ويكيبيديا

    "cat recommended that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأوصت لجنة مناهضة التعذيب
        
    • أوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن
        
    • وأوصت اللجنة بأن
        
    • وأوصت لجنة مناهضة التعذيبالنرويج
        
    CAT recommended that the Government ensure that pretrial detention is used as an exceptional measure for a limited period of time. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب الحكومة بعدم اللجوء إلى الاحتجاز السابق للمحاكمة إلاّ كتدبير استثنائي ولفترة محدودة من الزمن.
    CAT recommended that Guinea ensure that law enforcement officers receive training concerning the absolute prohibition of torture. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب غينيا بضمان تلقي عناصر القوة العمومية تدريباً على الحظر المطلق للتعذيب(47).
    CAT recommended that the definition of torture in the Criminal Code cover all the elements contained in the Convention. UN 19- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن يغطّي تعريف التعذيب في القانون الجنائي جميع العناصر الواردة في الاتفاقية(65).
    14. In 2002, CAT recommended that the State should fully ensure the independence of the judiciary and the procuracy. UN 14- في عام 2002، أوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن تكفل الدولة بالكامل استقلال الهيئة القضائية والنيابة العامة(70).
    4. In 2012, CAT recommended that Cuba make the declarations under articles 21 and 22 of the Convention. UN 4- وفي عام 2012، أوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن تقدم كوبا إعلانين بشأن المادتين 21 و22 من الاتفاقية.(16)
    CAT recommended that Montenegro bring its definition of torture in domestic legislation into accordance with article 1 of the Convention. UN وأوصت اللجنة بأن يوائم الجبل الأسود تعريف التعذيب في قوانينه الداخلية بما يتفق مع المادة 1 من الاتفاقية(20).
    CAT recommended that Djibouti ensure that the National Asylum Eligibility Commission functions properly and that persons subject to an expulsion order are able to appeal to the courts against the decision. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب جيبوتي بضمان اضطلاع اللجنة الوطنية المعنية بطلبات اللجوء بوظيفتها كما يجب توفير الإمكانية للأشخاص الذين يصدر في حقهم أمر بالطرد للطعن أمام المحاكم في تلك القرارات.
    CAT recommended that Indonesia should, as a matter of urgency, raise the minimum age of criminal responsibility and abolish all corporal punishment of children. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب إندونيسيا برفع السن الدنيا للمسؤولية الجنائية وإلغاء جميع أشكال العقوبة البدنية الممارسة على الأطفال.
    CAT recommended that Tajikistan condemn and prevent the practice of torture. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن تدين طاجيكستان ممارسة التعذيب وتمنعها(60).
    CAT recommended that Sri Lanka should consider amending its Penal Code with a view to prohibiting corporal punishment in all settings. UN 30- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب سري لانكا بالنظر في تعديل قانون العقوبات، بهدف حظر العقوبة البدنية في جميع الأماكن(105).
    CAT recommended that Costa Rica continue its efforts to reorganize the health service so that the conditions in which health care is provided are appropriate and the requisite medical personnel available in prisons. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب كوستاريكا بمواصلة جهودها الرامية إلى إعادة تنظيم الخدمات الصحية كيما تصبح الأوضاع التي تقدَّم فيها الرعاية الصحية مناسبة وكيما تزوَّد السجون بالموظفين
    CAT recommended that the State party intensify its efforts to prevent and combat violence against women and girls, and in particular sexual abuse, domestic violence and the violent deaths of women. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب الدولة الطرف بتكثيف جهودها لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والطفلة، وبخاصة الاعتداء الجنسي والعنف المنزلي والقتل العنيف للمرأة.
    22. CAT recommended that Austria strengthen its efforts to alleviate the overcrowding of penitentiary institutions. UN 22- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب النمسا بتعزيز جهودها لتخفيف اكتظاظ السجون.
    CAT recommended that the United Kingdom make public the result of all investigations into alleged conduct by its forces in Iraq and Afghanistan, particularly those revealing possible actions in breach of the Convention, and provide for independent review of the conclusions where appropriate. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن تُعلن المملكة المتحدة نتيجة جميع التحقيقات بشأن سلوك قواتها المزعوم في العراق وأفغانستان، لا سيما تلك التحقيقات التي تكشف عن احتمال القيام بأفعال خرقاً للاتفاقية، وأن تتخذ
    25. CAT recommended that Australia adopt and implement legislation banning corporal punishment at home and in public and private schools, detention centres, and all alternative care settings in all States and Territories. UN 25- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب أستراليا بأن تعتمد وتنفذ تشريعاً يحظر العقوبة البدنية في البيت وفي المدارس الحكومية والخاصة ومراكز الاحتجاز وكافة مراكز الرعاية البديلة في جميع الولايات والأقاليم(93).
    28. CAT recommended that Australia seek to prevent and promptly investigate any deaths in custody. UN 28- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن تسعى أستراليا إلى منع حالات الوفاة في السجن والتحقيق فيها على وجه السرعة(98).
    5. CAT recommended that Estonia consider making the declarations under articles 21 and 22 of the Convention. UN 5- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب إستونيا بالنظر في إصدار الإعلانات الواردة في المادتين 21 و22 من الاتفاقية(16).
    Furthermore, CAT recommended that law enforcement, civil, military and medical personnel and public officials undergo training on issues related to torture. UN وعلاوة على ذلك، فقد أوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن يحصل الموظفون المسؤولون عن إنفاذ القوانين والعاملون المدنيون والعسكريون والطبّيون والمسؤولون الحكوميون على التدريب فيما يتعلق بمسائل تتصل بالتعذيب().
    37. In 2007, CAT recommended that France consider the introduction of a procedure based on article 3 of the Convention, with a view to ensuring absolute protection for anyone at risk of torture if he or she is returned to a third State. UN 37- في عام 2007، أوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن تنظر فرنسا في إمكانية اعتماد إجراء قائم على أساس المادة 3 من الاتفاقية بغية ضمان حماية مطلقة لأي شخص مهدد بالتعذيب إن أعيد إلى دولة ثالثة(124).
    35. In 2011, CAT recommended that Mauritius establish the national preventive mechanism and that this be provided with the necessary human and financial resources. UN 35- وفي عام 2011، أوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن تنشئ موريشيوس آلية وقائية وطنية وتوفر لها الموارد البشرية والمالية اللازمة(80).
    32. CAT recommended that New Zealand further strengthen the independence of the Independent Police Conduct Authority, which should be staffed with independent experts drawn from outside the police. UN 32- وأوصت اللجنة بأن تواصل نيوزيلندا تعزيز استقلالية الهيئة المستقلة لمراقبة سلوك الشرطة التي ينبغي تعيين العاملين فيها من بين خبراء مستقلين من خارج جهاز الشرطة(89).
    CAT recommended that Norway consider reducing the use and length of detention for asylum seekers who enter Norway undocumented, and refrain from returning foreign nationals to States in situations of internal armed conflict or generalized violence, on humanitarian grounds. UN 76- وأوصت لجنة مناهضة التعذيبالنرويج بالنظر في الحد من اللجوء إلى احتجاز ملتمسي اللجوء الذين يدخلون البلد دون وثائق وفي مدة هذا الاحتجاز، والإحجام عن إعادة الأجانب إلى دول تشهد نزاعات مسلحة داخلية أو حالات عنف عام، بالاستناد إلى أسس إنسانية(122).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد