ويكيبيديا

    "carrying out their responsibilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاضطلاع بمسؤولياتهما
        
    • الاضطلاع بمسؤولياتهم
        
    • الاضطلاع بمسؤولياتها
        
    • الإضطلاع بمسؤولياتهما
        
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل وظيفة المجلس في مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN ووظيفته مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN ووظيفته مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    No act could by its very character more perfectly exemplify an international crime than the use of force against United Nations soldiers to prevent them from carrying out their responsibilities. UN ٧ - وليس هناك فعل يصور الجريمة الدولية بطبيعته ذاتها أفضل من استخدام القوة ضد جنود اﻷمم المتحدة لمنعهم من الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    13. As part of the policy on accountability within the United Nations security management system, the Office of the United Nations Security Coordinator has conducted eight compliance and inspection missions over the past year to assist all those concerned in carrying out their responsibilities. UN 13 - وأجرى مكتب شؤون الأمن على مدار العام المنصرم وفي إطار سياسته المتعلقة بالمساءلة داخل نظام إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة ثماني بعثات لتقييم مدى الامتثال ولأغراض التفتيش، وذلك لمساعدة جميع من يعنيهم الأمر على الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    The joint global focal point would support the United Nations leaders in the field in carrying out their responsibilities. UN وقال إن المنسق العالمي المشترك سيقدم الدعم اللازم لقيادات الأمم المتحدة في الميدان من أجل الاضطلاع بمسؤولياتها.
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتكمن وظيفته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن على الاضطلاع بمسؤولياتهما في ما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    Its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. UN وتتمثل وظيفته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    Under the terms of Articles 83 and 87 of the Charter, the function of the Trusteeship Council is to assist the Security Council or the General Assembly in carrying out their responsibilities with respect to the International Trusteeship System. UN وبموجب أحكام المادتين ٨٣ و ٨٧ من الميثاق، فإن مهمة مجلس الوصاية هي مساعدة مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة على الاضطلاع بمسؤولياتهما بخصوص النظام الدولي للوصاية.
    Under the terms of Articles 83 and 87 of the Charter, the function of the Trusteeship Council is to assist the Security Council or the General Assembly in carrying out their responsibilities with respect to the International Trusteeship System. UN وبموجب أحكام المادتين ٨٣ و ٨٧ من الميثاق، تتمثل وظيفة مجلس الوصاية في مساعدة مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة على الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي.
    IOM worked closely within the humanitarian system to support national and local authorities in carrying out their responsibilities to provide protection and assistance within their territories. UN وتعمل المنظمة على نحو وثيق في إطار نظام المساعدة الإنسانية لدعم السلطات الوطنية والمحلية في الاضطلاع بمسؤولياتهما المتمثلة في توفير الحماية والمساعدة داخل أراضيها.
    The members of the Council wish to stress the importance they attach to the quality of work provided to them by the Security Council Affairs Division, and the significance of this work in carrying out their responsibilities for ensuring prompt and effective action by the United Nations in order to maintain international peace and security. UN ويود أعضاء المجلس أن يؤكدوا على اﻷهمية التي يولونها لنوعية العمل المقدم إليهم من شعبة شؤون مجلس اﻷمن وأهمية هذا العمل في الاضطلاع بمسؤولياتهم لضمان قيام اﻷمم المتحدة باتخاذ إجراء فوري وفعال لصون السلم واﻷمن الدوليين.
    This includes the provision of support to programme managers in carrying out their responsibilities under the Staff Rules and Regulations, and related administrative instructions in filling vacancies, promoting staff and assisting staff members of the Department and their dependants in obtaining entitlements. UN ويشمل ذلك توفير الدعم لمديري البرامج في الاضطلاع بمسؤولياتهم بموجب نظامي الموظفين الإداري والأساسي، والتعليمات الإدارية ذات الصلة، في مجال ملء الشواغر وترقية الموظفين ومساعدة موظفي الإدارة وعائلاتهم في الحصول على استحقاقاتهم.
    2.5 The position of Executive Secretary of the Secretariat is shared between the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO, and the individuals acting on their behalf in each organization will coordinate with each other in carrying out their responsibilities. UN 2-5 يتقاسم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة منصب الأمين التنفيذي للأمانة ويقوم الأفراد العاملون بالنيابة عنهما في كل منظمة بالتنسيق مع بعضهم لدى الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    Disparities in wealth often led to relatively poor local authorities having difficulty in carrying out their responsibilities. UN وكثيرا ما تؤدي التفاوتات في الثروة الى مواجهة السلطات المحلية الفقيرة نسبيا لمصاعب عند الاضطلاع بمسؤولياتها.
    77. The Department of Peacekeeping Operations accepted this recommendation and explained that information technology solutions should greatly assist Fuel Units/Cells in peacekeeping missions in carrying out their responsibilities more effectively. UN 77 - وقبلت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية وأوضحت أن الحلول القائمة على تكنولوجيا المعلومات ستساعد بشكل كبير خلايا ووحدات الوقود في بعثات حفظ السلام على الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد