجهان التنمية الاقتصادية: ندرة الموارد الرأسمالية وعدم كفاية القدرات المؤسسية.
    Special capital resources UN الموارد الرأسمالية الخاصة 3 000 1 570 - - - -
    Incentives should be put in place for financial institutions to make capital resources more readily available for small-scale rural energy investments that can generate employment and income; UN وينبغي وضع حوافز لصالح المؤسسات المالية لتيسير الحصول على الموارد الرأسمالية بغية الاستثمار في مشاريع صغيرة في ميدان الطاقة الريفية بوسعها إتاحة فرص الشغل وتوليد الدخل؛
    In both cases the capital resources existing in El Salvador shall be liquidated by the bank designated for this purpose by the above—mentioned Office, in accordance with the provisions established in the relevant agreement. UN وفي كلتا الحالتين يقوم بتصفية الموارد الرأسمالية الموجودة في السلفادور مصرف يعينه المكتب المذكور أعلاه لهذا الغرض، وفقاً للأحكام المنصوص عليها في الاتفاق ذي الصلة.
    A variety of international mechanisms, such as the Global Environment Facility and the Clean Development Mechanism, are now available to make more effective use of capital resources. UN وتتوافر الآن طائفة من الآليات الدولية مثل مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة لزيادة فعالية استخدام الموارد الرأسمالية.
    The large budget deficits in many industrialized countries continued to be a factor in this scenario of competing demand for scarce capital resources and rising interest rates. UN واستمرت حالات العجز الضخم في ميزانيات كثير من البلدان الصناعية، تشكل أحد عناصر سيناريو التنافس في طلب موارد رأس المال الشحيحة، وارتفاع أسعار الفائدة.
    Such mechanisms must include the mobilization of capital resources for investment in non-industrialized countries while at the same time, opening the door to the opportunities offered by the private sector. UN ويجب أن تشمل هذه اﻵليات تعبئة موارد رأس المال من أجل الاستثمار في البلدان غير الصناعية، وفي الوقت نفسه، فتح الباب أمام الفرص التي يتيحها القطاع الخاص.
    Colombia supports the recent measures to increase the ordinary capital resources of the Bank and of its Fund for Special Operations, which serves the five most vulnerable economies in the region. UN وتؤيد كولومبيا التدابير التي اتخذت مؤخرا لزيادة موارد رأس المال العادية للمصرف وصندوقه المعني بالعمليات الخاصة، الذي يخدم أضعف خمسة اقتصادات في المنطقة.
    Balance of unexpended resources and special capital resources UN رصيد الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    Total unexpended resources and special capital resources UN مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    Balance of unexpended resources and special capital resources UN رصيد الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    IV. Establishes sufficient capital resources for the purpose of the commercial activity to be undertaken in El Salvador. UN رابعاً- تنشئ موارد رأسمالية كافية بغرض الاضطلاع بنشاط تجاري في السلفادور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد