Coordination between development partners in relation to the development of a case management system is ongoing. | UN | ويستمر التنسيق بين الشركاء في التنمية فيما يتعلق بإنشاء نظام لإدارة القضايا. |
In addition, human trafficking cases have unique elements that would make the institution of a case management system particularly beneficial. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتميز قضايا الاتجار بالبشر بعناصر فريدة تجعل إنشاء نظام لإدارة القضايا مفيداً بصفة خاصة. |
Another recently introduced programme was aimed at improving the case management system. | UN | وهناك برنامج آخر أُدخل مؤخراً الغرض منه تحسين نظام إدارة القضايا. |
(iii) Cases filed and tracked electronically in the case management system in all duty stations | UN | ' 3` عدد القضايا التي تُحفظ ملفاتها ويجري تتبعها إلكترونيا بواسطة نظام إدارة القضايا في جميع مراكز العمل |
Anti fraud control mechanisms in the individual case management system | UN | إنشاء آليات لمكافحة الاحتيال في إطار نظام إدارة الحالات الفردية |
It is hard to see how officials outside the Registries could properly perform this work as efficiently as the Registries, which have immediate and first-hand knowledge of their caseloads and their unrestricted access to the Court case management system. VI. Office of Administration of Justice | UN | ومن الصعب أن يفهم المرء كيف يمكن لموظفين من خارج أقلام المحكمتين الاضطلاع بهذا العمل بنفس كفاءة الأقلام التي لها علم مباشر وآني بأعداد القضايا، وتطلع بغير قيود على نظام إدارة قضايا المحكمتين. |
:: case management system for identifying, tracing and freezing of proceeds of crime; | UN | وضع نظام لإدارة الحالات من أجل استبانة عائدات الجريمة وتعقّبها وتجميدها؛ |
80. On 6 July 2011 a fully web-based court case management system was launched that permits staff members at any duty station to file their submissions electronically to the Tribunals and allows parties to monitor their cases electronically from any geographic location. | UN | 80 - وفي 6 تموز/يوليه 2011، بدأ العمل بنظام لإدارة قضايا المحاكم يقوم تماما على شبكة الإنترنت، ويتيح للموظفين أيا كان مركز عملهم عرض مطالبهم على المحاكم إلكترونيا، ويمكّن الأطراف من رصد قضاياهم إلكترونيا من أي منطقة جغرافية. |
The need for a case management system is a priority. | UN | وإيلاء الأولوية لضرورة إنشاء نظام لإدارة القضايا. |
The cause of the delay is the absence of a case management system, shortage of judicial officers, congested court rolls, insufficient court rooms and an endemic culture of postponement. | UN | وسبب هذا التأخير هو الافتقار إلى نظام لإدارة القضايا ونقص الموظفين القضائيين وطول قوائم الانتظار ونقص القاعات وتجذر ثقافة التأجيل. |
:: Establishing a case management system for the central authorities and increasing their capacity-building programmes; | UN | * إنشاء نظام لإدارة القضايا لدى السلطات المركزية، وزيادة برامج بناء القدرات لديها؛ |
OIOS explains the increase in support costs by citing additional payments for temporary accommodation in Nairobi and the establishment of a case management system across the regional hubs. | UN | ويفسر المكتب الزيادة في تكاليف الدعم بالإشارة إلى المدفوعات الإضافية للإقامة المؤقتة في نيروبي وإنشاء نظام لإدارة القضايا في شتى المراكز الإقليمية. |
The ability to implement a case management system will depend on the capabilities, resources and priorities of the institutions involved in handling cases of human trafficking. | UN | 6- ولسوف تتوقف المقدرة التي تمكّن من تنفيذ نظام لإدارة القضايا على قدرات المؤسسات المشمولة في معالجة قضايا الاتجار بالبشر وعلى مواردها وأولوياتها. |
Establishment of the joint Prosecutor-General-United Nations working group, including representatives designated by the United Nations Police Commissioner, to implement the recommendations of the United Nations Justice Working Group to enhance the police-prosecution relationship, which included establishing a case management system | UN | إنشاء الفريق العامل المشترك بين مكتب المدعي العام والأمم المتحدة، الذي يشمل ممثلين يعينهم مفوض شرطة الأمم المتحدة، من أجل تنفيذ توصيات فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالعدالة المتعلقة بتحسين العلاقات بين الشرطة والادعاء، التي شملت إنشاء نظام لإدارة القضايا |
With the support of UNMIT, UNDP and other international partners, a major initiative has been undertaken to improve the case management system in the justice sector. | UN | واتخذت، بدعم من البعثة والبرنامج الإنمائي، مبادرة هامة من أجل تحسين نظام إدارة القضايا في قطاع العدل. |
:: Evaluating and further improving in the case management system | UN | :: تقييم وزيادة تحسين نظام إدارة القضايا |
:: Evaluating and further improving in the case management system | UN | :: تقييم وزيادة تحسين نظام إدارة القضايا |
(iii) Cases filed and tracked electronically in the case management system in all duty stations | UN | ' 3` عدد القضايا التي تُحفظ ملفاتها ويجري تتبعها إلكترونيا بواسطة نظام إدارة القضايا في جميع مراكز العمل |
38. Specifically regarding SIPA self-sustainability, EUPM has continued to monitor the newly established case management system, which SIPA is using effectively. | UN | 38 - وفيما يتعلق على وجه التحديد بالاكتفاء الذاتي لوكالة الدولة للتحقيق والحماية، واصلت البعثة رصد نظام إدارة الحالات الذي أنشئ حديثا، والذي تستخدمه الوكالة بفعالية. |
In addition, the Committee was informed that OIOS is incorporating forensic methods, tools and practices to improve its capacity to detect fraud and will initiate the replacement of the case management system in order to provide users with a secure and accessible tool. | UN | إضافة إلى ذلك، أبلغت اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يشتمل على أساليب وأدوات وممارسات الطب الشرعي من أجل تحسين قدرته على الكشف عن أي عمليات غش، وسيبدأ في استبدال نظام إدارة الحالات من أجل تزويد مستخدميه بأدوات أكثر أمنا وأسهل منالا. |
The court case management system also includes an internal case management tool for the Registries of the Dispute and Appeals Tribunals to centralize the management of cases before them. | UN | ويتضمن نظام إدارة قضايا المحاكم أيضا أداة للإدارة الداخلية للقضايا، تهدف إلى تمكين أقلام محكمتي المنازعات والاستئناف من إدارة القضايا المعروضة عليها بصورة مركزية. |
The Investigations Division monitors the progress of each case through a web-based case management system that is connected to each field office and headquarters department. | UN | وترصد شعبة التحقيقات التقدم المحرز في كل حالة من خلال نظام لإدارة الحالات على شبكة الإنترنت يرتبط بكل مكتب ميداني وكل دائرة من دوائر المقر. |
120. On 6 July 2011 a fully web-based court case management system was launched that permits staff members at any duty station to file their submissions to the Tribunals electronically and allows parties to monitor their cases electronically from any geographic location. | UN | ١٢٠ - وفي 6 تموز/يوليه 2011، بدأ العمل بنظام لإدارة قضايا المحاكم يقوم تماما على شبكة الإنترنت، ويتيح للموظفين، أيا كان مركز عملهم، عرض مطالبهم على المحاكم إلكترونيا، ويمكّن الأطراف من رصد قضاياهم إلكترونيا من أي منطقة جغرافية. |
How States implement a case management system will depend on their resources and on their priorities. | UN | 9- تتوقف الطريقة التي تنفّذ بها الدول نظاماً لإدارة القضايا على مواردها وعلى أولوياتها. |
This included advising on the development of a new instruction on informant handling and continued support to the already-established case management system. | UN | وشمل ذلك تقديم المشورة بشأن تطوير التدريب الجديد للدائرة في التعامل مع المخبرين، والدعم المستمر لنظام إدارة الحالات الذي سبق إنشاؤه في الدائرة. |
However, the national authorities noted that they were intending to start creating early 2013 a case management system containing a database with statistics and practical cases for both extradition and MLA. | UN | غير أنَّ السلطات الوطنية لاحظت أنها تعتزم الشروع، في مطلع عام 2013، في إنشاء نظام لتدبير الحالات يحتوي على بيانات مع إحصاءات ومع حالات عملية تتعلق بكل من التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة. |