to access to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque* | UN | مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، السيدة كاتارينا دي البوكيركيه |
to access to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque* | UN | مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، السيدة كاتارينا دي ألبوكيركيه |
As a result, a pilot plan for the transfer of health competencies was set in motion in conjunction with the municipality of Santa Catarina Pinula. | UN | وكان من نتيجة ذلك بدء تنفيذ خطة رائدة لنقل الاختصاصات في مجال الصحة، بالاشتراك مع بلدية سانتا كاتارينا بينولا. |
There are over 40,000 production enterprises in the Santa Catarina State of Brazil. | UN | يوجد في ولاية سانتا كاتارينا في البرازيل أكثر من ٠٠٠ ٠٤ مؤسسة من مؤسسات الانتاج. |
Well, Catarina, we take room. Now however take off my boots. | Open Subtitles | حَسناً كاترينا هنَأْخذُ غرفةً الآن على أية حال العني جزمَتي |
The Santa Catarina area has achieved a world market share in chicken of over 10 per cent. | UN | وتبلغ حصة منطقة سانتا كاتارينا في السوق العالمية للحم الدجاج ما يزيد عن ٠١ في المائة.. |
The Special Rapporteur was told that this number amounted to more than half the total number of babies born in Catarina in one year. | UN | وجرى إبلاغ المقررة الخاصة بأن هذا العدد يعادل أكثر من نصف مجموع عدد المواليد في كاتارينا في سنة واحدة. |
The Charters of the states of Espírito Santo, Rio de Janeiro, and Santa Catarina define sanctions against those who engage in discriminatory acts. | UN | وتحدد دساتير ولايات إسبيريتو سانتو وريو دي جانيرو وسانتا كاتارينا عقوبات تفرض على الذين يشاركون في أعمال تمييزية. |
Universidade Federal De Santa Catarina (UFSC) | UN | جامعة سانتا كاتارينا الاتحادية جامعة فاليه دو إيتاجاي |
Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque | UN | تقرير المقرِّرة الخاصة المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي |
Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيركي |
Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي |
Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيرك |
Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيرك |
Report of the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيركي |
The Force has already worked in the states of Minas Gerais, Pernambuco, and Santa Catarina, benefiting 5,066 persons. | UN | وقد وفرت الفرقة بالفعل خدماتها ل066 5 شخصاً في ولايات ميناس جيرايس، وبيرنامبوكو وسانتا كاتارينا. |
Ms. Catarina De Albuquerque, Special Rapporteur on the human rights to safe drinking water and sanitation | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Ms. Catarina De Albuquerque, Special Rapporteur on the human rights to safe drinking water and sanitation | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
I should like also to thank Ms. Catarina de Albuquerque, Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, and I commend her for her outstanding work. | UN | أود أيضا أن أشكر السيدة كاترينا دي الباكيركي، المقررة الخاصة المعنية بالحق الإنساني في الحصول على مياه الشرب المأمون وخدمات الصرف الصحي. وأشيد بها على عملها الرائع. |
The first two presentations considered the case of Santa Catarina in Brazil, where a number of successful clusters have been formed over the past few years. | UN | وتطرق أول عرضين إلى حالة سانتا كاترينا في البرازيل حيث أنشئ عدد من التكتلات الناجحة خلال اﻷعوام القليلة الماضية. |
We therefore welcome today's debate and the presence of Special Rapporteur Catarina de Albuquerque, who has contributed so much to the issue. | UN | لذلك نرحب بمناقشة اليوم وبحضور المقررة الخاصة كترينة دي ألبوكركي، التي ساهمت مساهمة جمة في هذا الموضوع. |
In this regard, Uruguay will take part in the First Southern Cone Congress on Breastfeeding that will take place in Santa Catarina, Brazil, from 26 to 30 October this year. | UN | وفي هذا الصدد ستشارك أوروغواي في المؤتمر اﻷول لبلدان المخروط الجنوبي المعني بالرضاعة الطبيعية الذي سيعقد في سانتا كتارينا في البرازيل في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام. |