I've found a cassette recorder and also a tape | Open Subtitles | لقد وجدت مسجلة كاسيت بالاضافة الى بعض الأشرطة |
Like when you rerecord over an old VHS or cassette. | Open Subtitles | مثلما نسجّل على شريط فيديو قديم أو شريط كاسيت. |
004 6 000 cassette TAPES FROM THE MUSIC LIBRARY WITH RECORDINGS OF SONGS CONNECTED WITH THE GULF, ARAB AND ISLAMIC HERITAGE | UN | أشرطة كاسيت من المكتبة الموسيقية مع تسجيلات ﻷغان مرتبطة بالتراث الخليجي والعربي واﻹسلامي |
Looks like someone tried to pry open the cassette slot. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ هُناك أحد حاول فتح فتحة الكاسيت بقوّة. |
TV sets, VCRs, cassette recorders, etc. | UN | أجهزة تلفزيونية، ومسجلات تعمل بأشرطة الفيديو وأخرى تعمل بأشرطة الكاسيت وما إليها. |
Since the launch, the number of cassette tapes distributed by the Department has been reduced by 25 per cent. | UN | ومنذ البداية، انخفض عدد أشرطة التسجيل التي توزعها الإدارة بما نسبته 25 في المائة. |
4. 6,000 cassette tapes from the music library with recordings of songs connected with the Gulf, Arab and Islamic heritage. | UN | ٤ - عدد ٠٠٠ ٦ شريط كاسيت خاصة بالمكتبة الموسيقية مسجل بها أغاني ترتبط بالتراث الخليجي والعربي والاسلامي. |
What if we use the cassette speaker as a output decoder. | Open Subtitles | ماذا لو أننا استخدام كاسيت لاخراج جهاز فك التشفير. |
Because this was the last car ever made to be fitted as standard with a cassette player. | Open Subtitles | فهذه آخر سيارة صنعت مزودة قياسياً بمشغل كاسيت |
I used to have a cassette version and I lost it... and I crave it, and I know they can play it. | Open Subtitles | أعتدتُ تشغيل نسخة كاسيت .. لكنني فقدتها وأنا متلهفة لها وأعلم بوسعهم عزفها |
You're carrying around a brick playing cassette tape. | Open Subtitles | تتجولين حاملة قرميد يقوم بتشغيل شريط كاسيت |
I didn't understand at the time. But he specifically mentioned a cassette recording. | Open Subtitles | أشياء لم أفهمها آنذاك، لكنّه ذكر بالتحديد تسجيل كاسيت. |
I think he gave it to my mom. He asked if I had been through her belongings, if I came across a cassette. | Open Subtitles | أعتقد أنّه أعطاه لأمّي، سألني لو كنتُ تفقدتُ أغراضها، لو كنتُ قد صادفتُ شريط كاسيت. |
Excellent gas mileage, air bags and AM-FM cassette. | Open Subtitles | استهلاك ممتاز للوقود .. أكياس هواء و مذياع كاسيت |
I don't have a dual cassette player... so, you know, I had to hold the tape recorder up to the radio... so the quality is kind of sucky... but, you know, all the songs describe my feelings. | Open Subtitles | ليس لدي مشغل كاسيت مزدوج كان علي رفع مسجل الصوت إلى الراديو لذا الجودة نوعاً ما سيئة |
Requests met for cassette dubbing | UN | ما تمت تلبيته من طلبات لاستنساخ أشرطة الكاسيت |
I think the asshole answer is you put the headphones on, the cassette tape in, and you press play. | Open Subtitles | أعتقد أن الإجابة البلهاء هي أن تضع السماعات وشريط الكاسيت وتضغط زر التشغيل |
I don't know what that is, but she's not gonna like it any more than the Walkman cassette player I got her. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما هذا لكنه لن يعجبها أكثر من مشغل أشرطة الكاسيت ألذي أحضرته لها |
We had to roam the streets looking for an old car and break into it with a wire coat hanger, and play the cassette in the car, and then we got arrested. | Open Subtitles | كان علينا أن تجوب شوارع يبحثون عن سيارة قديمة واقتحام مع معطف شماعات الأسلاك، و ولعب الكاسيت في السيارة، |
Censorship laws exist and apply to movies and films as well as video cassette recordings for public viewing and renting. | UN | :: قوانين الرقابة موجودة وتطبق على الأفلام السنمائية والتسجيلات على أشرطة الفيديو التي تعرض وتؤجر للجمهور. |
4. Mr. Shearer said that a sentence could be added to the recommendation explaining that cassette recordings of the proceeding would be made available on request. | UN | 4 - السيد شيرر: قال إنه يمكن إضافة جملة إلى التوصيات تفيد بإمكانية إتاحة تسجيلات على شرائط كاسيت للإجراءات عند الطلب. |
Delegations may request one cassette or CD of each statement free of charge. | UN | وللوفود أن تطلب شريطا أو قرصا مدمجا واحدا لكل بيان مجانا. |
These items included 34 television sets, 3 video cassette recorders, 4 exercise machines and 12 bicycles. | UN | وتضمنت هذه البنود ٣٤ جهاز تليفزيون، و ٣ أجهزة تسجيل فيديو بالكاسيت، و ٤ أجهزة للتمارين الرياضية، و١٢ دراجة. |
Under the Spokesman's Office, the estimate provides for the purchase of cassette tapes, batteries and video tapes ($30,000). | UN | وفي إطار مكتب المتحدث، يغطي التقدير تكاليف شراء أشرطة التسجيل بالكاسيت والبطاريات وأشرطة الفيديو )٠٠٠ ٣٠ دولار(. |