ويكيبيديا

    "cash income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيرادات النقدية
        
    • الدخل النقدي
        
    • إيرادات نقدية
        
    • دخل نقدي
        
    • للدخل النقدي
        
    • بإيرادات نقدية
        
    • بالدخل
        
    • دخلا نقديا
        
    • والدخل النقدي
        
    • نقدية عن الدخل
        
    • الإيراد النقدي
        
    The past few years have seen a rise in small enterprises and in interest in generating cash income. UN وشهدت السنوات القليلة الماضية زيادة في المشاريع الصغيرة والاهتمام بتوليد الإيرادات النقدية.
    Expected cash expenditure in the regular programme was $301.8 million, as against expected cash income of $289.5 million. UN وكانت النفقات المتوقعة في البرنامج العادي 301.8 مليون دولار مقابل الإيرادات النقدية المتوقعة وقدرها 289.5 مليون دولار.
    They perform various tasks in connection with domestic work and household production, and generate cash income through employment, primarily in the informal sector. UN وهم يقومون بمختلف مهام العمل المنـزلي والإنتاج المنـزلي فضلا عن إدرار الدخل النقدي بالعمل في القطاع غير الرسمي أساسا.
    The maximum mandatory payment is 5 per cent of a cash income of $20,000 a month. UN وتكون النسبة القصوى للمدفوعات الإلزامية هي 5 في المائة من الدخل النقدي البالغ 000 20 دولار في الشهر.
    However, recent information reveals a rise in such products in the informal sector market, for additional cash income. UN غير أن معلومات حديثة كشفت عن ازدياد هذه المنتجات في السوق غير الرسمية، للحصول على إيرادات نقدية إضافية.
    Only 7% of rural households commanded greater disposable cash income. UN ولا تتحكم إلا نسبة 7 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في دخل نقدي أكبر يمكن التصرف فيه.
    The past few years have seen a rise in small enterprises and in interest in generating cash income. UN وشهدت السنوات القليلة الماضية زيادة في المشاريع الصغيرة والاهتمام بتوليد الإيرادات النقدية.
    The past few years have seen a rise in small enterprises and in interest in generating cash income. UN وشهدت السنوات القليلة الماضية زيادة في المشاريع الصغيرة والاهتمام بتوليد الإيرادات النقدية.
    The past two years have seen a rise in small enterprises and the interest in generating cash income. UN وشهدت السنتان الماضيتان زيادة في المشاريع الصغيرة والاهتمام بتوليد الإيرادات النقدية.
    The remaining third is derived from offfarm activities, which provide about 70 per cent of households' cash income. UN ويتأتى الثلث الباقي من الأنشطة غير الزراعية التي توفر نحو 70 في المائة من الإيرادات النقدية للأسر المعيشية.
    Out of the cash income, $5 million represented contributions made but not received by the end of 2002. UN ومن جملة الإيرادات النقدية مثَّل مبلغ 5 ملايين دولار تبرعات لم يتم تسلمها حتى نهاية عام 2002.
    Included in the cash income was $13 million in exchange rate gains. UN وتتضمن الإيرادات النقدية مبلغ 13 مليون دولار تمثل المكاسب المتأتية من أسعار الصرف.
    The net impact of lower production and higher prices was a decline in the average cash income of an opium poppy farmer in Shan State, from $159 in 2003 to $133 in 2004. UN ونتج عن انخفاض الانتاج وارتفاع الأسعار انخفاض في متوسط الدخل النقدي للمزارع المنتج لخشخاش الأفيون في ولاية شان من 159 دولارا في عام 2003 إلى 133 دولارا في عام 2004.
    Thirdly, there is no financial machinery for maintaining liquidity, that is, for ensuring that the cash income from Member States is equivalent to the cash outlay which the Organization must make at any given moment. UN ثالثا، لا توجد آليــة حالية للحفاظ على السيولة النقدية، أي لكفالة أن يتعادل الدخل النقدي من الدول اﻷعضاء مع النفقات النقدية التي يتعين على المنظمة أن تدفعها في أية لحظة معينــة.
    The resulting multiple benefits include increased cash income, higher food consumption, better health opportunities for women and better educational opportunities for girls, as well as reduced pressure on local fuel wood sources. UN وتشمل الفوائد المتعددة الناجمة عن ذلك زيادة الدخل النقدي وارتفاع الاستهلاك الغذائي وتحسين الفرص الصحية للنساء والفرص التعليمية للفتيات، بالإضافة إلى تخفيض الضغط على المصادر المحلية لخشب الوقود.
    The Tarayana Foundation is also working to increase capacity in the areas of product development, packaging and marketing by using local products as a means of cash income for the rural communities. UN وتعمل المؤسسة أيضا من أجل زيادة القدرة في مجالات تجهيز المنتجات وتعبئتها وتسويقها باستخدام المنتجات المحلية كوسيلة لحصول المجتمعات الريفية على الدخل النقدي.
    47. The spread of agro-industry and rural industrialization has increased the possibilities for women to earn cash income. UN 47 - وقد زاد انتشار الصناعة الغذائية والتصنيع في المناطق الريفية من إمكانيات المرأة اكتساب على إيرادات نقدية.
    Most people in the region are strongly dependent upon coral reefs for food resources, cash income from reef fisheries, coastal protection, aggregates for building of roads and housing, as well as upon healthy reefs to support a growing tourism industry. UN ويعتمد معظم الناس في هذه المنطقة إلى حد كبير على الشعاب المرجانية للحصول على الموارد الغذائية، وتحقيق إيرادات نقدية من مصائد الأسماك الموجودة في هذه الشعاب، ولحماية السواحل، وللحصول على الحصباء لتشييد الطرقات والمساكن، كما أنهم يعتمدون على الشعاب المرجانية السليمة لدعم صناعة السياحة النامية.
    :: Any cash income for which there is no apparent justification effected by a large number of persons. UN :: أي دخل نقدي لا يوجد له مبرر واضح، وصادر عن عدد كبير من الأفراد.
    In addition women are also important participants in the area of agricultural production and they also play an important role as cash income earners. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن المرأة مساهمة هامة أيضا في مجال الإنتاج الزراعي وتؤدي أيضا دورا هاما بوصفها مصدرا للدخل النقدي.
    138. Financial situation at mid-2003. Expected cash expenditure in the regular programme was $315.1 million, as against expected cash income of $290.8 million. UN 138 - الحالة المالية في منتصف عام 2003 - تبلغ قيمة النفقات النقدية المتوقعة في البرامج العادية 315.1 مليون دولار، بالمقارنة بإيرادات نقدية متوقعة قيمتها 290.8 مليون دولار.
    30. Social statisticians seem to have balked at the idea of gathering data by asking such questions as " Do you feel poor? " Such statistics are usually regarded as " soft " and therefore of less value than " hard " data on the cash income available to an individual. UN ٣٠ - ويبدو أن خبراء اﻹحصاء الاجتماعي قد تخلوا عن فكرة جمع البيانات عن طريق طرح أسئلة من قبيل " هل تشعر أنك فقير؟ " ، ذلك أن هذه اﻹحصاءات عادة ما تعتبر " غير دقيقة " وبالتالي فهي أقل قيمة من البيانات " الدقيقة " الخاصة بالدخل النقدي المتاح للفرد.
    The harmonized social cash transfer scheme in Zimbabwe provides unconditional monthly cash income and access to basic services for poor and labour-constrained households. UN وفي زمبابوي، يوفر المخطط الاجتماعي المنسق للتحويلات النقدية دخلا نقديا شهريا غير مشروط ويتيح الحصول على الخدمات الأساسية للأسر المعيشية الفقيرة والتي تعاني من نقص فرص العمل.
    Tobacco cultivation represents an important source of employment and cash income in all countries where the crop is produced. UN وتمثل زراعة التبغ مصدرا هاما من مصادر العمالة والدخل النقدي في جميع البلدان المنتجة لهذا المحصول.
    323. Title II, Book IV of the Labor Code also provides cash income benefits to members of SSS and GSIS who suffered illnesses and injuries in the course of their employment. UN 323- ويمنح قانون العمل، في الباب الثاني من فصله الرابع، تعويضات نقدية عن الدخل للأعضاء في نظام الضمان الاجتماعي ونظام التأمين على الموظفين الحكوميين الذين يصابون بأمراض وحوادث أثناء فترة استخدامهم.
    The Agency recorded a surplus of $13.4 million in the cash portion of the regular budget in 2001, representing the difference between the actual cash income of $280.8 million and the actual cash expenditure of $267.4 million. UN وسجلت الوكالة فائضا قدره 13.4 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية في عام 2001، يمثل الفرق بين الإيراد النقدي الفعلي وقدره 280.8 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية وقدرها 267.4 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد