ويكيبيديا

    "caused you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سببت لك
        
    • سبب لك
        
    • تسبب لك
        
    • سببته لك
        
    • تسببت لك
        
    • سببت لكِ
        
    • سببته لكِ
        
    • تسببت لكِ
        
    • سببت لكم
        
    • سببتها لك
        
    • سببتُ لكَ
        
    • سبّب لك
        
    • سببناها لك
        
    • سبّبته لك
        
    I know that I've caused you a lot of pain. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد سببت لك الكثير من الألم
    Master jedi, I'm sorry if I have caused you any trouble. Open Subtitles سيدي الجاداي , انا اسف انني سببت لك اية مشاكل
    On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success. Open Subtitles على الصعيد الآخر، خوفك من الارتقاء لإخواتك الناجحين سبب لك التمرد ورفض النجاح العام.
    What caused you to leave there and head to the garage? Open Subtitles ما الذي تسبب لك لمغادرة هناك والرأس إلى المرآب؟
    I'm sorry for the pain it's caused you over the years. Open Subtitles أنا أسف على الألم الذى سببته لك طوال هذه السنوات
    I'm so sorry, I've caused you so much trouble. Open Subtitles أنا آسفة للغاية، تسببت لك بالكثير من المشاكل
    It's clear I've caused you significant emotional distress and I want you to know that pains me a great deal. Open Subtitles ومن الواضح أنني سببت لكِ إضطراب عاطفي كبير وأنا أريد منك أن تعرفي أن يؤلمني كثيرا
    Oh, well, you're very welcome, young lady, but I'm sorry if it caused you a little trouble. Open Subtitles حسناً، على الرحب والسعة، أيتها الآنسة الصغيرة، لكني آسف أنها سببت لك القليل من المشاكل.
    I caused you problems. You know, I came here for something else. Open Subtitles سببت لك المشاكل، لكنّي أتيتك لغاية أخرى.
    I'm saying whatever we've discussed in the past is no longer relevant, and if I've caused you any stress, well, then, Open Subtitles اقول كل ما ناقشناه بالماضي لا علاقة لي به الآن واذا كنت قد سببت لك ضغوطاً
    But I see now that it may have caused you pain, and I'm sorry. Open Subtitles لكنني أرى الآن أنها ربما سببت لك الألم وأنا آسفة
    That must have caused you a great deal of unnecessary pain, since you'll die regardless. Open Subtitles لابد أن ذلك سبب لك بالكثير من الألم الغير ضروري بما انك سوف تموت بغض النظر
    You know, maybe, he'll realize that he's caused you pain... and that this will change him. Open Subtitles أتعلمين, ربما سيدرك بأنه سبب لك الألم و بأن هذا سوف يغيره
    I'm sorry if it caused you and Jackie strife. Open Subtitles أنا آسف إذا تسبب لك أنت وجاكي بالمشاكل.
    He told me he'd caused you great unhappiness but he said it was not his fault. Open Subtitles قال لي أنه قد تسبب لك بالتعاسة ولكنه لا ذنب له.
    I'm sorry for thinking you had anything to do with the rebels, and for all the pain I've caused you and mom. Open Subtitles أنا آسفة للتفكير بأن كان لديك علاقة , مع المتمردين ولكل الآلم الذي سببته لك ولأمي
    I'm sorry if I caused you pain, but I had to save my own neck. Open Subtitles أنا آسفة إذا تسببت لك بالألم ولكن كان علي إنقاذ رقبتي
    I deeply regret, Madam, if I have caused you such offence though God knows all my advice has only ever been Open Subtitles آسف جدا يا سيدتي لو كنت سببت لكِ أية إهانة ... بالرغم أن الرب يعرف أن كل نصائحي كانت
    Especially after the inconvenience I've caused you and your family. Open Subtitles خاصةً بعد الإزعاج الذي سببته لكِ أنتِ و عائلتكِ
    Sorry if I caused you trouble. Open Subtitles سامحيني لو كنت قد تسببت لكِ بأيّة مشاكل..
    All I did was gamble and caused you a lot of trouble Open Subtitles كل ما فعلته في حياتي هو المقامرة و سببت لكم الكثير من المتاعب
    And... and I'm sorry about the troubles I caused you and mother. Open Subtitles و انا آسف لكل المشاكل التي سببتها لك ولأمي
    The one thing I regret is that I caused you all this trouble. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي اندمُ عليهِ هوَ انني سببتُ لكَ كل هذه المشاكل
    Do you have any idea what it's like to love someone who's caused you so much pain? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف كـان محبّة شخص سبّب لك كثيراً من الألم؟
    And thank you for tolerating the bother we have caused you. Open Subtitles وشكرا لك على تسامحك معنا على المشاكل التى سببناها لك
    I'm sorry for all the pain I caused you. Open Subtitles انا آسفة على كل الألم الذي سبّبته لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد