In 2007 the Government also instructed the National Centre for Knowledge on Men's Violence Against Women (NCK) to draw up a national programme for the Care of Victims of sexual crimes. | UN | وفي عام 2007، أوعزت الحكومة إلى المركز الوطني المعني بعنف الرجل ضد المرأة وضع برنامج وطني لرعاية ضحايا الجرائم الجنسية. |
Since 2003: Trustee, Medical Foundation for the Care of Victims of Torture | UN | منذ عام 2003: قَيِّم على المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب |
The National Centre for Knowledge on Men's Violence against Women at Uppsala University in Sweden has developed a national programme for the Care of Victims of sexual crimes within the health-care system. | UN | وقام المركز الوطني للبحوث المتعلقة بالعنف الذي يرتكبه الرجال ضد النساء التابع لجامعة أوبسالا في السويد بوضع برنامج وطني لرعاية ضحايا الجرائم الجنسية في إطار نظام الرعاية الصحية. |
WHO is planning to establish local networks for Care of Victims of violence against women as entry points for HIV/AIDS prevention treatment in Belize, El Salvador and Honduras. | UN | وتعتزم منظمة الصحة العالمية إنشاء شبكات محلية لتقديم الرعاية لضحايا العنف ضد المرأة باعتبارها مداخل للعلاج الوقائي من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بليز والسلفادور وهندوراس. |
In August 2004, a forensic service (Service de médecine légale) was established to take Care of Victims of physical violence and provide advice to health professionals and social workers. | UN | وفي آب/أغسطس 2004 أنشئت دائرة للطب الشرعي لتقديم الرعاية لضحايا العنف الجسدي وتقديم المشورة إلى المهنيين الصحيين والعاملين الاجتماعيين. |
In addition, some of the country's provinces, the Autonomous City of Buenos Aires and a number of municipal authorities have adopted protocols on the Care of Victims of sexual violence. | UN | وفضلا عن ذلك، اعتمدت بعض المقاطعات بالبلد ومدينة بوينس أيرس المتمتعة بالحكم الذاتي وعدد من السلطات البلدية بروتوكولات بشأن رعاية ضحايا العنف الجنسي. |
Medical Foundation for the Care of Victims of Torture | UN | المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب |
Medical Foundation for the Care of Victims of Torture | UN | المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب |
Medical Foundation for the Care of Victims of Torture | UN | المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب |
Medical Foundation for the Care of Victims of Torture (London) | UN | المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب )لندن( |
Medical Foundation for the Care of Victims of Torture (London) | UN | المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب )لندن( |
Medical Foundation for the Care of Victims of Torture (London) | UN | المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب )لندن( |
the Care of Victims of social, training of Torture (London, professional health | UN | المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب )لندن، المملكة المتحدة( |
Trustee, Medical Foundation for the Care of Victims of Torture (since 2004) | UN | أمين المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب (منذ 2004) |
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Medical Foundation for the Care of Victims of Torture initiates programmes of survivor activism, encouraging victims to share with the public their stories, images and communications about survival, and works to make their voices heard. | UN | وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تنفذ المؤسسة الطبية لرعاية ضحايا التعذيب برامج للتغيير يشارك فيها الناجون من التعذيب، فيشجَّعون على إطلاع العموم على تاريخهم وعلى صور ومعلومات عن معاناتهم وكيفية مقاومتهم من أجل البقاء، وتعمل المؤسسة لإسماع صوتهم. |
Under the National Programme against Sexual Violence and for the Care of Victims of Violence, methodologies and procedures have been developed for medical attention, together with measures to strengthen legal mechanisms and training and dissemination of information on sexual and reproductive rights. | UN | وفي إطار البرنامج الوطني لمكافحة العنف الجنسي وتوفير الرعاية لضحايا العنف، وُضعت منهجيات وإجراءات لتقديم الرعاية الطبية، إضافة إلى إجراءات لتعزيز الآليات القانونية وبرامج للتدريب والتعريف بالحقوق الجنسية والإنجابية. |
* With regard to the two levels covered by the specialized agencies for the Care of Victims of sexual offences, it must be pointed out that specially trained staff are required for both levels. | UN | * فيما يتعلق بالمستويين اللذين تناولتهما الوكالات المتخصصة في توفير الرعاية لضحايا الجرائم الجنسية، يجب التنويه بأنه يلزم موظفون مدربون خصيصا لكل من المستويين. |
402. The Units for the Care of Victims of Violent Offences run by the Ministry of Justice are a community programme, entirely free of charge, for the benefit of persons of limited resources and their families who have been the victims of violent offences. | UN | 402- وحدات رعاية ضحايا الجرائم العنيفة التي تديرها وزارة العدل هي برنامج مجتمعي مجاني تماماً لصالح الأشخاص من ذوي الموارد المحدودة وأسرهم ممن تعرضوا لجرائم عنيفة. |
Centre for Care of Victims of Torture | UN | مركز رعاية ضحايا التعذيب |
c) Training: the promotion and realization of multi-disciplinary training for the all the different kinds of operators involved in the Care of Victims of violence (police staff, medical operators, etc.) | UN | (ج) التدريب: تعزيز وتنفيذ تدريب متعدد التخصصات لمختلف أنواع الموظفين المشاركين في رعاية ضحايا العنف (أفراد الشرطة والموظفين الطبيين وما إلى ذلك)؛ |
8. Care of Victims of violence and their abusers | UN | 8 - الاهتمام بضحايا العنف وبالجناة |
Units for the Care of Victims of Violent Offences | UN | الوحدات المعنية برعاية ضحايا الجرائم العنيفة |