ويكيبيديا

    "carl bildt" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كارل بيلت
        
    • كارل بيلدت
        
    • كاري بيلدت
        
    She has been assisted in her work by numerous international organizations, including the Office of the High Representative, Mr. Carl Bildt. UN وحظيت بالمساعدة في عملها من منظمات دولية عديدة بما فيها مكتب الممثل السامي السيد كارل بيلت.
    2. Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN 2 - إحاطة من السيد كارل بيلت المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان.
    The Special Envoy was urged to coordinate closely with the Special Representative of the Secretary-General and the European Union negotiator, Carl Bildt, who had just returned from a meeting of the Contact Group held on the matter the previous day in London, and who was thought to be able to offer assistance through contact with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتم حث المبعوث الخاص على تنسيق عمله على نحو وثيق مع الممثل الخاص لﻷمين العام ومفاوض الاتحاد اﻷوروبي السيد كارل بيلت الذي كان قد عاد لتوه من اجتماع لفريق الاتصال عقد بشأن المسألة في اليوم السابق في لندن والذي يعتقد أنه استطاع تقديم عرض بالمساعدة عن طريق الاتصال بسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    247. As the crisis in Srebrenica was emerging, Carl Bildt was proceeding with his efforts to restart the political process. UN ٢٤٧ - وتزامن ظهور أزمة سريبرينيتسا مع مضي كارل بيلدت في جهوده ﻹعادة تحريك العملية السياسية.
    2. Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; UN ٢ - يعرب عن أعمق تقديره للسيد كارل بيلدت لعمله كممثل سام؛
    2. Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; UN ٢ - يعرب عن أعمق تقديره للسيد كارل بيلدت لعمله كممثل سام؛
    The President, in the absence of any objection, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, and Mr. Javier Solana, Secretary-General of the Council of the European Union and High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy. UN وفي غياب اعتراض، وجَّه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد كارل بيلت المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان والسيد خافيير سولانا الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمن المشترك.
    I have the honour to inform you that I have decided to appoint Mr. Carl Bildt (Sweden) and Mr. Eduard Kukan (Slovakia) as Special Envoys of the Secretary-General for the Balkans. UN أتشرف بإحاطتكم علما بأني قررت تعيين السيد كارل بيلت )السويد( والسيد إدوارد كوكان )سلوفاكيا( مبعوثين خاصين لﻷمين العام في البلقان.
    On 6 August in Geneva, the Co-Chairmen of the International Conference's Steering Committee, Mr. Carl Bildt and Mr. Thorvald Stoltenberg, along with the Foreign Minister of Spain, representing the Presidency of the European Union (EU), and the External Relations Commissioner of EU, met the Foreign Minister of Croatia, Mr. Mate Granic, to discuss the political consequences of the Croatian offensive. UN وفي ٦ آب/أغسطس، في جنيف اجتمع الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي، السيد كارل بيلت والسيد ثورفالد ستولتنبرغ ووزير خارجية اسبانيا، ممثلا لرئاسة الاتحاد اﻷوروبي، ومفوض العلاقات الخارجية للاتحاد اﻷوروبي، بوزير خارجية كرواتيا، السيد ماتي غرانيتش، لمناقشة النتائج السياسية للهجوم الكرواتي.
    The Conference, which preceded the signing of the Peace Agreement in Paris on 14 December, reached several conclusions on, inter alia, the establishment of a Peace Implementation Council and its Steering Board, assignment of responsibility for the various aspects of implementation and the appointment of Carl Bildt as High Representative. UN وتوصل المؤتمر، الذي سبق توقيع اتفاق السلام في باريس في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، إلى نتائج عديدة بشأن أمور منها، إنشاء مجلس لتنفيذ السلام ومجلسه التوجيهي، وتحديد المســؤوليات عــن مختلــف جوانب التنفيذ وتعيين السيد كارل بيلت ممثلا ساميا.
    1034. Until the termination of its activities, the Steering Committee of the International Conference remained under the co-chairmanship of Thorvald Stoltenberg, representing the Secretary-General of the United Nations, and Carl Bildt, representing EU, with its seat at the United Nations Office at Geneva. UN ١٠٣٤- وظل يشارك في رئاسة لجنة التوجيه التابعة للمؤتمر الدولي إلى أن استكملت أنشطتها، ثورفالد ستولنبرغ ممثلا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، كارل بيلت ممثلا الاتحاد اﻷوروبي، وكان مقرها في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    13. The Secretary-General of NATO, Mr. Javier Solana, visited the theatre on 11 and 12 January 1996. The visit proved very successful and the Secretary-General was able to meet with the leaders of all the parties, with the High Representative, Mr. Carl Bildt, and with the IFOR Commanders. UN ١٣ - زار اﻷميــن العــام لمنظمــة حلــف شمـــال اﻷطلسي، السيد خافيير سولانا، مسرح العمليات يومي ١١ و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وكللت الزيارة بنجاح بالغ وتمكن اﻷمين العام من الاجتماع بقادة جميع اﻷطراف ، وبالممثل السامي السيد كارل بيلت وبقادة قوة التنفيذ.
    The Council also urged Member States, acting nationally or in concert with regional organizations, to take all the necessary measures, including close air support, to defend or help UNTAES withdraw if necessary, and requested UNTAES on its part to cooperate with IFOR and the High Representative, Carl Bildt. UN وحث المجلس أيضا الدول اﻷعضاء على أن تقوم، سواء على الصعيد الوطني أو بالاتفاق مع منظمات إقليمية، باتخاذ جميع التدابير الضرورية، بما فيها المساندة الجوية عن قرب، والدفاع عن اﻹدارة أو مساعدتها في الانسحاب عند الضرورة، وطلب إلى اﻹدارة أن تتعاون من جانبها مع قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات ومع السيد كارل بيلت الممثل السامي.
    (Signed) Carl Bildt UN )توقيع( كارل بيلت
    “2. Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; UN " ٢ - يعرب عن أعمق تقديره للسيد كارل بيلدت لعمله كممثل سام؛
    13. The Conference was briefed by Mr. Carl Bildt on the wide range of tasks involved in civilian implementation. UN ١٣ - قام السيد كارل بيلدت بإطلاع المؤتمر على المجموعة الواسعة من المهام التي ينطوي عليها التنفيذ المدني.
    It is our view that this position has not been taken into consideration and in the latest proposals brought forth as a result of extensive discussions between Mr. Carl Bildt and the authorities in Belgrade. UN وإننا نرى أن هذا الموقف لم يؤخذ في الاعتبار في آخر المقترحات التي طرحت نتيجة للمناقشات المستفيضة التي جرت بين السيد كارل بيلدت والسلطات في بلغراد.
    H.E. Mr. Carl Bildt High Representative UN معالي السيد كارل بيلدت الممثﱢل السامي
    Since their appointment as my Special Envoys for the Balkans, Mr. Carl Bildt and Mr. Eduard Kukan have maintained contacts with Governments in the Balkans, as well as those within the international community who are working to promote peace and stability in the region. UN وقد واصل السيد كارل بيلدت والسيد إدوارد كوكان، منذ تعيينهما مبعوثين خاصين لي للبلقان، اتصالاتهما بحكومات البلقان، علاوة على اتصالاتهما بالذين يعملون في المجتمع الدولي من أجل تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة.
    18. Following consultation with the Government of Bosnia and Herzegovina, the Conference approved the designation of Mr. Carl Bildt as High Representative and expressed gratitude for his willingness to take on this responsibility. UN ١٨ - وعقب التشاور مع حكومة البوسنة والهرسك، وافق المؤتمر على تعيين السيد كارل بيلدت ممثلا ساميا، وأعرب عن الامتنان لما أبداه من استعداد للاضطلاع بهذه المسؤولية.
    26. Endorses the establishment of a High Representative, following the request of the parties, who, in accordance with Annex 10 on the civilian implementation of the Peace Agreement, will monitor the implementation of the Peace Agreement and mobilize and, as appropriate, give guidance to, and coordinate the activities of, the civilian organizations and agencies involved, and agrees the designation of Mr. Carl Bildt as High Representative; UN ٦٢ - يؤيـد إنشاء وظيفة ممثل سامٍ، بناء على طلب اﻷطراف، لكي يتولى، طبقا للمرفق ٠١ بشأن التنفيذ المدني لاتفاق السلام، رصد تنفيذ اتفاق السلام، والعمل على حشد وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المعنية وكفالة التوجيه لها عند الاقتضاء ويوافـق على ترشيح السيد كارل بيلدت ممثلا ساميا؛
    Over the last six weeks, UNMIBH's headquarters in Sarajevo has temporarily been located in premises kindly provided by the High Representative, Mr. Carl Bildt, pending relocation to a more durable headquarters. UN وخـلال اﻷسابيع الستة الماضية، كان مقر البعثة في سراييفو يوجد بصورة مؤقتة في مبانٍ تفضﱠل الممثل السامي السيد كاري بيلدت بتوفيرها، في انتظار أن تنتقل البعثة إلى مقر تشغله على أساس أكثر دواما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد