ويكيبيديا

    "cash benefit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستحقاق النقدي
        
    • الاستحقاقات النقدية
        
    • إعانة نقدية
        
    • الإعانة النقدية
        
    • استحقاقات نقدية
        
    • استحقاق نقدي
        
    • الإعانات النقدية
        
    • بالاستحقاقات النقدية
        
    • فوائد نقدية
        
    • إعانات نقدية
        
    • نقداً
        
    • للاستحقاقات النقدية
        
    • استحقاقا نقديا
        
    • تعويض نقدي
        
    • منفعة نقدية
        
    For the remaining 90 days parental cash benefit is payable at a fixed amount of SKr 60. UN وفيما يتعلق بالـ 90 يوماً الباقية، يدفع الاستحقاق النقدي الخاص بالوالدين كمبلغ ثابت قدره 60 كرونا سويدية.
    This is a cash benefit awarded when there is no widow(er), orphan or concubine. UN يدفع هذا الاستحقاق النقدي في حالة عدم وجود أرمل أو يتيم أو طرف معاشرة.
    The following categories of cash benefit are granted to the insured persons: UN وتُمنَح الفئات التالية من الاستحقاقات النقدية للأشخاص المؤمَّن عليهم:
    382. The right from insurance against unemployment is a cash benefit. UN 382- يتمثل الحق في التأمين من البطالة في إعانة نقدية.
    The cash benefit is determined as a percentage of the average monthly salary of the employed paid out in the territory of the republic in the previous year. UN وتتحدد الإعانة النقدية كنسبة مئوية من متسوط الأجر الشهري للمستخدمين في أراضي الجمهورية في العام السابق.
    Families with children in part-time day care receive a partial cash benefit. UN والأسر التي لديها أطفال في مراكز الرعاية النهارية لبعض الوقت تتلقى استحقاقات نقدية جزئية.
    354. This is a cash benefit in the form of assistance, which is intended to provide families in situations of extreme poverty with a benefit similar to the family allowance established in the Single Family Benefit System, from which they are excluded. UN 354- هذه المنحة هي استحقاق نقدي يقدم في شكل مساعدة، والغرض منها هو منح الأسر التي تعشن في حالة فقرٍ مدقعٍ استحقاقاً مماثلاً في قيمته للإعانة الأسرية التي أقرها نظام الإعانات العائلية الموحّدة والتي هي مستبعدة منها.
    (i) cash benefit for a dependent child UN `1` الإعانات النقدية للطفل المعال
    This is a cash benefit awarded when an insured person aged 60 or over is without paid employment. UN يدفع هذا الاستحقاق النقدي إذا بلغ الشخص المؤمَّن عليه 60 سنة أو أكثر ولم يكن لديه عمل مدفوع الأجر.
    This is a cash benefit awarded when an insured person reaches age 65 and has no paid work. UN يُدفع هذا الاستحقاق النقدي عندما يبلغ الشخص المؤمَّن عليه 65 سنة ولا يكون لديه عمل مدفوع الأجر.
    This is a cash benefit awarded as a replacement income when an insured person is unable to work on account of a non-occupational accident or illness. UN يُدفع هذا الاستحقاق النقدي كبديل عن الدخل عندما لا يستطيع الشخص المؤمَّن عليه العمل بسبب حادث أو مرض لا يتصل بالعمل.
    When full coverage has been achieved, at the earliest in 2008, the cash benefit scheme will be changed. UN وعندما تتحقق التغطية الكاملة، ليس قبل عام 2008، سوف يتم تغيير نظام الاستحقاقات النقدية.
    While attending the education programme, the person will receive his or her former family benefit, e.g. cash benefit, unemployment benefit or sickness benefit. UN وحين يحضر الشخص برنامج التعليم، فإنه يحصل على نفس الاستحقاقات العائلية التي كان يحصل عليها من قبل، مثل الاستحقاقات النقدية أو إعانة البطالة أو إعانة المرض.
    Users who do not have household income that affects the war veterans' cash benefits, the war veterans' cash benefit is determined in the amount of the base. UN وبالنسبة إلى المستخدمين الذين لا يملكون دخل الأسرة المعيشية، مما يؤثر على الاستحقاقات النقدية للمحاربين القدماء، تحدد الاستحقاقات النقدية للمحاربين القدماء وفقاً لنسبة الأساس.
    In addition, 253 former combatants who were already self-employed received a direct cash benefit equivalent to $1,600. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى 253 مقاتلا سابقا، يعملون بالفعل لحسابهم الخاص، إعانة نقدية مباشرة تعادل 600 1 دولار.
    378. Insured persons may claim the right to the cash benefit under the following conditions: UN 378- يجوز للمشتركين في التأمين التماس الحصول على إعانة نقدية وفقا للشروط التالية:
    cash benefit for bodily harm UN الإعانة النقدية عن الضرر البدني
    Women registered more often with the unemployment service and accounted for 51.4 per cent of the unemployed; in 2006, cash benefit programmes for mothers and children had been introduced. UN والنساء أكثر ترددا على مكاتب البطالة من الرجال ويمثلن 51.4 في المائة من العاطلين عن العمل؛ وفي عام 2006 بدأ العمل ببرامج بتقديم استحقاقات نقدية للأمّهات والأطفال.
    378. The IMSS awards a maternity subsidy, namely a cash benefit which is payable to an insured woman who is rendered unable to work by pregnancy as a replacement wage. UN 378- تمنح المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي إعانة أمومة، وهي استحقاق نقدي يدفع للمرأة المؤمَّن عليها عندما لا تستطيع العمل بسبب الحمل وذلك بدلاً من أجرها.
    Thus, the Government proposed to introduce new principles for entitlement to cash benefit allowances so that only persons who have resided lawfully in Denmark for at least seven out of the preceding eight years are entitled to the full amount of cash benefits. UN وعلى ذلك اقترحت الحكومة إدخال مبادئ جديدة لاستحقاق الإعانات النقدية بحيث لا يحصل عليها إلا الأشخاص الذين أقاموا بصورة مشروعة في الدانمرك لمدة سبع سنوات على الأقل من الثماني سنوات السابقة فيكون لهم الحصول على مبالغ الإعانات بالكامل.
    On the basis of the municipalities participating in the survey, cash benefit claimants with a Danish background who are sick have their diseases and resources identified almost four times more often than sick new Danes. UN وبناء على ما ذكرته البلديات المشاركة في الدراسة الاستقصائية، فقد تم تحديد أمراض وموارد المرضى المطالبين بالاستحقاقات النقدية ممن هم من أصول دانمركية بوتيرة بلغت أربعة أضعاف نظيرتها بين المرضى من الدانمركيين الجدد.
    The Family Allowances (Jersey) Law, 1972, as amended, is a means-tested cash benefit targeted to low-income families. UN ويتيح قانون )جيرسي( لعلاوات اﻷسرة الصادر في عام ٢٧٩١، بصيغته المعدلة، تقديم فوائد نقدية قائمة على استطلاع الموارد، إلى اﻷسر المنخفضة الدخل.
    A cash benefit system, aimed at meeting the basic needs of families and children who had the lowest household income, was provided for in a social welfare law that had been submitted to Parliament for discussion. UN ويوفر قانون للرعاية الاجتماعية عُرض على البرلمان لمناقشته نظاماً لتقديم إعانات نقدية تهدف إلى تلبية الاحتياجات الأساسية للأسر والأطفال الأقل دخلاً.
    Parents who receive social security cash benefit are not required to pay for kindergarten. UN فالآباء الذين يتلقون مساعدات الضمان الاجتماعي نقداً غير ملزمين بدفع رسوم التسجيل في رياض الأطفال.
    The Government will retain a limited cash benefit scheme for the rest of the period. UN وسوف تُبقي الحكومة على نظام محدود للاستحقاقات النقدية لبقية الفترة.
    In China, the " Minimum living standard assurance " programme (di bao), which started in Shanghai in 1993 and gradually expanded to other cities and rural areas, provides a basic cash benefit to low-income families. UN ففي الصين، بدأ برنامج " ضمان الحد الأدنى من مستوى المعيشة " في شنغهاي في عام 1993 ثم ظل يتوسع تدريجياً ليشمل مُدناً ومناطق ريفية أخرى وهو يوفِّر استحقاقا نقديا أساسيا لصالح الأُسر المنخفضة الدخل.
    131. An insured person who has an annual income of at least half of the basic amount (cf. paras. 124-126) is entitled to a daily cash benefit if she or he is incapable of working due to sickness. UN ١٣١- يحق للشخص المشمول بالتأمين الذي لا يقل دخله السنوي عن نصف المبلغ اﻷساسي )انظر الفقرات ٤٢١-٦٢١( الحصول على تعويض نقدي يومي في حالة العجز عن العمل بسبب المرض.
    They can revalorize their by-products by aiming for zero-waste targets, leading resource efficiency as well as cash benefit. UN ويمكن للشركات إعادة تقييم منتجاتها الثانوية بالعمل على تحقيق هدف انعدام النفايات، وقيادة عملية ترشيد الموارد وكذلك تحقيق منفعة نقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد