This deficit, temporarily being financed by the General Fund, contributes to the chronic negative cash position of the Agency. | UN | وهذا العجز، الذي يجري تمويله مؤقتا من الصندوق العام، يسهم في الوضع النقدي السلبي المزمن لدى الوكالة. |
The Committee recommends that the Secretary-General provide an update to the Assembly on the cash position of the Mission at the time of its consideration of this matter. | UN | وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة. |
The cash position nevertheless improved slightly during the current financial year, from $88 million to $105.5 million. | UN | ومع ذلك، فقد تحسن المركز النقدي في السنة المالية الحالية تحسنا طفيفا من 88 مليون دولار إلى 105.5 مليون دولار. |
The combined cash position of the Organization would thus be $715 million compared with the earlier estimate of $692 million. | UN | وبذلك يصل الرصيد النقدي الموحد للمنظمة الى ٧١٥ مليون دولار، بالمقارنة مع التقديرات السابقة البالغة ٦٩٢ مليون دولار. |
The improved combined cash position was due to increased year-end payments in 1998 by the United States. | UN | ويعزى تحسن الحالة النقدية الإجمالية إلى زيادة في مدفوعات الولايات المتحدة في نهاية سنة 1998. |
However, the Secretariat would monitor the cash position closely and report to the Assembly on a regular basis. | UN | إلا أن الأمانة العامة ستقوم حالة النقدية عن كثب وتقديم تقارير عنه إلى الجمعية العامة بانتظام. |
The final regular budget cash position will depend on incoming contributions in the final months of the year. | UN | وسوف يتوقف الموقف النقدي النهائي للميزانية العادية على الاشتراكات التي سترد في الأشهر الأخيرة من السنة. |
The cash position of the Operation was $181,700,000, which is sufficient to cover the three-month operating reserve of $76,663,000. | UN | وبلغ الوضع النقدي للعملية 000 700 181 دولار، وهو ما يكفي لتغطية احتياطي التشغيل لثلاثة أشهر وقدره 000 663 76 دولار. |
The Advisory Committee enquired as to the reasons for this request given the favourable cash position of the capital master plan fund. | UN | وتساءلت اللجنة الاستشارية عن أسباب هذا الطلب في ضوء الوضع النقدي الإيجابي لصندوق المخطط العام. |
The cash position in relation to the amounts owed is shown in table 5 below. | UN | ويرد في الجدول 5 أدناه الوضع النقدي فيما يتعلق بالمبالغ مستحقة الدفع. |
Those factors exerted further strain on the Agency's cash position, making it especially difficult to meet obligations in time towards the end of the fiscal year. | UN | وقد زادت هذه العوامل من الضغط الواقع على الوضع النقدي للوكالة، وجعلت من العسير جدا عليها أن تفي بالتزاماتها في حينها في أواخر السنة المالية. |
The Committee was also informed that the cash position as at 2 March 1998 was $10.1 million. | UN | وأفيدت اللجنة أيضا بأن الوضع النقدي كان ١٠,١ ملايين دولار في ٢ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
The cash position remained extremely weak, forcing the Agency to live from hand to mouth in terms of balancing incoming funds and outgoing payments. | UN | ولا يزال الوضع النقدي ضعيفا للغاية، مما يرغم الوكالة على العيش في حالة الكفاف من حيث الموازنة بين اﻷموال الواردة والدفعات الخارجة. |
In short, collections are down and that decrease markedly affects the cash position of the regular budget. | UN | وباختصار، انخفضت المبالغ المحصلة ويؤثر هذا الانخفاض تأثيرا لا يستهان به على المركز النقدي للميزانية العادية. |
After setting aside a three-month operating reserve of $160 million, the projected cash position for UNMIS amounted to $87 million. | UN | وبعد تخصيص احتياطي تشغيلي لثلاثة أشهر قدره 160 مليون دولار، وصل المركز النقدي المسقط للبعثة إلى مستوى 87 مليون دولار. |
During past financial crises, these regulations have occasionally been suspended to bolster the Organization's cash position. | UN | وفي الأزمات المالية الماضية، عُلق أحيانا تطبيق هذه البنود لتعزيز المركز النقدي للمنظمة. |
16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛ |
Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis | UN | :: حساب الحالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي |
cash position statements and cash requirement statements prepared daily | UN | إعداد بيانات حالة النقدية وبيانات الاحتياجات النقدية بصورة يومية |
5. The Advisory Committee was informed that, as at 12 October 2000, the cash position of UNIFIL amounted to $100.2 million. | UN | 5 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الموقف النقدي للقوة كان يبلغ 100.2 مليون دولار في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
While the amount outstanding has been lower in recent years, the cash position continues to be unfavourable. | UN | وعلى الرغم من أن المبلغ المستحق انخفض في السنوات الأخيرة، إلا أن مركز النقدية لا يزال غير مرض. |
As at 14 May 2007, the cash position of the Force was $216,700,000. | UN | وفي 14 أيار/مايو 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 700 216 دولار. |
The Advisory Committee had noted with concern that the Mission's cash position, amounting to $78.7 million, was $44.0 million short of the three-month operating cash reserve of $122.7 million. | UN | وقد لاحظت اللجنة الاستشارية بقلق وضع النقدية في البعثة، إذ يبلغ مقدارها 78.7 مليون دولار، بعجز قدره 44 مليون دولار عن احتياطي النقدية التشغيلية لثلاثة أشهر وقدره 122.7 مليون دولار. |
As at 8 February, the cash position of the Mission was $120,900,000. | UN | وفي 8 شباط/فبراير، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 900 120 دولار. |
End-year aggregate cash position | UN | وضع إجمالي الأموال النقدية في نهاية العام |
As at the same date, the cash position of the Mission was $12,500,000 and current loans from the Peacekeeping Reserve Fund amounted to $40,000,000. | UN | وفي الفترة ذاتها، بلغ رصيد النقدية المتوافر للبعثة 000 500 12 دولار وبلغت القـــروض الحاليـــة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 000 000 40 دولار. |
However, as many as 133 Member States had been unable to pay their assessments by the end of 2002, as a result of which the Tribunals had had to start the new year with a negative cash position. | UN | غير أن ما يصل إلى 133 دولةً عضواً لم تتمكن من دفع اشتراكاتها المقررة في نهاية سنة 2002. ونتيجةً لذلك، اضطرت المحكمتان إلى بدء السنة الجديدة بمركز نقدي سلبي. |
This is a strong cash position, which will be used to fund present and future programmes of work with partners. | UN | وهذا مركز نقدي قوي، سيستخدم لتمويل برامج العمل الحالية والمقبلة مع الشركاء. |
The cash position of the two International Criminal Tribunals had continued to deteriorate. | UN | وظل وضع السيولة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين متدهوراً. |