No, I think you shouldn't kill me'cause you need me. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي |
If you have this number, it's' cause you're very important to me. | Open Subtitles | إذا كان لديك هذا الرقم فهذا لأنك مهم جدًا بالنسبة لي |
'cause you can't get a lady unless you're all fixed up. | Open Subtitles | لأنك لا يمكنك الحصول على سيدة إلا إذا عولجت تماما |
Probably'cause you went into hiding on the west side where no cool girls deign to go. | Open Subtitles | غالبا لانك كنت تختبئين في الجانب الغربي عندما لا يكون هُناك فتيات جيدة في الرحلة |
That's' cause you were alive for so long before electricity was invented. | Open Subtitles | ذلك لأنّك كنتَ حياً لوقتٍ طويل جداً قبل إختراع الطاقة الكهربائيّة. |
Because I wanted to cause you some physical pain but I have never actually hit anybody in the face. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أسبب لك آلمُ جسماني لكني في الواقع لم أصفع أحد على وجهه هذا يُخيفني |
Every time you say or do something that should cause you two to bicker, he hits the clicker. | Open Subtitles | كل مرة تقول أو تفعل هابي شيئاً ما يجب أن يسبب لك ارتعاش مرتين لقد أصاب الفرس |
Yeah,'cause you're too busy throwing back them tequila shots. | Open Subtitles | نعم، لأنك مشغول جدا رمي الظهر منهم طلقات تكيلا. |
You can't go,'cause you're not some Daddy's Boy who tries to dolphin me and then blimps. | Open Subtitles | لا تستطيع المغادرة لأنك لست كمدلل أبيه الذي أحضر لي دولفينا و بعدها ركب منطادا |
'cause you don't have to worry about that anymore. | Open Subtitles | لأنك لست مضطراً للقلق بشأن ذلك بعد الآن. |
'cause you don't want my grubby peasant hands on it? | Open Subtitles | لأنك لا تريد أن أصنعها بيديَ القروية القذرة ؟ |
Why don't you get an apartment next-door,'cause you're here so often. | Open Subtitles | لم لا تحصل على شقة ,مجاورة لأنك هنا في أغلب الأحيان |
I can't get a warrant'cause you touched blood evidence. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء |
What if they turn blue'cause you feel guilty? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ اللون يتغيّر لأنك تشعر بالذنب؟ |
You let six girls die just'cause you got greedy. | Open Subtitles | قد تركت ستة فتيات يموتون فقط لأنك أصبحت جشعًا |
Yeah,'cause you couldn't commit to a coffee mug. | Open Subtitles | أجل,لانك لا تستطيع ان تلتزم بكوب قهوه حتى |
They're working nights' cause you put them on nights. | Open Subtitles | إنهم يعملون في الليل لأنّك وضعتهم في الليل |
I just don't want it to cause you any grief at work. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أسبب لك أي كآبة في العمل |
You don't think that I can cause you trouble once we're inside? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني يمكن أن يسبب لك مشكلة مرة واحدة ونحن في الداخل؟ |
Go to your room, Xan,'cause you're fudging grounded. | Open Subtitles | إذهبِ إلى غرفتكِ الان , زان لأنكِ معاقبة |
'cause you're the last one to see him alive. | Open Subtitles | 'السبب كنت آخر واحد ترؤيته على قيد الحياة |
You're already winners, cause you didn't kill each other up at camp. | Open Subtitles | أنت فائزين، ' يَجْعلُك لَمْ يَقْتلُ بعضهم البعض فوق في المعسكرِ. |
You lied when you said that you sold your engagement ring'cause you couldn't make ends meet. | Open Subtitles | لقد كذبتي عندما قلتِ بأنك قمتِ ببيع خاتم خطوبتكِ لأنكم لم تستطيعو تغطية نفقات معيشتكم |
So, Hayley, it must have been pretty hard for you guys to chase her'cause you and Beckett were both wearing towels, right? | Open Subtitles | لذلك، هايلي، أكيد كان من الصعب جدا لكم يا رفاق مطاردتها بسبب انك وبيكيت كنتما ترتديان المنشفة فقط , صحيح ؟ |
Those pictures could cause you a lot of problems, I imagine. | Open Subtitles | يمكن أن تسبب لك تلك الصور الكثير من المشاكل، أتصور |
No, it's' cause you're a has-been nobody likes, all right? | Open Subtitles | لا، إنه بسبب أنك نجم آفل لااحد يحبك، حسناً؟ |
Yeah, I'm trying to call you back again but I can't get you'cause you're not answering your phone again. | Open Subtitles | نعم ، أنا أحاول الإتصال بكِ مجدداَ ولكنّي لا أستطيع الوصول إليكِ لأنّكِ لا تجيبين على هاتفكِ مجدداً. |
'cause you're 79 kilos of gutless white meat and that's why you can't think of a better plan. | Open Subtitles | لأنكَ عباره عن 79 كيلو من اللحم الأبيض الجبان، و لهذا لا يمكنك التفكير بخطه أفضل. |
I'm not dying'cause you can't pull the trigger on your boyfriend. | Open Subtitles | وأنا لن أموت بسبب أنكِ لم تستطيعى سحب الزناد على حبيبك |