Employed persons by category in 1994, 1999 and 2004 | UN | العاملون بحسب الفئة في الأعوام 1994 و1999 و2004 |
Since the establishment of this category in 1989, more than 8,000 visas have been granted. | UN | ومنذ إنشاء هذه الفئة في عام 1989، تم منح أكثر من 000 8 تأشيرة. |
It also notes the offer by the Government of Costa Rica to host an initiative on this category in early 1999. | UN | كما تشير إلى العرض المقدم من حكومة كوستاريكا لاستضافة المبادرة المتعلقة بهذه الفئة في مطلع عام ١٩٩٩. |
As suggested, it is important to provide standardized definitions for each category in the questionnaire. | UN | وكما هو مقترح، من المهم تقديم تعاريف موحدة لكل فئة في الاستبيان. |
(g) Assistance to the least developed countries, and those graduating from this category in improving their capacity to overcome structural development bottlenecks and identifying needs and opportunities for international economic cooperation in support of their graduation strategies. | UN | (ز) مساعدة أقل البلدان نموا، والبلدان التي خرجت من تلك الفئة على تحسين قدرتها على تجاوز الاختناقات الهيكلية في مجال التنمية وتحديد احتياجات وفرص التعاون الاقتصادي الدولي لدعم استراتيجياتها للخروج من تلك الفئة. |
Labour by category in Finland in 1994, 1999 and 2004 | UN | العمل بحسب الفئة في فنلندا في الأعوام 1994 و1999 و2004 |
Unemployed persons by category in 1994, 1999 and 2004 | UN | العاطلون عن العمل بحسب الفئة في الأعوام 1994 و1999 و2004 |
13. Reduced requirements relate to 14 staff, provisions for whom were shown under this category in the 2004/05 financial period. | UN | 13 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تحويل 14 موظفا، أدرجت اعتماداتهم تحت هذه الفئة في الفترة المالية 2004/2005. |
This number represents an 18 per cent increase from the number recorded in this category in 2010. | UN | ويمثل هذا الرقم زيادة بنسبة 18 في المائة عن العدد المسجل في هذه الفئة في عام 2010. |
No member in this category in any one term of office will be eligible for re-election in the same category for the following term of office, and | UN | ولا يؤهل أي عضو في هذه الفئة في أي فترة ولاية ﻹعادة الانتخاب في نفس الفئة لفترة الولاية التالية، و |
No member in this category in any one term of office will be eligible for re-election in the same category for the following term of office, and | UN | ولا يؤهل أي عضو في هذه الفئة في أي فترة ولاية ﻹعادة الانتخاب في نفس الفئة لفترة الولاية التالية، و |
No member in this category in any one term of office will be eligible for re-election in the same category for the following term of office, and | UN | ولا يؤهل أي عضو في هذه الفئة في أي فترة ولاية ﻹعادة الانتخاب في نفس الفئة لفترة الولاية التالية، |
No member in this category in any one term of office will be eligible for re-election in the same category for the following term of office, and | UN | ولا يؤهل أي عضو في هذه الفئة في أي فترة ولاية ﻹعادة الانتخاب في نفس الفئة لفترة الولاية التالية، |
Figure 1 Requests for services by category in 2013 | UN | طلبات الحصول على الخدمات حسب الفئة في عام 2013 |
1. Requests for services by category in 2013 4 | UN | 1 - طلبات الحصول على الخدمات حسب الفئة في عام 2013 |
180. In the Office, at the end of the biennium, women in the Professional category and above represented 67 per cent of the staff, while overall female staff representation in that category in the Organization is 47 per cent. | UN | 180 - في نهاية فترة السنتين، مثلت النساء 67 في المائة من موظفي المكتب في الفئة الفنية والفئات العليا، بينما كانت النسبة الإجمالية من النساء في موظفي هذه الفئة في المنظمة تمثل 47 في المائة. |
(62) There is accordingly a case for including the present category in the indicative list. | UN | 62 - ولذلك، يوجد ما يدعو إلى إدراج هذه الفئة في القائمة الإرشادية. |
From that standpoint, we think that we should not discuss the veto in the abstract, as a privilege or as a category in and of itself. | UN | ومن تلك الزاوية، نرى أنه لا ينبغي أن يناقش حق النقض نظريا، بوصفه ميزة أو فئة في حد ذاتها وقائمة بذاتها. |
b. Self-sustainment: number of troops currently supported under each category in United Nations missions; | UN | ب - الاكتفاء الذاتي: عدد القوات المدعومة حاليا في إطار كل فئة في بعثات الأمم المتحدة؛ |
This means that, for example, the rent for a UNHCR country office will be split between the Programme and Programme Support components of the administrative budget in direct proportion to the US dollar value of the posts in each category in that office. | UN | وهذا يعني أن ثمن إيجار أحد المكاتب القطرية للمفوضية، سيقسم على سبيل المثال، بين مكونات الميزانية الإدارية لفئتي البرنامج ودعم البرنامج بما يتناسب مباشرة مع قيمة الوظائف بدولارات الولايات المتحدة في كل فئة في ذاك المكتب. |
(g) Assistance to the least developed countries and those graduating from this category in improving their capacity to overcome structural development bottlenecks and identifying needs and opportunities for international economic cooperation in support of their graduation strategies. | UN | (ز) مساعدة أقل البلدان نموا، والبلدان التي خرجت من تلك الفئة على تحسين قدرتها على تجاوز الاختناقات الهيكلية في مجال التنمية وتحديد احتياجات وفرص التعاون الاقتصادي الدولي لدعم استراتيجياتها للخروج من تلك الفئة. |