I'm wealthy enough to take care of her. | Open Subtitles | وانا غني بما فيه الكفاية لإن اعتني بها جيداً |
After her grandmother died, one of the author's uncles took care of her. | UN | وبعد وفاة الجدة، تولى أحد أقرباء صاحبة البلاغ رعايتها. |
And make sure that MI6 takes care of her. | Open Subtitles | وتأكد من أن المخابرات البريطانية سوف تعتني بها |
Take care of her and she'll take care of you. I don't wanna hurt anybody. You can leave. | Open Subtitles | إعتني بها وهي بدورها ستعتني بكِ أنا لا أريد أن أؤدي أحد ، يمكنكم الخروج |
Promise me that if she's alone ever, if the... if I'm gone, that you'll take care of her... | Open Subtitles | أوعِدْني أن لاتكون بمفردها وحيده إذا أنا رحلت , أهتم بها |
Keep her in our custody until we know what we're dealing with. Then take care of her. | Open Subtitles | ابقيها تحت الحراسة حتى نعلم ما نواجهه، ثم اعتن بها |
I took care of her and not much else. | Open Subtitles | كنت أعتني بها ولا بالشيء الكثير غير ذلك. |
And just get some rest, and I'm gonna take care of her. | Open Subtitles | وأحصل عى بعض الراحة، وأنا سأقوم برعايتها |
I'm wealthy enough to take care of her. | Open Subtitles | وانا غني بما فيه الكفاية لإن اعتني بها جيداً |
Take care of her, okay? It'll be glorious, I promise. | Open Subtitles | اعتني بها سيكون أمراً مجيداً أؤكد لك |
After her grandmother died, one of the author's uncles took care of her. | UN | وبعد وفاة الجدة، تولى أحد أقرباء صاحبة البلاغ رعايتها. |
That's big of you, stepping up to take care of her like that. - Squeeze. | Open Subtitles | هذا رائع منكم أن تتحملوا مسئولية رعايتها بهذا الشكل، اظغط. |
It's a shame to see something this nice in the hands of someone who can't take care of her. | Open Subtitles | فمن العار أن نرى شيئا هذا لطيف في يد شخص لا يمكن أن تعتني بها. |
She's- she's taking care of her, so why would I have to keep it from her? | Open Subtitles | وهي تعتني بها اذا لما عليا ان احفظ السر منها؟ |
Edward, take care of her as tenderly as you can. | Open Subtitles | "إدوارد" ، إعتني بها بأقصى ما يمكنك من الحنان. |
You were thousands of miles away; I was taking care of her. | Open Subtitles | لقد كنت على بعد آلاف الأميال، كنت أهتم بها. |
Your pocket watch. Mother's picture is still inside. Take good care of her. | Open Subtitles | صورة الوالدة لازالت بداخلها، اعتن بها جيدًا |
Told her i would take care of her in sickness and in health, blah blah blah, because I am a stand-up guy. | Open Subtitles | وعدتها أن أعتني بها في السقم والصحّة ونحوه، لأنّي رجل وفيّ. |
Who do you think took care of her when you cut the money off? | Open Subtitles | من تظنين قام برعايتها عندما قطعتِ المال عنها؟ |
If you want me to, I can take care of her myself. | Open Subtitles | أذا كنت تريدني أن أفعل يمكنني تولي أمرها بنفسي |
You see, Mom's not doing so well right now. And I have to take care of her. | Open Subtitles | كما ترى أمك ليست بحاله جيده الآن و يجب أن أعتنى بها |
It turned out he was married to that woman, so I took care of her. | Open Subtitles | ، اتضح أنه كان متزوجاً من تلك المرأة لذلك اعتنيت بها |
She's been abused by everyone who's supposed to take care of her. | Open Subtitles | لقد إنتهكتْ مِن قِبل كُلّ الأشخاصِ الذين يُفتَرَض عليهم الاعتناء بها |
Our poor sick daughter. We should be taking care of her. | Open Subtitles | ابنتنا المريضة المسكينه ، يجب علينا الإعتناء بها |
Yeah, and I can take care of her from here. | Open Subtitles | نعم، وأنا يمكن أن تتخذ رعاية لها من هنا. |
Dad, it's okay, I can take care of her. | Open Subtitles | اب , كل شيء على ما يرام , انا سأعتني بها |