ويكيبيديا

    "care and maintenance programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج الرعاية واﻹعالة
        
    • ببرامج الرعاية والإعالة
        
    • برامج للرعاية والاعالة
        
    • برامج الرعاية والإعالة في
        
    His delegation appreciated the work of UNHCR in the field of emergency humanitarian assistance and would welcome the implementation of care and maintenance programmes. UN وأبدى تقدير وفده لعمل المفوضية في مجال المساعدة اﻹنسانية الطارئة، وترحيبه بتنفيذ برامج الرعاية واﻹعالة.
    In this way, the need for prolonged care and maintenance programmes is contained and the financial burden on the host Government, and on the international community at large, is reduced. UN وبهذه الطريقة يتم احتواء الحاجة إلى برامج الرعاية واﻹعالة المطولة، ويقل العبء المالي على الحكومة المضيفة وعلى المجتمع الدولي ككل.
    In this way, the need for prolonged care and maintenance programmes is contained and the financial burden on the host Government, and on the international community at large, is reduced. UN وبهذه الطريقة يتم احتواء الحاجة إلى برامج الرعاية واﻹعالة المطولة، ويقل العبء المالي على الحكومة المضيفة وعلى المجتمع الدولي ككل.
    Emergency relief and immediate protection for civilians during their flight must be complemented by care and maintenance programmes to stabilize the condition of those who have reached areas of relative security. UN فالإغاثة في حالات الطوارئ والحماية الفورية للمدنيين خلال هروبهم يجب أن تستكمل ببرامج الرعاية والإعالة لتحقيق الاستقرار في ظروف الذين يصلون إلى المناطق التي يتوافر فيها أمن نسبي.
    During past bienniums and in cooperation with Governments of asylum or donor countries, UNHCR has responded to emergency refugee situations and has implemented care and maintenance programmes. UN في فترات السنتين الماضية وبالتعاون مع حكومات بلدان اللجوء أو البلدان المانحة، استجابت المفوضية لحالات اللاجئين الطارئة ونفذت برامج للرعاية والاعالة.
    40. The majority of the care and maintenance programmes were implemented in Africa. UN ٠٤- ونفذت أغلبية برامج الرعاية واﻹعالة في افريقيا.
    40. The majority of the care and maintenance programmes were implemented in Africa. UN ٠٤ - ونفذت أغلبية برامج الرعاية واﻹعالة في افريقيا.
    The refugees benefit from care and maintenance programmes aimed at maintaining their basic health, education and nutritional status. UN ويستفيد هؤلاء اللاجئون من برامج الرعاية واﻹعالة التي تهدف إلى المحافظة على صحتهم اﻷساسية وتعليمهم ووضعهم من حيث التغذية.
    These refugees benefit from care and maintenance programmes aimed at maintaining their basic health, education and nutritional status. UN ويستفيد هؤلاء اللاجئون من برامج الرعاية واﻹعالة التي تهدف إلى المحافظة على صحتهم اﻷساسية وتعليمهم ووضعهم من حيث التغذية.
    During 1996-1997, the main care and maintenance programmes were in Africa (Côte d’Ivoire, Ethiopia, Ghana, the Great Lakes region, Guinea, Kenya and the Sudan). UN وخلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، كانت برامج الرعاية واﻹعالة الرئيسية في أفريقيا )إثيوبيا، والسودان، وغيانا، وكوت ديفوار، وكينيا، ومنطقة البحيرات الكبرى(.
    (b) To promote the development and implementation of intermediate assistance measures, pending the identification of durable solutions, with the ultimate aim of enabling refugee groups and individuals to become self-supporting in the country of first asylum in order to contain the need for prolonged care and maintenance programmes and to lessen the financial burden on the host Government and on the international community. UN )ب( العمل على وضع وتنفيذ تدابير وسيطة للمساعدة، إلى أن يتم وضع حلول دائمة غايتها النهائية تمكين جماعات وأفراد اللاجئين من إعالة أنفسهم في بلد اللجوء اﻷول من أجل احتواء الحاجة إلى برامج الرعاية واﻹعالة المطولة وتخفيف العبء المالي عن الحكومة المضيفة وعن المجتمع الدولي.
    (b) To promote the development and implementation of intermediate assistance measures, pending the identification of durable solutions, with the ultimate aim of enabling refugee groups and individuals to become self-supporting in the country of first asylum in order to contain the need for prolonged care and maintenance programmes and to lessen the financial burden on the host Government and on the international community. UN لشؤون اللاجئين )ب( العمل على وضع وتنفيذ تدابير وسيطة للمساعدة، إلى أن يتم وضع حلول دائمة غايتها النهائية تمكين جماعات وأفراد اللاجئين من إعالة أنفسهم في بلد اللجوء اﻷول من أجل احتواء الحاجة إلى برامج الرعاية واﻹعالة المطولة وتخفيف العبء المالي عن الحكومة المضيفة وعن المجتمع الدولي.
    (a) Improved quality of life of refugees benefiting from care and maintenance programmes UN (أ) تحسين نوعية حياة اللاجئين المستفيدين ببرامج الرعاية والإعالة
    During past bienniums and in cooperation with Governments of asylum or donor countries, UNHCR has responded to emergency refugee situations and has implemented care and maintenance programmes. UN في فترات السنتين الماضية وبالتعاون مع حكومات بلدان اللجوء أو البلدان المانحة، استجابت المفوضية لحالات اللاجئين الطارئة ونفذت برامج للرعاية والاعالة.
    The improved quality of life of refugees under care and maintenance programmes in camp situations is being progressively mapped in relation to broadly accepted standards of care in the principal sectors. UN ويجرى على نحو تدريجي رسم صورة تبين تطور حياة اللاجئين المستفيدين من برامج الرعاية والإعالة في حالات الإقامة بالمخيمات، قياسا بمعايير الرعاية المتعارف عليها في القطاعات الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد