Members of the Council have already begun their examination of the Carlsson report on Rwanda, a very important study of the events of 1994. | UN | شرع أعضاء المجلس بالفعل في النظر في تقرير كارلسون عن رواندا. وهو دراسة مهمة بالفعل لأحداث عام 1994. |
Furthermore, the time has come for the international community to ensure the implementation of the relevant recommendations of the report on the Rwanda genocide that was drafted under United Nations auspices, known as the Carlsson report. | UN | فضلاً عن ذلك، آن الأوان لكي يعمل المجتمع الدولي على ضمان تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في التقرير عن أعمال إبادة الأجناس في رواندا، الذي أُعد برعاية الأمم المتحدة، والمعروف بتقرير كارلسون. |
The Carlsson report and the report of the International Panel of Eminent Personalities issued by the Organization of African Unity have described in detail what went wrong and made recommendations that ought to be implemented. | UN | إن تقرير كارلسون وتقرير الفريق الدولي المكون من الشخصيات البارزة الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية وصف بالتفصيل الأخطاء التي حدثت ووضع توصيات ينبغي تنفيذها. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ingvar Carlsson, Chairman of the Independent Inquiry. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى انغفار كارلسون رئيس التحقيق المستقل. |
Ms. Carlsson (Sweden): The Millennium Development Goals (MDGs) represent a common agenda to enhance and coordinate our efforts for poverty eradication and sustainable global development. | UN | السيدة كارلسن (السويد) (تكلمت بالإنكليزية): تمثل الأهداف الإنمائية للألفية خطة مشتركة لتعزيز وتنسيق جهودنا للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية العالمية المستدامة. |
The Swedish Prime Minister, Mr. Ingvar Carlsson, has taken the initiative to instal a group of Heads of State or Government that will try to actively guide the process of reform of the United Nations. | UN | وقد أخذ رئيس الوزراء السويدي السيد انغفار كارلسون زمام المبادرة بتشكيل فريق من رؤساء الدول والحكومات ليجد في السعي الى توجيه عملية إصلاح اﻷمم المتحدة. |
This is Inspector Knausgaard and Deputy Inspector Carlsson. | Open Subtitles | هذا هو "المفتش كنوسجارد" ونائب المفتش كارلسون. |
We welcome its conclusions and recommendations, and take this occasion to warmly congratulate our Secretary-General, Kofi Annan, on having commissioned it and the two others that preceded it: the Srebrenica report and the courageous Carlsson report. | UN | ونحن نعرب عن ترحيبنا باستنتاجاته وتوصياته، ونغتنم هذه المناسبة لنهنئ أميننا العام، كوفي عنان، تهنئة حارة على التكليف بإعداده هو والتقريرين الآخرين اللذين سبقاه وهما: تقرير سربرينتسا وتقرير كارلسون الجريء. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ingvar Carlsson, Chairman of the Independent Inquiry into the actions of the United Nations during the 1994 genocide in Rwanda. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى انغفار كارلسون رئيس عملية التحقيق المستقلة في إجراءات الأمم المتحدة أثناء الإبادة الجماعية لعام 1994 في رواندا، وذلك وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن. |
41. In his opening remarks, Ambassador Holbrooke informed President Kagame that the Carlsson report on the role of the United Nations in the 1994 genocide had recently been discussed in depth by the Security Council. | UN | 41 - أبلغ السفير هولبروك، في ملاحظاته الافتتاحية، الرئيس كاغامي بأن تقرير كارلسون عن دور الأمم المتحدة في الإبادة الجماعية التي حدثت في عام 1994، قد نوقش مؤخرا بشكل متعمق في مجلس الأمن. |
I have in mind the report of the Ford Foundation, the Bertrand report, the work of the Carlsson group and the work of many universities in the United States and in Europe, whose research clarified many aspects of our debates, especially during the work of the working groups on the different aspects of reform. | UN | ويحضرني تقرير مؤسسة فورد، وتقرير بيرتران، وعمل فريق كارلسون والعمل الذي قامت به جامعات عديدة في الولايات المتحدة وأوروبا، أنارت أبحاثها جوانب عديدة من مناقشاتنا، وبخاصة خلال عمل اﻷفرقة العاملة التي تتناول مختلف جوانب اﻹصلاح. |
H.E. Mr. Ingvar Carlsson | UN | سعادة السيد انغفار كارلسون |
I have asked for the floor to inform the plenary that on 1 June 1995 the Prime Minister of Sweden, Mr. Ingwar Carlsson, made a statement following the announcement by France that it will resume nuclear testing. | UN | لقد طلبت الكلمة ﻷبلغ الجلسة العامة بأن السيد انجوار كارلسون رئيس وزراء السويد أدلى في أول حزيران/يونيه ٥٩٩١ ببيان عقب إعلان فرنسا أنها ستستأنف تجاربها النووية. |
Charlotte Carlsson | UN | شارلوت كارلسون |
Lastly, why is it that the recommendations of the Carlsson report (S/1999/1257, annex, enclosure) ordered by the Security Council, which determines the responsibilities of all parties in the Rwandan tragedy, have not been implemented, particularly those dealing with a special programme of economic and social assistance for post-genocide Rwanda? | UN | وأخيرا لماذا لم يجر تنفيذ توصيات " تقرير كارلسون " S/1999/1257)، المرفق والتذييلات) الذي طلبه مجلس الأمن والذي يحدد مسؤوليات جميع الأطراف في المأساة الرواندية، وخاصة ما يتعلق منها بالبرنامج الخاص للمساعدة الاقتصادية والاجتماعية لرواندا في فترة ما بعد عمليات الإبادة الجماعية. |
Ms. Carlsson (Sweden): I thank you, Sir, for convening this meeting, which offers an opportunity for the international community to reiterate its solidarity with the Pakistani people, along with an exchange of views on our future engagements. | UN | السيدة كارلسون (السويد) (تكلمت بالإنكليزية): أشكركم، سيدي، على عقد هذه الجلسة، التي تتيح فرصة للمجتمع الدولي كي يؤكد من جديد تضامنه مع الشعب الباكستاني، إلى جانب تبادل الآراء بشأن أنشطتنا في المستقبل. |