ويكيبيديا

    "caribbean and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكاريبي والمحيط
        
    • الكاريبي ومنطقة المحيط
        
    • الكاريبي واللجنة
        
    • وسمح لهذا
        
    • الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • الكاريبي التابع
        
    • الكاريبي وبرنامج
        
    • الكاريبي ومن
        
    • البحر الكاريبي ومنطقة
        
    The g7+ consists of 17 member countries covering around 350 million people from Africa, Asia, the Caribbean and the Pacific. UN وتتألف المجموعة من 17 بلدا عضوا يقطنها 350 مليون إنسان من أفريقيا وآسيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Two other focal points, for the Caribbean and the Pacific regions, respectively, will be financed through the Global Environment Facility (GEF). UN وسيجري تمويل مركزي تنسيق آخرين لمنطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ من خلال مرفق البيئة العالمية.
    The fact that most of the current Non-Self-Governing Territories are small islands in the Caribbean and the Pacific does not mean that the same principles of political equality should not continue to apply to them. UN واذا كانت أكثرية الأقاليم الحالية غير المتمتعة بالحكم الذاتي هي من الجزر الصغيرة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ فإن ذلك لا يعني عدم وجوب تطبيق نفس مبادئ المساواة السياسية عليها.
    This is the essence of the consideration that we and our partners in Africa, the Caribbean and the Pacific have given to the future of the Lomé Convention. UN إن هذا هو جوهر نظرتنا، ونظرة شركائنا في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، إلى مستقبل اتفاقية لومي.
    The Federation attends regional meetings of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN ويحضر الاتحاد الاجتماعات الإقليمية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    It is evident that a successful decolonization process in the Caribbean and the Pacific would also require a sufficient level of resources. UN وبديهي أن النجاح في عملية إنهاء الاستعمار في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ سيتطلب أيضا مستوى كافيا من الموارد.
    It has served as Chairman of the Committee and has participated in United Nations visiting missions to territories in the Caribbean and the Pacific. UN وعملت بصفتها رئيس اللجنة وشاركت في بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى الأقاليم في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The fact that most of the current Non-Self-Governing Territories are small islands in the Caribbean and the Pacific does not mean that the same principles of political equality should not continue to apply to them. UN واذا كانت أكثرية اﻷقاليم الحالية غير المتمتعة بالحكم الذاتي هي من الجزر الصغيرة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ فإن ذلك لا يعني عدم وجوب تطبيق نفس مبادئ المساواة السياسية عليها.
    It is evident that a successful decolonization process in the Caribbean and the Pacific would also require a sufficient level of resources. UN وبديهي أن النجاح في عملية إنهاء الاستعمار في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ سيتطلب أيضا مستوى كافيا من الموارد.
    The stronger and more frequent hurricanes and typhoons in the Caribbean and the Pacific yet again prove this fact. UN ويؤكد هذا الواقع الأعاصير والعواصف الشديدة والمتواترة بشكل كبير في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    It will also organize its regional annual seminars in the Caribbean and the Pacific, as well as visiting missions to the Non-Self-Governing Territories. UN وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وبعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The division of regions will be the following: sub-Saharan Africa, Arab States including North Africa, Europe, Asia, West Asia, North America, Latin America and the Caribbean and the Pacific. UN وستقسم المناطق على النحو التالي: أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الدول العربية بما فيها شمال أفريقيا، وأوروبا، وآسيا، وغرب آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    These countries, the majority of which are small island States in the Caribbean and the Pacific, have yet to exercise the right to selfdetermination. UN هذه البلدان، وغالبيتها من الدول الجزرية الصغيرة في البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، لا تتمتع بعـد بالحق في تقرير مصيرها.
    Beyond Africa, some gaps continue to exist in South-East Asia, Latin America, the Caribbean and the Pacific. UN أما خارج أفريقيا، فلا تزال هناك بعض الفجوات في جنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    It will also organize its regional annual seminars in the Caribbean and the Pacific, as well as visiting missions to the Non-Self-Governing Territories. UN وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وبعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Moreover, implementation of ongoing technical assistance projects will be continued, essentially in the Caribbean and the Pacific. UN وفضلاً عن ذلك، سيستمر تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية الجارية، وبصورة أساسية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The representative of one intergovernmental organization stressed that the report would be useful not only to LDCs, but also to countries in Africa, the Caribbean and the Pacific. UN وأكد ممثل منظمة حكومية دولية أن التقرير لن يعود بفائدة على أقل البلدان نمواً فحسب بل أيضاً على بلدان في أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The second and third workshops will be organized for the Latin American and the Caribbean and the Asian and Pacific regions, respectively. UN وستنظم الحلقتان الثانية والثالثة لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ على التوالي.
    In addition to the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Office at Vienna, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, and the Economic and Social Commission for Western Asia are planning to conduct gender mainstreaming and gender sensitivity training for staff at their duty stations. UN وإضافة إلى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب اﻷمم المتحدة بفيينا، تخطط اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ﻹجراء تدريب على إدراج قضايا الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية ومراعاة نوع الجنس للموظفين في مقار العمل التابعة لهما.
    Both at the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean and the UNEP Regional Office for West Asia, staff were allowed to collect and remit funds without the benefit of formal designation as required under rule 103.8 (b) of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN وسمح لهذا المكتب الإقليمي والمكتب الإقليمي لغربي آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتحصيل أموال وبتحويلها من دون تكليف رسمي على نحو ما تشترطه المادة 103-8 (ب) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    The focal point has so far received positive responses from the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and the secretariat of the African Union. UN وتلقت جهة التنسيق حتى الآن ردودا إيجابية من وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمانة الاتحاد الأفريقي.
    Statements were made by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, the Chief of the Subregional Headquarters for the Caribbean, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, and the Regional Repre-sentative for the Caribbean of the United Nations International Drug Control Programme. UN وأدلى ببيانات المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ورئيس المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والممثل اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The work of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the United Nations Environment Programme Regional Seas Programme in facilitating this approach is also achieving some success in the region. UN كما أن عمل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في تيسير هذا النهج يحقق بعض التقدم في المنطقة.
    At that forum were 115 representatives from 21 countries of Latin America and the Caribbean and the United States. UN وشــارك في ذلك المنتدى ١١٥ من ممثلي الدول من ٢١ بلدا في منطقــة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومن الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد