ويكيبيديا

    "cardoso" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كاردوسو
        
    • كاردوزو
        
    • كردوسو
        
    • كوردوسو
        
    In Brazil, since Fernando Henrique Cardoso became President, there have been developments with regard to public administration. UN وفي البرازيل، منذ أن أصبح فرناندو هنريك كاردوسو رئيسا، حدثـت تطورات فيما يتعلق باﻹدارة العامة.
    President Cardoso invited him to the signing ceremony of the instruments by which Brazil acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and ratified the CTBT. UN وقد دعاه الرئيس كاردوسو إلى احتفال التوقيع على الصكوك التي بموجبها انضمت البرازيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وصادقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    With regard to the strengthening of the NPT regime, I would like to congratulate Ambassador Lafer on the decision by President Cardoso to submit the NPT to Congress for ratification. UN وفيما يتعلق بنظام معاهدة عدم الانتشار، أود أن أعرب عن التهاني للسفير لافر بمناسبة اتخاذ الرئيس كاردوسو قرار عرض معاهدة عدم الانتشار على الكونغرس كي يصادق عليها.
    President Cardoso referred to the Marshall Plan, which was put into effect to assist Europe in the post-war period. UN وقد أشار الرئيس كاردوزو إلى مشروع مارشال، الذي اضطُلع به لمساعدة أوروبا في فترة ما بعد الحرب.
    President Fernando Henrique Cardoso was very much to the point when he said: UN وقد كان الرئيس فرناندو هنريك كاردوزو دقيقا للغاية حين قال:
    The relatives of Mr. Cardoso said that after his arrest they heard shots and a cry. UN وقال أقارب السيد كاردوسو إنهم قد سمعوا طلقات نارية وصرخة بعد إلقاء القبض عليه.
    Claudemir de Macedo Cardoso and Gilmar Silva de Souza were reportedly beaten with pieces of iron pipe, wooden clubs and pieces of hard rubber by guards. UN وتفيد التقارير بأن الحراس أوسعوا ضربا كلاوديمير دي ماسيدو كاردوسو وجيلمار سيلفا دي سوزا بقطع من أنبوب حديدي وهراوات وقطع من المطاط الصلب.
    The Cardoso Panel recommends these initiatives as mechanisms for expanding United Nations-civil society partnership. UN ويوصي فريق كاردوسو بهذه المبادرات كآليات لتوسيع شراكات الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Participants worked on the elaboration and adoption of significant proposals for inclusion in the Cardoso report on United Nations reforms. UN وعمل المشاركون على تقديم واعتماد مقترحات هامة من أجل وضع تقرير كاردوسو المتصل بإصلاح الأمم المتحدة.
    The Office of the President of Finland, the Instituto Fernando Henrique Cardoso and the Boao Forum for Asia made in-kind contributions. UN وقدم مكتب رئيس فنلندا، ومعهد فرناندو إنريكي كاردوسو ومنتدى بواو لآسيا تبرعات عينية.
    The report of the Cardoso Panel on United Nations-civil society relations was discussed in one of the sessions. UN وجرت مناقشة تقرير فريق كاردوسو المعني بالعلاقات بين المجتمع المدني والأمم المتحدة في إحدى الجلسات.
    In addition, a strengthened engagement of parliamentarians in disarmament matters would be beneficial to bridging what the Cardoso report recognized as a democracy deficit at the international level. UN علاوة على ذلك، قد يكون تعزيز اشتراك البرلمانيين في مسائل نزع السلاح مفيدا لسد ما وصفه تقرير كاردوسو بأنه نقص في الديمقراطية على الصعيد الدولي.
    We welcome the Secretary-General's initiative in establishing the panel led by President Cardoso. UN ونرحب بمبادرة الأمين العام بإنشاء الفريق الذي يقوده الرئيس كاردوسو.
    Switzerland has noted with great interest the contents of the Cardoso report on civil society relations and supports the thrust of the Secretary-General's proposals. UN لاحظت سويسرا باهتمام كبير مضامين تقرير كاردوسو عن علاقات المجتمع المدني وتؤيد جوهر اقتراحات الأمين العام.
    Our consideration of the recommendations of the Cardoso Panel and the report of the Secretary-General on the work of the Panel is complicated by ambiguity on the definition of civil society, in the report. UN نَظَرُنا في توصيات فريق كاردوسو وتقرير الأمين العام عن أعمال الفريق يُعقّدها غموض تعريف المجتمع المدني في التقرير.
    We shall provide more details of our views on the reports of the Secretary-General and the Cardoso Panel during further discussions. UN وسنقدم في مناقشات أخرى مزيداً من التفاصيل عن آرائنا بالنسبة لتقرير الأمين العام وتقرير لجنة كاردوسو.
    Those are a few general comments that come to mind on a reading of the Cardoso report. UN هذه بعض الملاحظات العامة التي تخامر الذهن عند قراءة تقرير كاردوسو.
    President Cardoso is also committed to the fight against the drug trade. UN كما أن الرئيس كاردوزو ملتزم بالكفاح ضد تجارة المخدرات.
    Association of Women against Violence Raquel Cardoso UN رابطة النساء المناهضات للعنف راكيل كاردوزو
    As President Cardoso remarks, in the wake of globalization the role of the State has become much more complex today than at any other time: UN ويلاحظ الرئيس كاردوزو أيضاً أن دور الدولة قد أصبح في أعقاب العولمة أكثر تعقيداً بكثير مما كان عليه في أي وقت مضى:
    My delegation supports the IPU's request for more time to consider the proposals contained in the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations -- the Cardoso report. UN إن وفد بلدي يؤيد طلب الاتحاد البرلماني الدولي لمزيد من الوقت للنظر في المقترحات التي تضمنها تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني - تقرير كردوسو.
    GPF was also one of a group of NGOs specially invited by President Fernando Henrique Cardoso to provide input to the High-Level Panel on UN-Civil Society Relations. UN والمحفل واحد من ضمن مجموعة من المنظمات غير الحكومية تلقت دعوة خاصة من الرئيس فيرناندو هينريك كوردوسو لتقديم إسهامات للفريق الرفيع المستوى المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد