ويكيبيديا

    "case and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضية
        
    • وقضية
        
    • القضيه
        
    • حالة على
        
    • قضيتنا
        
    • قضيتهم
        
    • الحادثة وهم
        
    • الحالة وأن
        
    • الحالة وفي
        
    • قضيتي و
        
    • قضيّة و
        
    The concerned authorities continue working on this case and other implicated cases. UN وتواصل الجهات المعنية العمل في هذه القضية وقضايا أخرى ذات صلة.
    Accordingly, his Government wished to urge the host country authorities to fully investigate this case and ensure that it does not reoccur. UN ولذا فإن حكومته تود أن تحث سلطات البلد المضيف على إجراء تحقيق كامل حول هذه القضية وكفالة عدم تكرار حدوثها.
    The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached three and a half years. UN وبلغ متوسط المدة الزمنية التي تفصل بين تاريخ تسجيل القضية وتاريخ النظر فيها من جانب اللجنة ثلاث سنوات ونصف السنة.
    The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached three and a half years. UN وبلغ متوسط المدة الزمنية التي تفصل بين تاريخ تسجيل القضية وتاريخ النظر فيها من جانب اللجنة ثلاث سنوات ونصف السنة.
    Two factors might, however, limit the impact of the decision in the case and make it an atypical decision. UN ومع ذلك، أشار إلى وجود عاملين قد يحدان من تأثير الحكم في القضية ويجعلانه حكما غير قياسي.
    My boss was the lead prosecutor in that case, and I'm not exposing him to the blowback. Open Subtitles لقد كان رئيسي هو النائب العام في هذا القضية و لا أريد أن أعرّضه لانتكاسة
    I mean, aren't they always trying to make it a federal case and it never gets made? Open Subtitles أعني، ألا يحاولون في كلّ مرة جعل القضية فدرالية ولكن لا يُحالفهم الحظ في ذلك؟
    What if we take this case, and it turns out she's guilty? Open Subtitles ماذا لوّ أخذنا هذه القضية ، و تبين أنّها بريئة ؟
    I have not had a jury trial... since I heard the verdict of this jury in this case... and don't intend to. Open Subtitles وبعدها لم أكون قاضٍ في هذا المجال بسبب ما صدر من الحكم في هذه القضية و لا أنوي العودة لها
    After the celebration, we'll investigate this case and find out the truth. Open Subtitles بعد الاحتفالات , سوف نتحرى هذه القضية و نجد اين الحقيقة
    Is there any relevancy between that case and the terrorist attack? Open Subtitles هل هنالك أي ارتباط بين تلك القضية و الهجوم الإرهابي؟
    We had your APD files transferred when we re-opened the case, and this was in one of the boxes. Open Subtitles لقد قمنا بفتح ملفات الإي بي دي جين أعدنا فتح القضية و هذا كان بواحد من الصناديق
    It's crucial to reopen the case and properly investigate it. Open Subtitles الأمر حاسم لإعادة فتح القضية والتحري عنها بشكلٍ صحيح.
    I can't let George drop this case and if I have to take the chance that Luka outs me, then that's a risk I'm gonna have to take. Open Subtitles لا يمكنني ترك جورج يسقط هذه القضية وإذا ما كان على ان أخذ تلك الفرصة لكي أبعد لوكا عني فأن هذه مخاطرة يجب على اخذها
    I am totally focused on the case, and so is he. Open Subtitles بالطبع لا أنا مركزة بالكامل على القضية و كذلك هو
    I started out feeling one way about the case, and then I went completely in the other direction. Open Subtitles لقد كان لديّ إنطباع ما عن القضية في بداية الأمر، وبعدها تغير إنطباعي إلى النقيض تماماً.
    Everybody that is here now is working on this case and no other until we get results. Open Subtitles كلّ شخص هنا الآن يعمل على هذه القضية ولا شيء آخر حتى نحصل على النتائج
    It does not apply to the facts of the case and simply states that the transferor cannot transfer more rights than he actually has. UN فهو لا ينطبق على وقائع القضية وينص ببساطة على أن الناقل لا يستطيع نقل حقوق تفوق ما كان لديه بالفعل.
    Preliminary indications also suggest that there may be a link between one additional case and the Hariri case. UN وتشير الدلائل الأولية أيضا إلى احتمال وجود صلة بين قضية إضافية وقضية اغتيال الحريري.
    It's a mutual favor, you help us with the case and he takes you off Surveillance. Open Subtitles انها مصالح متبادله انت تساعدنا في هذه القضيه و يلغي امر المراقبه
    The German authorities also support the view that the problems should be dealt with case by case and not lumped together on a general basis. UN كما أن السلطات اﻷلمانية تتبنى وجهات النظر القائلة بوجوب تسوية المشاكل على أساس كل حالة على حدة ودون خلط ولا تعميم.
    Serbia wishes to thank the United Nations for having provided us with the opportunity to defend our case and to ask for support for our legal view in this Chamber. UN وتود صربيا أن تشكر الدول على إتاحتها لنا الفرصة للدفاع عن قضيتنا ولنلتمس دعم رأينا القانوني في هذه القاعة.
    The complainants conclude that the State party supports their case and that it is clear that they have been subjected to a violation of the Convention. UN ويخلص أصحاب الشكوى إلى أن الدولة الطرف تؤيد قضيتهم وأنه من الواضح حدوث انتهاك للاتفاقية في حقهم.
    Senior police officials are investigating the case and no effort will be spared to apprehend those who have been guilty of this heinous crime. UN ويقوم كبار مسؤولي الشرطة بالتحقيق في الحادثة وهم يبذلون قصاراهم لاعتقال مرتكبي هذه الجريمة البشعة.
    It argues that the testimony of Mr. Komzarov is irrelevant in the present case and the author's contention in that respect is unfounded. UN وأضافت أن شهادة السيد كومزاروف ليست ذات أهمية في هذه الحالة وأن مزاعم صاحب البلاغ لا تستند إلى أي أساس.
    The General Assembly should not shy away from its responsibility to establish the necessary legal and judicial opinions in this case and in any case that entails a dispute in the application of the principles of the Charter or any principles of international law. UN وينبغي للجمعية العام ألا تحجم عن تحمل مسؤوليتها في وضع الفتاوى القانونية والقضائية اللازمة في هذه الحالة وفي أي حالة تتضمن نزاعا في تطبيق مبادئ الميثاق أو أي مبدأ من مبادئ القانون الدولي.
    But I pleaded my case and got us into the server farm housing the botnet's command and control server. Open Subtitles و لكني ترافعت عن قضيتي و أقحمت أنفسنا في مزرعة الخوادم مثوى قيادة البوتنيت و سيطرة الخادم
    Well, I've been pestering the secretary for some time for a case and I don't suppose everybody can afford to take the time off. Open Subtitles لقد ضللت أُضايق أمين العمل لمدة من أجل قضيّة و لا أفترض أن الجميع يمكنه تحمّل أخد إجازة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد