ويكيبيديا

    "catarina" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كاتارينا
        
    • كاترينا
        
    • كترينة
        
    • كتارينا
        
    to access to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque* UN مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، السيدة كاتارينا دي البوكيركيه
    to access to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque* UN مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، السيدة كاتارينا دي ألبوكيركيه
    As a result, a pilot plan for the transfer of health competencies was set in motion in conjunction with the municipality of Santa Catarina Pinula. UN وكان من نتيجة ذلك بدء تنفيذ خطة رائدة لنقل الاختصاصات في مجال الصحة، بالاشتراك مع بلدية سانتا كاتارينا بينولا.
    There are over 40,000 production enterprises in the Santa Catarina State of Brazil. UN يوجد في ولاية سانتا كاتارينا في البرازيل أكثر من ٠٠٠ ٠٤ مؤسسة من مؤسسات الانتاج.
    Well, Catarina, we take room. Now however take off my boots. Open Subtitles حَسناً كاترينا هنَأْخذُ غرفةً الآن على أية حال العني جزمَتي
    The Santa Catarina area has achieved a world market share in chicken of over 10 per cent. UN وتبلغ حصة منطقة سانتا كاتارينا في السوق العالمية للحم الدجاج ما يزيد عن ٠١ في المائة..
    The Special Rapporteur was told that this number amounted to more than half the total number of babies born in Catarina in one year. UN وجرى إبلاغ المقررة الخاصة بأن هذا العدد يعادل أكثر من نصف مجموع عدد المواليد في كاتارينا في سنة واحدة.
    The Charters of the states of Espírito Santo, Rio de Janeiro, and Santa Catarina define sanctions against those who engage in discriminatory acts. UN وتحدد دساتير ولايات إسبيريتو سانتو وريو دي جانيرو وسانتا كاتارينا عقوبات تفرض على الذين يشاركون في أعمال تمييزية.
    Universidade Federal De Santa Catarina (UFSC) UN جامعة سانتا كاتارينا الاتحادية جامعة فاليه دو إيتاجاي
    Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقرِّرة الخاصة المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيركي
    Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي
    Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيرك
    Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيرك
    Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيركي
    The Force has already worked in the states of Minas Gerais, Pernambuco, and Santa Catarina, benefiting 5,066 persons. UN وقد وفرت الفرقة بالفعل خدماتها ل066 5 شخصاً في ولايات ميناس جيرايس، وبيرنامبوكو وسانتا كاتارينا.
    Ms. Catarina De Albuquerque, Special Rapporteur on the human rights to safe drinking water and sanitation UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Ms. Catarina De Albuquerque, Special Rapporteur on the human rights to safe drinking water and sanitation UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    I should like also to thank Ms. Catarina de Albuquerque, Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, and I commend her for her outstanding work. UN أود أيضا أن أشكر السيدة كاترينا دي الباكيركي، المقررة الخاصة المعنية بالحق الإنساني في الحصول على مياه الشرب المأمون وخدمات الصرف الصحي. وأشيد بها على عملها الرائع.
    The first two presentations considered the case of Santa Catarina in Brazil, where a number of successful clusters have been formed over the past few years. UN وتطرق أول عرضين إلى حالة سانتا كاترينا في البرازيل حيث أنشئ عدد من التكتلات الناجحة خلال اﻷعوام القليلة الماضية.
    We therefore welcome today's debate and the presence of Special Rapporteur Catarina de Albuquerque, who has contributed so much to the issue. UN لذلك نرحب بمناقشة اليوم وبحضور المقررة الخاصة كترينة دي ألبوكركي، التي ساهمت مساهمة جمة في هذا الموضوع.
    In this regard, Uruguay will take part in the First Southern Cone Congress on Breastfeeding that will take place in Santa Catarina, Brazil, from 26 to 30 October this year. UN وفي هذا الصدد ستشارك أوروغواي في المؤتمر اﻷول لبلدان المخروط الجنوبي المعني بالرضاعة الطبيعية الذي سيعقد في سانتا كتارينا في البرازيل في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد