154. This ignorance is no surprise since the entire site seems essentially abandoned with not the lightest cautionary measures in place. | UN | 154 - وهذا الجهل لا يثير الدهشة، إذ يبدو أن الموقع برمته قد تُرك من دون أدنى إجراءات تحذيرية. |
UNEP did, however, include cautionary information about potential problems. | UN | ومع ذلك، فقد أدرج برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذه التقارير معلومات تحذيرية بشأن المشاكل المحتملة. |
So let's remember those dome-dwellers as a cautionary tale and make sure we don't get on each other's nerves. | Open Subtitles | لذلك دعونا نتذكر تلك القبة سكان كقصة تحذيرية وتأكد من أننا لا تحصل على على الأعصاب بعضها البعض. |
This cautionary note is illustrated by the experiences of Malaysia. | UN | وتبين التجارب التي مرت بها ماليزيا هذه الملاحظة التحذيرية. |
Item C has not been implemented to date, but has been used in a cautionary context in decisions on non-compliance. | UN | بينما لم يتم تنفيذ البند جيم حتى الآن ولكنه يستخدم في سياق تحذيري في المقررات الخاصة بعدم الامتثال. |
Don't want to be a high-school cautionary tale at the next town meeting. | Open Subtitles | لا أريد أن أُمسي رواية تحذيريّة عن طلّاب الثانويّة باجتماع مجلس البلدة المُقبل. |
Not the first time I've been someone's cautionary tale. | Open Subtitles | ليست المرة الأولى التي أكون حكاية تحذيرية لأحد ما |
cautionary tale. Reformed man. It's gold. | Open Subtitles | حكاية تحذيرية من الرجل المُصلح إنها ذهبية |
She already heard one cautionary tale tonight, she does not need to hear another. | Open Subtitles | سبق و سمعتْ قصة تحذيرية الليلة هي لا تحتاج أن تسمع واحدة أخرى |
Listen, we already have a cautionary tale wandering around here, eating goldfish crackers and watching cartoons. | Open Subtitles | لدينا لكِ حكاية تحذيرية ،يتجول هنا ويأكل البسكويت ويشاهد الرسوم المتحركة |
But then he was murdered. And that should be a cautionary tale for both of us. | Open Subtitles | لكنه قتل بعدها، وينبغي لهذه أن تكون حكاية تحذيرية لكلانا. |
Thanks for the parenting advice, Dad, but we want Sam to think of you as more of a cautionary tale. | Open Subtitles | شكرا على النصيحة الابوية يا أبي ولكن نحن نريد سام ان تفكر بك كحكاية تحذيرية اكثر |
And I'll make up a pathetic single friend as a cautionary tale. | Open Subtitles | وأنا سوف يشكلون صديق واحد مثير للشفقة بوصفها حكاية تحذيرية. |
No, it is a heartbreaking cautionary tale about the dangers of underage drinking and driving. | Open Subtitles | لا، إنها حكاية مفجعة تحذيرية عن مخاطر الشرب تحت السن القانوني والقيادة |
Let me tell y'all a cautionary tale about a slave who tried to run. | Open Subtitles | دعوني أخبركم جميعًا قصة تحذيرية عن عبد حاول الهرب |
I guess I'm a little taken aback at the cautionary nature of this conversation. | Open Subtitles | أظن إنني فوجئتُ بطبيعة التحذيرية لهذه المُحادثة. |
cautionary tale of power, as told through farm animals who overthrow their human masters. | Open Subtitles | الحكاية التحذيرية للقوَّةِ، كما قيلَ خلال مزارع حيواناتِ الذي سقطُ سادتَهم الإنسانيينَ. |
Item C has not been implemented to date, but has been used in a cautionary context in decisions on non-compliance. | UN | ولم ينفذ البند جيم حتى الآن إلا أنه استخدم في سياق تحذيري في مقررات عدم الامتثال. |
I share it all the time. It's a cautionary tale. | Open Subtitles | أنا أشاركها طوال الوقت , إنّها قصّة تحذيريّة |
Bhutan drew up its strategic plan in 1989, about four years before the first case was detected in the country, as a cautionary measure in terms of prevention, capacity-building, establishing testing facilities and case detection. | UN | لقد وضعت بوتان خطتها الاستراتيجية في عام 1989، أي بحوالي أربع سنوات قبل اكتشاف أول حالة في البلد، كتدبير تحوطي من حيث الوقاية، وبناء القدرة، وإنشاء مرافق الفحص واكتشاف الحالات. |
It's a cautionary tale of two young entrepreneurs who flew too close to the sun. | Open Subtitles | إنها قصه تحذيريه عن اثنان من رجال الاعمال اللذان حلقا قرب الشمس |
- Fair point, but I'm a cautionary tale, man, not a shining example of what to do. | Open Subtitles | ولكن انا عبرة لمن لا يعتبر يا رجل وليس مثال مشرق يحتذى به |
All formulations in categories 3 and 4 - Minimum cautionary statement - Paraquat is a toxic substance. | UN | جميع تركيبات الفئتين 3 و4 - إشارة تحوطية دنيا - الباراكوات مادة سامة. |
There is one cautionary note that properly attends our consideration of this case. | UN | وهناك ملاحظة تنبيهية جديرة باهتمامنا في هذه الحالة. |