ويكيبيديا

    "cautionary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحذيرية
        
    • التحذيرية
        
    • تحذيري
        
    • تحذيريّة
        
    • تحوطي
        
    • تحذيريه
        
    • عبرة
        
    • تحوطية
        
    • تنبيهية
        
    154. This ignorance is no surprise since the entire site seems essentially abandoned with not the lightest cautionary measures in place. UN 154 - وهذا الجهل لا يثير الدهشة، إذ يبدو أن الموقع برمته قد تُرك من دون أدنى إجراءات تحذيرية.
    UNEP did, however, include cautionary information about potential problems. UN ومع ذلك، فقد أدرج برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذه التقارير معلومات تحذيرية بشأن المشاكل المحتملة.
    So let's remember those dome-dwellers as a cautionary tale and make sure we don't get on each other's nerves. Open Subtitles لذلك دعونا نتذكر تلك القبة سكان كقصة تحذيرية وتأكد من أننا لا تحصل على على الأعصاب بعضها البعض.
    This cautionary note is illustrated by the experiences of Malaysia. UN وتبين التجارب التي مرت بها ماليزيا هذه الملاحظة التحذيرية.
    Item C has not been implemented to date, but has been used in a cautionary context in decisions on non-compliance. UN بينما لم يتم تنفيذ البند جيم حتى الآن ولكنه يستخدم في سياق تحذيري في المقررات الخاصة بعدم الامتثال.
    Don't want to be a high-school cautionary tale at the next town meeting. Open Subtitles لا أريد أن أُمسي رواية تحذيريّة عن طلّاب الثانويّة باجتماع مجلس البلدة المُقبل.
    Not the first time I've been someone's cautionary tale. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي أكون حكاية تحذيرية لأحد ما
    cautionary tale. Reformed man. It's gold. Open Subtitles حكاية تحذيرية من الرجل المُصلح إنها ذهبية
    She already heard one cautionary tale tonight, she does not need to hear another. Open Subtitles سبق و سمعتْ قصة تحذيرية الليلة هي لا تحتاج أن تسمع واحدة أخرى
    Listen, we already have a cautionary tale wandering around here, eating goldfish crackers and watching cartoons. Open Subtitles لدينا لكِ حكاية تحذيرية ،يتجول هنا ويأكل البسكويت ويشاهد الرسوم المتحركة
    But then he was murdered. And that should be a cautionary tale for both of us. Open Subtitles لكنه قتل بعدها، وينبغي لهذه أن تكون حكاية تحذيرية لكلانا.
    Thanks for the parenting advice, Dad, but we want Sam to think of you as more of a cautionary tale. Open Subtitles شكرا على النصيحة الابوية يا أبي ولكن نحن نريد سام ان تفكر بك كحكاية تحذيرية اكثر
    And I'll make up a pathetic single friend as a cautionary tale. Open Subtitles وأنا سوف يشكلون صديق واحد مثير للشفقة بوصفها حكاية تحذيرية.
    No, it is a heartbreaking cautionary tale about the dangers of underage drinking and driving. Open Subtitles لا، إنها حكاية مفجعة تحذيرية عن مخاطر الشرب تحت السن القانوني والقيادة
    Let me tell y'all a cautionary tale about a slave who tried to run. Open Subtitles دعوني أخبركم جميعًا قصة تحذيرية عن عبد حاول الهرب
    I guess I'm a little taken aback at the cautionary nature of this conversation. Open Subtitles أظن إنني فوجئتُ بطبيعة التحذيرية لهذه المُحادثة.
    cautionary tale of power, as told through farm animals who overthrow their human masters. Open Subtitles الحكاية التحذيرية للقوَّةِ، كما قيلَ خلال مزارع حيواناتِ الذي سقطُ سادتَهم الإنسانيينَ.
    Item C has not been implemented to date, but has been used in a cautionary context in decisions on non-compliance. UN ولم ينفذ البند جيم حتى الآن إلا أنه استخدم في سياق تحذيري في مقررات عدم الامتثال.
    I share it all the time. It's a cautionary tale. Open Subtitles أنا أشاركها طوال الوقت , إنّها قصّة تحذيريّة
    Bhutan drew up its strategic plan in 1989, about four years before the first case was detected in the country, as a cautionary measure in terms of prevention, capacity-building, establishing testing facilities and case detection. UN لقد وضعت بوتان خطتها الاستراتيجية في عام 1989، أي بحوالي أربع سنوات قبل اكتشاف أول حالة في البلد، كتدبير تحوطي من حيث الوقاية، وبناء القدرة، وإنشاء مرافق الفحص واكتشاف الحالات.
    It's a cautionary tale of two young entrepreneurs who flew too close to the sun. Open Subtitles إنها قصه تحذيريه عن اثنان من رجال الاعمال اللذان حلقا قرب الشمس
    - Fair point, but I'm a cautionary tale, man, not a shining example of what to do. Open Subtitles ولكن انا عبرة لمن لا يعتبر يا رجل وليس مثال مشرق يحتذى به
    All formulations in categories 3 and 4 - Minimum cautionary statement - Paraquat is a toxic substance. UN جميع تركيبات الفئتين 3 و4 - إشارة تحوطية دنيا - الباراكوات مادة سامة.
    There is one cautionary note that properly attends our consideration of this case. UN وهناك ملاحظة تنبيهية جديرة باهتمامنا في هذه الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد