ويكيبيديا

    "categories of posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فئات الوظائف
        
    • فئات من الوظائف
        
    • الفئات الوظيفية
        
    252. Table I.5 and Figure N set out the distribution of the categories of posts for the proposed 2008-2009 budget. UN 252- ويبين الجدول الأول - 5 والشكل " نون " توزيع فئات الوظائف في الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009.
    Established a roster for all qualified candidates in the various categories of posts UN :: وضع قائمة بجميع المرشحين المؤهلين لجميع فئات الوظائف
    58. The Director-General is fully committed to addressing gender balance in all categories of posts. UN والمدير العام ملتزم التزاما كاملا بمعالجة التوازن بين الجنسين في جميع فئات الوظائف.
    Definitions of the various categories of posts can be found in Annex IV. UN وترد في المرفق الرابع تعاريف مختلف فئات الوظائف.
    The new categorization, already approved by the Executive Committee of UNHCR and the Advisory Committee, creates three categories of posts within UNHCR, namely, programme, programme support, and management and administration. UN وينشئ التصنيف الجديد، الذي وافقت عليه بالفعل اللجنة التنفيذية للمفوضية واللجنة الاستشارية، ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية هي: الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرنامج ووظائف اﻹدارة والتنظيم.
    32. Figure C below illustrates trends of the categories of posts from 2010-2013: UN 32- يبين الشكل " جيم " أدناه الاتجاهات في فئات الوظائف من الفترة 2010-2013:
    90. As noted by the General Assembly in its resolution 59/266, progress towards attaining the goal of 50/50 gender distribution in all categories of posts has been slow. UN 90 - كان التقدم المحرز نحو تحقيق هدف التوزيع المتساوي مناصفة بين الجنسين في جميع فئات الوظائف بطيئا، حسبما لاحظت الجمعية العامة في قرارها 59/266.
    25. The goal of the Secretary-General continues to be the achievement of the overall target of 50/50 gender balance in all categories of posts within the United Nations system. UN 25 - لا يزال الأمين العام يرمي إلى بلوغ الهدف المتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين عمومــا بنسبة 50/50 في جميع فئات الوظائف في منظومة الأمم المتحدة.
    With respect to recommendation 19, he was aware of UNIDO's continuous efforts to recruit staff at the Professional level on a wide and equitable geographical basis and the commitment to addressing gender imbalance in all categories of posts. UN وفيما يتعلق بالتوصية 19، قال إنه يدرك جهود اليونيدو المتواصلة لتعيين الموظفين في الفئة الفنية على أساس قاعدة جغرافية عريضة ومتساوية والتزامها بمعالجة عدم التوازن الجنساني في جميع فئات الوظائف.
    158. Table I.5 sets out the distribution of the categories of posts for the proposed 2007 budget. UN 158- ويبين الجدول الأول - 5 توزيع فئات الوظائف في الميزانية المقترحة لعام 2007.
    14. In 1990, the General Assembly established a goal of achieving a gender balance of 50/50 by the year 2000 in all categories of posts within the United Nations system. UN 14 - حددت الجمعية العامة في عام 1990 هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 بحلول عام 2000 في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة.
    For the purposes of qualification, the Minister promulgated Order No. 53/90 on 3 July 1990 in order to confirm and reiterate the categories of posts recognized as having been part of the Security Police. UN ولأغراض التأهيل، أصدر الوزير الأمر رقم 53/90 في 3 تموز/يوليه 1990، لتأكيد وتكرار فئات الوظائف المعترف بها على أنها شكلت جزءاً من شرطة الأمن.
    This Officer will also be responsible for working with other senior officials in UNHCR to achieve 50/50 gender balance distribution in all categories of posts in UNHCR. UN وسيكون هذا الموظف مسؤولاً أيضاً عن العمل مع الموظفين الكبار الآخرين في المفوضية من أجل تحقيق توازن 50/50 بين الجنسين في جميع فئات الوظائف في المفوضية.
    Stressing that General Assembly resolution 53/119 of 9 December 1998 on improvement of the status of women in the Secretariat reaffirms the goal of 50/50 gender distribution in staffing by the year 2000 in all categories of posts within the United Nations system, and calls for gender action plans, UN وإذ تشدد على حقيقة أن قرار الجمعية العامة ٣٥/٩١١ المؤرخ ٩ كانون الأول/ ديسمبر ٨٩٩١، بشأن تحسين وضع المرأة في اﻷمانة يؤكد من جديد هدف توزيع الجنسين بنسبة ٠٥/٠٥ في الوظائف بحلول عام ٠٠٠٢ في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ويدعو إلى خطط عمل خاصة للجنسين،
    (b) Set new targets of 50/50 gender distribution by 2005 in all categories of posts, and continue his efforts to recruit more women at the senior decision-making levels; UN (ب) أن يضع أهدافا جديدة لتوزيع الوظائف مناصفة بين الجنسين في جميع فئات الوظائف بحلول عام 2005، وأن يواصل جهوده لتعيين مزيد من النساء في المستويات العليا لاتخاذ القرار؛
    (b) Set new targets of 50/50 gender distribution by 2005 in all categories of posts, and continue his efforts to recruit more women at the senior decision-making levels; UN (ب) أن يضع أهدافا جديدة لتوزيع الوظائف مناصفة بين الجنسين في جميع فئات الوظائف بحلول عام 2005، وأن يواصل جهوده لتعيين مزيد من النساء في المستويات العليا لاتخاذ القرار؛
    5. The goal of reaching 50/50 gender distribution in all categories of posts has been reaffirmed repeatedly by the General Assembly, most recently in section II, paragraph 39, of resolution 57/305 and paragraph 3 of resolution 58/144. UN 5 - ظلت الجمعية العامة تعيد تأكيد هدف تحقيق التوزيع المتساوي بين الجنسين في جميع فئات الوظائف مرارا وتكرارا مثلما فعلت منذ عهد قريب في الفقرة 39 من الجزء ثانيا من قرارها 57/305 والفقرة 3 من القرار 58/144.
    The Assembly has reaffirmed the goal of 50/50 gender distribution by the year 2000 in all categories of posts within the United Nations system, especially at the D-1 level and above, with full respect for the principle of equitable geographical distribution, in conformity with Article 101 of the Charter of the United Nations. UN وقد أكدت الجمعية العامة من جديد على ضرورة أن يتم بحلول عام 2000 تحقيق هدف المساواة بين الجنسين في توزيع جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة في الوظائف من الرتبة مد - 1 وما فوقها مع الاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101 من الميثاق.
    The new categorization, already approved by the Executive Committee of UNHCR and the Advisory Committee, creates three categories of posts within UNHCR, namely, programme, programme support, and management and administration. UN وينشئ التصنيف الجديد، الذي وافقت عليه بالفعل اللجنة التنفيذية للمفوضية واللجنة الاستشارية، ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية هي: الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرنامج ووظائف اﻹدارة والتنظيم.
    UNHCR now has three categories of posts, namely management and administration, programme support and programme posts. UN وثمة الآن ثلاث فئات من الوظائف في المفوضية، أي التنظيم والإدارة، والدعم البرنامجي ووظائف البرنامج.
    The new categorization, already approved by the Executive Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, creates three categories of posts within UNHCR, namely, programme, programme support and management and administration. UN والتصنيف الجديد الذي سبق أن وافقت عليه اللجنة التنفيذية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ينشئ ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية، هي البرنامج ودعم البرنامج واﻹدارة والتنظيم.
    7.4 On 2 July 1990, the Minister of Internal Affairs issued an order confirming which categories of posts were recognized as forming part of the Security Police. UN ٧-٤ وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٠، أصدر وزير الداخلية أمرا أكد فيه الفئات الوظيفية التي اعترف بأنها تشكل جزءا من شرطة اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد