ويكيبيديا

    "cash flow" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدفقات النقدية
        
    • التدفق النقدي
        
    • تدفق النقدية
        
    • للتدفق النقدي
        
    • بالتدفقات النقدية
        
    • للتدفقات النقدية
        
    • بالتدفق النقدي
        
    • تدفق نقدي
        
    • السيولة النقدية
        
    • تدفق النقد
        
    • تدفقات نقدية
        
    • التدفقات المالية
        
    • الإيرادات النقدية
        
    • الايراد النقدي
        
    • والتدفقات النقدية
        
    Average variance, positive or negative, between projected and actual cash flow UN متوسط الفرق، الإيجابي أو السلبي، بين التدفقات النقدية المسقطة والفعلية
    During the financial crisis, special cash flow arrangements had been made by Intel to avoid interruptions with local suppliers. UN وأثناء الأزمة المالية، اتخذت شركة إنتل ترتيبات خاصة لتأمين التدفقات النقدية لتجنب توقف العمليات مع الموردين المحليين.
    cash flow and financing as an enterprise develops over time UN حجم التدفق النقدي والتمويل مع تطور المشروع بمرور الوقت
    Consolidated project costs, updated expenditure and projected cash flow UN تكاليف المشروع الموحدة والنفقات المستكملة وتوقعات التدفق النقدي
    Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by International Accounting Standard 7. UN أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي 7.
    There were no cash flow problems at the present time. UN وليس هناك مشاكل في التدفقات النقدية في الوقت الحاضر.
    A detailed breakdown with cash flow requirements during the period 2010 to 2012 is provided in the annex. UN ويرد في المرفق بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات من التدفقات النقدية للفترة الممتدة ما بين عامي 2010 و 2012.
    cash flow from operating activities UN التدفقات النقدية الآتية من أنشطة التشغيل
    cash flow from investing activities UN التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة الاستثمار
    cash flow from financing activities UN التدفقات النقدية الآتية من أنشطة التمويل
    Managements therefore needed adequate control over a mine's cash flow. UN ولذلك تحتاج الادارات الى ممارسة رقابة كافية على التدفق النقدي للمناجم.
    Ibid., tables A.38 and A.39. Such rescheduling may ease immediate cash—flow problems, but it adds up the total stock of debt. UN ويمكن لعملية إعادة الجدولة هذه أن تخفض من وطأة مشاكل التدفق النقدي الفوري، لكنها تزيد من مجموع رصيد الديون.
    This predictability is extremely important to UNICEF in that it provides for assured programme planning and improved cash flow management. UN وعنصر القدرة على التنبؤ مهم جدا لليونيسيف لأنه يسمح بالتخطيط المضمون للبرامج وإدارة التدفق النقدي على نحو أفضل.
    Lastly, she requested the Secretary-General to issue a clear statement on the causes of the Organization's cash flow problems. UN وطلبت في ختام كلمتها من الأمين العام إصدار بيان واضح عن أسباب مشاكل التدفق النقدي التي تعاني منها المنظمة.
    (i) An integrated treasury system would allow the management and monitoring of cash flow projections with considerably higher precision. UN ' 1` توافر نظام خزانة متكامل سوف يمكن من إدارة ورصد إسقاطات التدفق النقدي بمزيد من الدقة.
    Depending on cash flow during the rest of 2006, it may also be needed for other accounts. UN وحسب تدفق النقدية في بقية عام 2006، قد يلزم الاقتراض أيضا من أجل حسابات أخرى.
    The Peacekeeping Reserve Fund is a cash flow mechanism that allows for rapid response by the United Nations to the needs of new or expanded peacekeeping operations. UN ويمثل صندوق احتياطي حفظ السلام آلية للتدفق النقدي تُمكن الأمم المتحدة من الاستجابة على وجه السرعة لاحتياجات عمليات السلام الجديدة أو التي يتم تمديدها.
    It is known that assessed contributions are not always paid when expected, and that makes it difficult to forecast cash flow. UN ومن المعلوم أن الاشتراكات المقررة لا تدفع دائما في الوقت المتوقع مما يؤدي إلى تعقيد مسألة التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    A currency forward contract locks in the exchange rate for a cash flow at a specific date in the future. UN ويقوم العقد الآجل لشراء العملات بتثبيت سعر الصرف للتدفقات النقدية عند تاريخ محدد في المستقبل.
    Part of the problem is a simple matter of cash flow. UN إن جزءا من المشكلة لا يتعدى كونه متعلقا بالتدفق النقدي.
    It is considered necessary to maintain a minimum level of $7 million to $8 million in the general-purpose fund balance in order to ensure adequate cash flow in the first half of each year before new contributions are received. UN ويعتبر أن من الضروري الحفاظ على مستوى حد أدنى يبلغ 7 إلى 8 ملايين دولار في رصيد الأموال عامة الغرض بغية تأمين تدفق نقدي كاف في النصف الأول من كل سنة قبل ورود التبرعات الجديدة.
    Any negative cash flow position must therefore be handled through borrowing. UN وبالتالي، فإن أي وضع سلبي في السيولة النقدية يجب معالجته بالاقتراض.
    In addition to providing a cushion for planning errors, the liquidity provision covers the cash flow imbalance that normally occurs in the first part of the year when disbursements exceed receipts. UN وبالاضافة الى ما له من أثر في تحقيق نتائج أية أخطاء في التخطيط يغطي احتياطي السيولة حالات الاختلال في تدفق النقد التي تحدث عادة في الجزء اﻷول من العام.
    Some public sector projects may yield negative cash flow throughout the life of the projects. UN وقد تولد بعض مشاريع القطاع العام تدفقات نقدية سلبية طوال فترة حياة المشروع.
    We cannot pass on the same cash flow concerns to beneficiaries. UN ولا يمكننا أن نشرح للمستفيدين شــواغلنا بشأن التدفقات المالية.
    Loans are extended against the cash flow and business performance, and are secured by accounts receivable. UN وتُمنح القروض لقاء الإيرادات النقدية والأداء التجاري وتكون مضمونة بحسابات المدينين.
    First, SAT calculates the projected cash flow it would have received through 2009 but for the invasion - the “no-invasion” cash flow. UN أولا، حسبت الشركة الايراد النقدي المتوقع الذي كانت ستحصل عليه حتى عام 2009 لو لم يقع الغزو.
    58. A tight monitoring of funds and cash flow has been established in the Institute following a prudent approach to future commitments. UN 58 - وتم، في المعهد، القيام برصد الأموال والتدفقات النقدية بشكل دقيق من خلال اتباع نهج حذر إزاء الالتزامات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد