ويكيبيديا

    "care systems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظم الرعاية
        
    • أنظمة الرعاية
        
    • ونظم الرعاية
        
    • نظام الرعاية
        
    • ونظام الرعاية
        
    • نُظم الرعاية
        
    • بنظم الرعاية في
        
    • شبكات الرعاية
        
    • لنظم الرعاية
        
    • أشكال الرعاية
        
    Work continued in the Palestinian self-rule areas to reform health care systems. UN واستمر العمل في مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني لإصلاح نظم الرعاية الصحية.
    In the areas of health care systems and public health, we have financial growth in our programmes. UN وقد حققنا نمواً مالياً في برامجنا المعنية بمجالات نظم الرعاية الصحية، والصحة العامة.
    Financing through the strengthening of existing health care systems should be implemented in the framework of current mechanisms. UN وينبغي تنفيذ التمويل من خلال تعزيز نظم الرعاية الصحية القائمة في إطار الآليات الحالية.
    We know that it is a strategic element in fostering social inclusion, building equality and strengthening public health care systems. UN ونحن ندرك أنه يشكل عنصرا استراتيجيا في تعزيز الاندماج الاجتماعي، وبناء وتعزيز المساواة في أنظمة الرعاية الصحية العامة.
    It is concerned, however, that corporal punishment is still practised and that domestic legislation does not prohibit its use within the family, the juvenile justice and alternative care systems, and generally within the society. UN غير أنها تشعر بالقلق لأن العقاب البدني لا يزال يمارس ولأن التشريعات المحلية لا تحظر استخدامه داخل الأسرة وفي إطار نظام قضاء الأحداث ونظم الرعاية البديلة، وداخل المجتمع بصفة عامة.
    The emphasis on strengthening primary health care systems was critical, they said. UN وقالت هذه الوفود إن التشديد على تعزيز نظم الرعاية الصحية الأولية أمر بالغ الأهمية.
    74bis Improve the performance of health care systems, in particular at the primary health care level, by broadening access to health care; UN 74 مكررا - تحسين أداء نظم الرعاية الصحية عن طريق توسيع نطاق الاستفادة من الرعاية الصحية، وخاصة الرعاية الصحية الأولية.
    The ageing of the population and the declining availability of family carepersons have put high demand upon care systems for older people. UN وأدت شيخوخة السكان وتناقص عدد اﻷشخاص المتاحين لرعاية اﻷسرة الى شدة الطلب على نظم الرعاية لكبار السن.
    The third message relates to the need to strengthen and maintain health care systems. UN والرسالة الثالثة تتعلق بالحاجة إلى تعزيز نظم الرعاية الصحية والمحافظة عليها.
    In fact, market-based health care systems are more inefficient and result in higher administrative costs. UN وتتسم نظم الرعاية الصحية القائمة على السوق، في واقع الأمر، بفعالية أقل وتؤدي إلى تكاليف إدارية أعلى.
    The resolution will serve as a basis to increase efforts to strengthen trauma care systems. UN وسيكون هذا القرار بمثابة نقطة انطلاق لتعزيز الجهود الرامية إلى تدعيم نظم الرعاية للمصابين بصدمات.
    The transplantation of solid organs, such as kidneys, livers, hearts or lungs, has gradually become a regular component of health care systems in many countries and not only in developed ones. UN وقد أصبح تدريجيا زرع الأعضاء المصمتة، مثل الكلية أو الكبد أو القلب أو الرئة عنصرا مألوفا من نظم الرعاية الصحية في بلدان كثيرة، وليس في البلدان المتقدّمة فقط.
    This practice weakens health care systems in developing countries. UN وهذه الممارسة تضعف نظم الرعاية الصحية في البلدان النامية.
    With the increasingly broad availability of medical and health care systems, their populations have grown and prospered. UN وبفضل تزايد إتاحة نظم الرعاية الطبية والصحية على نطاق واسع، ازداد عدد سكان هذه الأقليات وازدهر.
    Formal support to caregivers combined with strengthening of community care systems is therefore the only available option. UN ولذلك يعد تقديم الدعم الرسمي لمن يقدمون الرعاية مع تعزيز أنظمة الرعاية المجتمعية الخيار الوحيد المتاح.
    Priority is given to improving material facilities and medical staff capacity in health care systems at district level. UN - منح الأولوية لتحسين المرافق المادية وقدرات الموظفين الطبيين في أنظمة الرعاية الصحية على مستوى المقاطعات.
    Land-mine injuries place a huge burden on health care systems that are least equipped to handle them. UN وتفرض اﻹصابات باﻷلغام اﻷرضية عبئا ضخما على أنظمة الرعاية الصحية التي لا تكاد تكون مجهزة لمعالجتها.
    It is concerned, however, that corporal punishment is still practised and that domestic legislation does not prohibit its use within the family, the juvenile justice and alternative care systems, and generally within the society. UN غير أنها تشعر بالقلق ﻷن العقوبة البدنية لا تزال تمارس وﻷن التشريعات المحلية لا تحظر استخدام هذه العقوبة داخل اﻷسرة وفي نطاق قضاء اﻷحدث ونظم الرعاية البديلة، وضمن المجتمع بصفة عامة.
    Intergenerational solidarity is also essential for social cohesion and as a foundation for formal public welfare and informal care systems. UN والتضامن بين الأجيال أمر أساسي أيضا للانسجام الاجتماعي وأساس نظم الرفاه الاجتماعي الرسمية ونظم الرعاية غير الرسمية.
    There are two main subsystems in the Estonian healthcare system: health protection and medical care systems. UN 601- هناك نظامان فرعيان رئيسيان في نظام الرعاية الصحية الإستوني هما: نظام حماية الصحة ونظام الرعاية الطبية.
    As well as increasing overall drug supplies to affected regions, there is an urgent need to strengthen the capacity of weak and over-burdened health care systems in developing countries. UN ففضلا عن زيادة الإمدادات من الأدوية إجمالا إلى المناطق المنكوبــــة بالوباء، ثمة حاجـة عاجلة لدعم قدرة نُظم الرعاية الصحية الضعيفة أو المثقلة بالأعباء في البلدان النامية.
    Noting with appreciation the adoption on 23 May 2007 of World Health Assembly resolution 60.22 on emergency care systems, UN وإذ تلاحظ مع التقدير اتخاذ جمعية الصحة العالمية القرار 60-22 المتعلق بنظم الرعاية في حالات الطوارئ في 23 أيار/مايو 2007()،
    To improve the health status of women, it is very important for government, the private sector, NGOs and village communities to acknowledge the need for greater accessibility to, and higher quality of services and management in, health care systems. UN ولتحسين الوضع الصحي للمرأة، من المهم جداً أن تدرك الحكومة والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات القروية الحاجة إلى قدر أكبر من الوصول إلى خدمات وإدارة شبكات الرعاية الصحية، وتحسين نوعيتها.
    However, the major burden that AIDS presents, particularly for health care systems, has been most profoundly felt in developing countries, where it threatens to limit and reverse development efforts. UN ومع ذلك فإن العبء الرئيسي الذي يمثله الإيدز، لنظم الرعاية الصحية بصورة خاصة، يكون ملموسا بشدة في البلدان النامية، حيث يهدد بالحد من الجهود الإنمائية وإحباطهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد