ويكيبيديا

    "carbon credits" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرصدة الكربون
        
    • اعتمادات الكربون
        
    • أرصدة الانبعاثات الكربونية
        
    • أرصدة كربونية
        
    • الكربون الدائنة
        
    • باعتمادات الكربون
        
    • كربون
        
    For mechanisms linked to the carbon market, this relationship is mediated by the price of carbon credits. UN وبالنسبة للآليات المتصلة بسوق الكربون تتحدد هذه العلاقة بسعر أرصدة الكربون الدائنة.
    Developed countries have shown great interest in reducing emissions in return for carbon credits from the Albanian energy and forests sectors. UN وأبدت البلدان المتقدمة النمو اهتماما كبيرا بتخفيض الانبعاثات مقابل الحصول على أرصدة الكربون من القطاعات الألبانية المعنية بالطاقة والغابات.
    Our country, Germany, has followed one of these new paths and plans to auction off carbon credits. UN وقد اتبع بلدنا، ألمانيا، واحدا من هذه المسارات والخطط الجديدة من أجل بيع أرصدة الكربون في المزاد العلني.
    It was expected that by early 2010 a global market platform would be created based on three standards that would enable carbon credits to be provided for ozonedepletingsubstance destruction, including one allowing destruction to take place in parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol. UN ومن المتوقع أن يتم إنشاء منبر عالمي للسوق في بداية عام 2010 استناداً إلى ثلاثة معايير تسمح بتقديم اعتمادات الكربون مقابل تدمير المواد المستنفدة للأوزون، ويسمح أحد هذه المعايير بتدمير هذه المواد لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول.
    The other approaches are tackling illegal logging and trade, tackling demand-side management by creating disincentives and carbon deficit levies, and discounting carbon credits based on IED. UN أما النهُج الأخرى فهي تتمثل في التصدي لقطع الأشجار والاتجار بها غير المشروعين، ومعالجة إدارة جانب الطلب بإيجاد مثبطات وفرض رسوم على نقص الكربون، وخصم أرصدة الانبعاثات الكربونية على أساس الانتقال الدولي للانبعاثات.
    Some projects of this nature have also qualified as Clean Development Mechanism projects and have generated carbon credits. UN وقد تأهلت أيضاً بعض المشاريع من هذا النوع للتمويل من آلية التنمية النظيفة، وولَّدت أرصدة كربونية.
    (ii) The role of carbon credits from market-based mechanisms; UN دور أرصدة الكربون المتأتية من آليات السوق؛
    C. Use of carbon credits from market-based mechanisms and land use, land-use change and forestry activities UN جيم - استخدام أرصدة الكربون المتأتية من آليات السوق وأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    C. Use of carbon credits from market-based mechanisms and land use, land-use change and forestry activities UN جيم - استخدام أرصدة الكربون المتأتية من آليات السوق وأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Given the importance of climate change, my delegation would like to see more being done in the forestry sector to relieve the economic pressure from commercial logging, through conservation of forests through a carbon credits facility. UN ونظرا لأهمية تغير المناخ، يود وفد بلدي أن يرى المزيد من العمل في القطاع الحرجي لتخفيف الضغط الاقتصادي الناتج عن العمليات التجارية لقطع الأشجار بحفظ الغابات من خلال مرفق أرصدة الكربون.
    :: Global Environment Facility: Removal of barriers to enable smooth operation of markets for technology, provision of risk guarantees to assist carbon finance projects in moving ahead, filing of carbon credits. UN :: مرفق البيئة العالمية: إزالة الحواجز لتهيئة التشغيل السلس لأسواق التكنولوجيا، وتقديم ضمانات ضد المخاطر لمساعدة مشاريع تمويل الحد من انبعاثات الكربون على المضي قدما، والإبلاغ عن أرصدة الكربون.
    Nevertheless, most of the participants reinforced an overall interest in the upscaling of the CDM mechanism, the magnitude and direction of which would depend on the future level of demand for carbon credits by developed countries. UN ومع ذلك، عززت غالبية المشاركين الاهتمام العام بتوسيع نطاق الآلية بصورة يعتمد حجمها وتوجهها على مستويات الطلب المستقبلي على أرصدة الكربون من جانب البلدان المتقدمة.
    In addition, the Organization is exploring ways to mobilize funds through the use of carbon credits from the voluntary carbon markets and is currently working with experts on developing, validating and registering a methodology. UN وفضلاً عن هذا، تستطلع المنظمة سُبلاً لتعبئة أموال عن طريق استخدام أرصدة الكربون من أسواق الكربون الطوعية، وتعمل حالياً مع خبراء لوضع منهجية واعتمادها وتسجيلها.
    78. A key challenge facing the carbon market is to retain the validity of carbon credits generated by the flexibility mechanisms under the Kyoto Protocol beyond 2012. UN 78 - ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه سوق الكربون في الاحتفاظ بصلاحية أرصدة الكربون المتولدة من آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو بعد عام 2012.
    (a) They should ensure that the creation of carbon credits established by a change of agricultural practices are attributed and paid to the farmer. UN (أ) ينبغي أن تكفل الحكومات أن اعتمادات الكربون المستحدثة نتيجة تغيير الممارسات الزراعية تعزى إلى المزارع وتسدد له.
    actions of three types: (1) actions that are undertaken by developing country Parties and are not enabled or supported by other Parties ( " unilateral NAMAs " ); (2) actions that are supported by developed country Parties; and (3) actions that are undertaken to acquire carbon credits. UN إجراءات من ثلاثة أنواع: (1) الإجراءات التي تتخذها البلدان الأطراف النامية والتي لم تمكّنها أو تدعمها أطراف أخرى ( " إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المتخذة من جانب واحد " )؛ (2) الإجراءات المدعومة من بلدان أطراف متقدمة؛ (3) الإجراءات المتخذة لحيازة أرصدة الانبعاثات الكربونية.
    Actions of three types: (1) actions that are undertaken by developing country Parties and are not enabled or supported by other Parties [( " unilateral NAMAs " )]; (2) actions that are supported by a fund and financed by developed country Parties; [and (3) actions that are undertaken to acquire carbon credits.]] UN (أ) إجراءات من ثلاثة أنواع: (1) الإجراءات التي تتخذها البلدان النامية الأطراف والتي لم تمكّنها أو تدعمها أطراف أخرى [( " إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المتخذة من جانب واحد " )؛ (2) الإجراءات المدعومة من أحد الصناديق وتمولها بلدان متقدمة أطراف؛ [و(3) الإجراءات المتخذة لحيازة أرصدة الانبعاثات الكربونية.]]
    In spite of the global warming benefits of ozonedepletingsubstance destruction, the Clean Development Mechanism is not allocating it carbon credits. UN وعلى الرغم من فوائد تدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون من حيث الاحترار العالمي، فإن آلية التنمية النظيفة لا تخصص له أرصدة كربونية.
    Access to the carbon market through issuance of carbon credits for emission reductions from deforestation and forest degradation; UN (أ) الوصول إلى سوق الكربون عن طريق إصدار أرصدة كربونية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردّيها؛
    The Panel notes that any area identified for carbon credits would be subject to the same allocation process as for commercial timber concessions. UN ويلاحظ الفريق أن أية منطقة يتم تحديدها لأرصدة الكربون الدائنة تخضع لعملية تخصيص مماثلة لامتيازات الأخشاب التجارية.
    The third option would, in addition to using bonds as in the second proposal, seek to address the fact that funds related to carbon credits are generally only available when a project is completed and emissions reductions are verified. UN أما الخيار الثالث فيسعى، بالإضافة إلى استخدام السندات كما هو الحال في الخيار الثاني، إلى التعامل مع حقيقة أن الأموال ذات الصلة باعتمادات الكربون لا تتوافر عموماً إلا عندما يكتمل المشروع ويتم التحقق من حدوث تخفيضات في الانبعاثات.
    Vanuatu is currently undertaking a project on Vanuatu carbon credits. UN وتقوم فانواتا حالياً بتنفيذ مشروع عن أرصدة كربون فانواتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد